| Cristiano Ronaldo shows that he's confident. | Криштиану Роналду доказывает, что на него можно положиться. |
| Ambassador Ronaldo Mota Sardenberg of Brazil led the mission, composed of all 15 members of the Council. | Эту миссию в составе всех 15 членов Совета возглавлял посол Бразилии Роналду Мота Сарденберг. |
| He's the Cristiano Ronaldo of the agents, no question about that. | Он Криштиану Роналду среди агентов, это без вопросов. |
| You don't have any network, Ronaldo. | У тебя нет сигнала, Роналду. |
| It's been an incredible start to the season for Cristiano Ronaldo. | Это было невероятное начало сезона для Криштиану Роналду. |
| Six goals in La Liga so far for Cristiano Ronaldo. | Шесть голов в Ла Лига для Криштиану Роналду. |
| Ronaldo could have gone down the wrong path. | Роналду мог пойти по неправильному пути. |
| Ronaldo and Paris Hilton: better than Posh and Beckham? | Роналду и Пэрис Хилтон: лучше, чем Posh и Бэкхем? |
| Ronaldo became Manchester United's first-ever Portuguese player when he signed before the 2003-04 season. | Роналду стал первым португальским игроком в истории «Манчестер Юнайтед», заключив контракт с клубом после окончания сезона 2002/03. |
| For his performances throughout 2008, Ribéry finished third behind Cristiano Ronaldo and Lionel Messi for the Onze d'Or. | По итогам 2008 года Рибери занял третье место после Криштиану Роналду и Лионеля Месси в Onze d'Or. |
| Like Ronaldo, Depay combines technical expertise with pure physical strength. | Как и в случае Роналду, в Депае сочетаются технические способности с физической силой. |
| He was shortlisted by the French magazine France Football for the 2008 Ballon d'Or award, won by Cristiano Ronaldo. | Он был номинирован французским журналом France Football на награду Золотой мяч 2008 года, выигранную Криштиану Роналду. |
| He represents big names like Cristiano Ronaldo and José Mourinho. | Он представляет большие имена, вроде Криштиану Роналду и Жозе Моуриньо. |
| Cristiano Ronaldo says he feels 99.9 percent ready for the World Cup. | Криштиану Роналду сказал, что он чувствует себя готовым на. 99,9%. |
| You're almost like Cristiano "King" Ronaldo. | Ты почти как Криштиану "Король" Роналду. |
| Ronaldo did everything he could to save his father, but he couldn't. | Роналду сделал все, что мог, чтобы спасти отца, но так и не смог. |
| Ronaldo announced the birth of his son first in English and then in Portuguese so there were no remaining doubts. | Роналду объявил о рождении сына сперва по-английски, а потом, чтобы не осталось сомнений, по-португальски. |
| From the day I pulled myself together, Ronaldo has always helped me. | С того дня, как я собрался с силами, Роналду всегда помогал мне. |
| Ronaldo and Real Madrid are clearly imposing themselves in this match against Barcelona. | В этом матче Роналду и Реал Мадрид явно наступают на Барселону. |
| An introductory statement was made by the head of the Brazilian delegation, Ronaldo Mota Sardenberg, Permanent Representative of Brazil to the United Nations. | Вступительное заявление было сделано руководителем бразильской делегации Постоянным представителем Бразилии при Организации Объединенных Наций Роналду Мотой Сарденбергом. |
| Of course, as has rightly been made clear by the Permanent Representative of Brazil, Ambassador Ronaldo Sardenberg, we should avoid starting from scratch. | Разумеется, как справедливо заметил Постоянный представитель Бразилии посол Роналду Сарденберг, нам не следует начинать с нуля. |
| The website also revealed that Ronaldo earned €1.1 million for doing a photoshoot with Mobily. | Сайт сообщил, что Роналду заработал 1,1 млн евро за фотосет с Mobily в 2012 году. |
| As the season progressed, Alex Ferguson preferred the midfield quartet of Cristiano Ronaldo, Paul Scholes, Michael Carrick and Ryan Giggs, limiting Fletcher to a few substitute appearances. | По ходу сезона, однако, сэр Алекс Фергюсон предпочёл использовать квартет полузащитников в составе Криштиану Роналду, Пола Скоулза, Майкла Каррика и Райана Гиггза, из-за чего Флетчер попадал в состав, лишь выходя на замены. |
| On 23 December 2006, Cristiano Ronaldo scored the club's 2,000th goal under the helm of Ferguson in a match against Aston Villa. | 23 декабря 2006 года Криштиану Роналду забил 2000-й гол «Манчестер Юнайтед» под руководством Фергюсона в матче против «Астон Виллы». |
| Eight players have won the award on more than one occasion, the most recent being Cristiano Ronaldo, who won his second award in the 2007-08 season. | Восемь футболистов выигрывали этот приз более одного раза, последний раз этим футболистом стал Криштиану Роналду, который получил эту награду в сезоне 2007/08. |