| And since they don't need Ronaldo any more, they decided to kill him. | И как только нужда в Роналдо отпала, они решили его убрать. |
| Since you lost the case, you pretended to be into me while running after Ronaldo on the sly. | Поскольку ты проиграла дело, а сама лицемерно клеила меня, пока потихоньку выслеживала Роналдо. |
| You're here to see Ronaldo Fuentes? | Вы здесь по поводу Роналдо Фуэнтеса? |
| Do you know if Ronaldo has got a storage space somewhere? | Вы знаете, что Роналдо арендует гараж где-то поблизости? |
| After an injury-filled 1995-96 season where he still managed 12 goals, Ronaldo left for Barcelona. | После первой половины сезона 1995-96, когда Роналдо забил 12 голов, уехал в Барселону. |
| we've paid hundreds of millions to sponsor Man United and Ronaldo takes his shirt off . | И "Мурзилка" на это: "Иисусе, мы заплатили сотни миллионов за спонсорство"Манчестер Юнайтед" а Роналдо снял футболку..." |
| It changes nothing but between you and me was Ronaldo really going to kill you or did you just shoot? | Это ничего не изменит, но... между нами... Роналдо правда собирался убить тебя, или ты просто застрелила его? |
| Participated in the chat, and Renato Gama, his brother Ronaldo (bass), Juninho Batucada (percussion), Jhony Guima (percussion) and Luiz Couto (percussion). | Принимал участие в чате, и Ренато Гама, его брат Роналдо (бас), Жуниньо Batucada (перкуссия), Джони Guima (ударные) и Луис Коте (перкуссия). |
| Ronaldo was never mistreated. | С Роналдо никогда не обращались жестоко. |
| How's Ronaldo connected? | И как с этим связан Роналдо? |
| What we've found on Ronaldo doesn't count any more? | Разве Роналдо больше не подозреваемый? |
| What I want is to get Ronaldo. | Я просто хочу взять Роналдо. |
| I've been tracking Ronaldo for weeks. | Я выслеживала Роналдо неделями. |
| Niko and Ronaldo know each other? | Нико и Роналдо знакомы? |
| You're losing your mind over Ronaldo. | Ты свихнулась из-за Роналдо. |
| Any time now, Ronaldo. | Давай поскорее, Роналдо. |
| Look. Ronaldo is in prison. | Смотри, Роналдо в тюрьме. |
| My partner Joséphine defended Ronaldo | Моя напарница Жозефин защищала Роналдо. |
| Ronaldo had no friends or family | У Роналдо нет друзей или семьи. |
| So nobody talked about Ronaldo? | Никто не говорил про Роналдо? |
| The footballer must be Ronaldo. | Футболист, должно быть, Роналдо. |
| They know where Ronaldo is. | Они знают, где Роналдо. |
| The Albanians are holding Ronaldo. | ОК. Албанцы удерживают Роналдо. |
| And Ronaldo gets freed. | А Роналдо был освобождён. |
| Now, Ronaldo away! | А теперь Роналдо исчезает! |