Английский - русский
Перевод слова Rok

Перевод rok с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Республика корея (примеров 44)
The ROK strives to further reinforce export controls in light of their importance for preventing the proliferation of WMD. Республика Корея стремится к дальнейшему усилению экспортного контроля с учетом его значимости для предотвращения распространения ОМУ.
The ROK recognizes that strengthening relevant export control regimes provides a useful tool for the effective prevention of nuclear proliferation. Республика Корея признает, что укрепление соответствующих режимов экспортного контроля предоставляет важную возможность для эффективного предотвращения ядерного распространения.
The ROK, as a state party to the six core human rights treaties, has faithfully submitted reports on the measures adopted by the Government to implement the conventions and stand under examination by treaty bodies. Как государство-участник шести основополагающих договоров в области прав человека Республика Корея добросовестно представляет доклады о принимаемых ее правительством мерах по выполнению конвенций, и соответствующие договорные органы отслеживают ее деятельность в этой области.
The ROK has been playing a full role in United Nations activities to protect and promote international human rights, including by taking an active part in establishing the United Nations Human Rights Council as a founding member. Республика Корея в полной мере выполняет свою роль в рамках деятельности Организации Объединенных Наций по защите и поощрению прав человека на международном уровне, включая активное участие в создании Совета Организации Объединенных Наций по правам человека в качестве одного из его членов-основателей.
Facing confrontation with the DPRK, the ROK has engaged in mutual exchanges through means such as the inter-Korean summit, economic cooperation, and sports as well as cultural events. В условиях конфронтации с КНДР Республика Корея организует взаимные обмены в рамках межкорейского саммита, экономического сотрудничества и спортивных состязаний, а также культурных мероприятий.
Больше примеров...
Рок (примеров 12)
In my mother's case... she likes the singer Jung Yong Rok. Моей маме... очень нравится певец Чжон Ён Рок.
Attorney Choi and Jeong Rok are married, and Адвокат Чхве и Чон Рок женаты.
Yes, Jung Rok is with me. Чан Рок со мной.
I'm Lee Jeong Rok. Как улыбнулась ты для меня. Ли Чон Рок.
Tae San, Yoon, Rok, and I get our picture taken every 10 years. Чон Рок и я каждые 10 лет надеваем костюмы и фотографируемся.
Больше примеров...
Республике корея (примеров 11)
The ROK hosted the plenary meeting of the Nuclear Supplier's Group in May 2003. В мае 2003 года в Республике Корея состоялась пленарная сессия Группы ядерных поставщиков.
For the purposes of national defense, the ROK has a universal conscription system. В Республике Корея национальная оборона обеспечивается за счет всеобщей воинской обязанности.
After a thorough process of public discussions, the Government will find a policy that is suitable for the political and social conditions of the ROK. После обстоятельных обсуждений с общественностью правительство выработает политику, соответствующую политическим и социальным условиям в Республике Корея.
In addition, the Government is supporting and monitoring the activities undertaken by human rights organizations such as the Research Institute of the Differently Abled Person's Rights in Korea and the Human Rights Forum of Persons with Disabilities in the ROK. Помимо этого, правительство поддерживает и отслеживает деятельность таких правозащитных организаций, как Корейский институт по изучению прав лиц с неравными физическими возможностями и Форум инвалидов по правам человека в Республике Корея.
The OECD's decision reflects a positive evaluation of the international community on the advancement of the industrial relations in the ROK. Решение ОЭСР отражает положительную оценку международным сообществом направления развития производственных отношений в Республике Корея.
Больше примеров...
Рк (примеров 8)
The Council requests the DPRK and ROK to renew discussions whose purpose is implementation of the Joint Declaration on the Denuclearization of the Korean Peninsula. Совет просит КНДР и РК возобновить в целях осуществления Совместной декларации об объявлении Корейского полуострова безъядерной зоной.
The ROK signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities on March 30th 2007, and is seeking to achieve its early ratification. РК подписала Конвенцию о правах инвалидов 30 марта 2007 года и принимает меры по ее скорейшей ратификации.
