He doesn't know where Ronaldo is. |
Он не знает, где Роналдо. |
Once Niko is identified, it will be easy to find Ronaldo. |
Как только выйдут на Нико, будет легко найти Роналдо. |
Ronaldo had no visitors in jail, except his lawyer. |
Никто, кроме адвоката, Роналдо в тюрьме не посещал. |
Now all that matters is finding Ronaldo before he kills again. |
Сейчас самое главное найти Роналдо, пока он не убил снова. |
Niko and Ronaldo are linked, and I'm trying to understand how. |
Нико и Роналдо связаны, и я пытаюсь понять, каким образом. |
Ronaldo was seen yesterday at the cemetery at Charenton. |
Вчера Роналдо был замечен на кладбище в Шарантон. |
I assure you, Your Honour, that we're keeping Ronaldo under pressure, even at the hospital. |
Заверяю вас, Ваша честь, мы держим Роналдо под прессом даже в больнице. |
Ronaldo will remain in jail while we build the case. |
Роналдо останется за решёткой, а у нас будет время, чтобы выстроить дело. |
Ronaldo Fuentes won't stay in jail another minute. |
Роналдо Фуэнтес не останется в тюрьме ни на минуту. |
Ronaldo is being released because he's innocent. |
Роналдо освобождают потому, что он невиновен. |
I know Ronaldo is guilty and I will not give up. |
Я знаю, что Роналдо виновен, и я не сдамся. |
David Ronaldo, 47 years old, from Hillsboro. |
Дэвид Роналдо, 47 лет, из Хилсборо. |
There's only one briefcase now, so the bomber must have taken Ronaldo's. |
Теперь портфель лишь один, значит, подрывник должно быть забрал портфель Роналдо. |
She's there on purpose to distract Ronaldo from the briefcase. |
Она сделала это специально, чтобы отвлечь Роналдо от портфеля. |
We believe that David Ronaldo was murdered because he had evidence that would clear Luis Cruz. |
Мы полагаем, что Дэвид Роналдо был убит, т.к. у него были улики, способные снять обвинение с Луиса Круза. |
Fischer, Cho, work Ronaldo. |
Фишер, Чо, работаете по Роналдо. |
His friend David Ronaldo was killed. |
Его друг, Дэвид Роналдо был убит. |
Ronaldo did not have much of a life outside the Cruz case. |
У Роналдо почти ничего не было в жизни кроме дела Круза. |
Ronaldo started taking diving lessons about a month ago. |
Роналдо начал брать уроки по подводному плаванию около месяца назад. |
Ronaldo planned on diving them all one by one in the hopes of finding it. |
Роналдо собирался обследовать их все, один за другим, в надежде найти его. |
Of course, until David Ronaldo figured it out. |
Конечно, пока Дэвид Роналдо не нашёл его. |
We found out how Ronaldo knew to look for the gun in a pond. |
Мы выяснили, как Роналдо узнал, что пистолет нужно искать в озере. |
Even if you signed Rooney, Ronaldo, Wright-Philips, Adebayor, you wouldn't have the balls to get above me. |
Даже если за тебя подпишутся Руни, Роналдо, Райт-Филипс, Адебайор, тебе не хватит мячей, чтобы обогнать меня. |
The bout with Ronaldo Souza was scheduled for a third time, eventually taking place on December 12, 2015, at UFC 194. |
Бой с Роналдо Соуза был запланирован в третий раз и состоялся 12 декабря 2015 года в рамках UFC 194. |
I. ^ Ronaldo scored the fastest goal in Real's history, scoring 14 seconds after the start of the game. |
Роналдо забил самый быстрый гол в истории Реала, спустя 14 секунд после начала игры. |