Indeed, the UPR offers the ROK an opportunity to explore ways to identify and overcome numerous challenges and limitations. По существу, благодаря этому процессу у РК появилась возможность для выявления и многочисленных проблем и ограничений их преодоления.
The Council reaffirms the importance of the joint declaration by the DPRK and the Republic of Korea (ROK) on the denuclearization of the Korean Peninsula, and of the parties to the declaration addressing the nuclear issue in their continuing dialogue. Совет вновь подтверждает значение Совместной декларации КНДР и Республики Корея (РК) об объявлении Корейского полуострова безъядерной зоной и рассмотрения сторонами этой Декларации ядерного вопроса в рамках их продолжающегося диалога.
Accordingly, the ROK has continued to promote and protect human rights at the domestic level, and consolidated cooperation in the human rights field at the international level. Соответственно РК, как и раньше, обеспечивает поощрение и защиту прав человека внутри страны и укрепляет сотрудничество в области прав человека на международном уровне.
Больше примеров...
Южнокорейскую (примеров 2)
A battalion of North Korean troops drove the ROK police out of T'ongyong but did not hold it long. Северокорейский батальон выбил южнокорейскую полицию из Тхонъёна, но удержать город надолго не удалось.
The division reassembled to the east and launched a concerted night attack, broke the ROK defenses, and began an advance that carried it twenty miles southeast of Naktong-ni on the main road to Taegu. Дивизия собралась заново на востоке и пошла в согласованную ночную атаку, прорвала южнокорейскую оборону и перешла в наступление, оказавшись в 20 милях к юго-востоку от Нактонг-ни на главной дороге к Тэгу.
Больше примеров...
Rok (примеров 52)
This hill was on the southern side of the boundary between the two ROK regiments holding the Yonil defensive position. Эта высота находилась на южной стороне границы между двумя полками ROK, удерживающих оборонительную позицию у аэродрома Йонил.
The 21st Infantry then took over from the ROK 3rd Division a sector extending north and northwest of P'ohang-dong. Затем 21-й пехотный полк принял у 3-й дивизии ROK сектор, простирающийся к северу и северо-западу от Пхохана.
The most critical period of the fighting in the east occurred when the NK 15th Division broke through the ROK 8th Division to Yongch'on. Наиболее критический период сражения на восточном фронте возник, когда 15-я дивизия КНА прорвала позиции 8-й дивизии ROK у Йончхона.
On September 12, elements of the two ROK organizations were 8 miles (13 km) north of the town. 12 сентября части двух группировок ROK были в 13 км к северу от города.
Three North Korean T-34 tanks overran a battery of ROK artillery and then scattered two battalions of the newly arrived ROK 5th Regiment. Три северокорейских танка Т-34 уничтожили артиллерийскую батарею ROK и затем рассеяли два батальона новоприбывшего 5-го полка ROK.
Больше примеров...
Южнокорейской (примеров 6)
C Company, along with the ROK police, took charge of the peak. Рота С вместе с южнокорейской полицией удержала высоту.
To meet part of the requirements, the US command contracted Japanese manufacturers in August to produce 68,000 vehicles for the ROK Army, mostly cargo and dump trucks, with first deliveries to be made in September. Чтобы удовлетворить часть требований американское командование в августе заключило контракты с японскими производителями на производство 68 тыс. транспортных единиц (в основном грузовиков и самосвалов) для южнокорейской армии, первые из них должны были прибыть в сентябре.
This division had battled the ROK 11th and 12th Regiments in the Yuhak-san area for a week before it broke through to the corridor on August 17. 13-я дивизия сражалась с 11-м и 12-м полками южнокорейской армии в области Юнак-сан за неделю перед тем как прорвать коридор 17 августа.
The 27th Infantry had reached a point about 2 miles (3.2 km) north of Tabu-dong when Michaelis was informed that neither of the ROK regiments on the high ground flanking the valley road had been able to advance. 27-й пехотный полк достиг точки в 3,2 км к северу от Табу-донга, там Михаэлис узнал, что ни один полк южнокорейской армии, из расположившихся на высотах по сторонам долины не может наступать.
The South Korean Army relieved both the ROK I Corps and the ROK 3rd Division commanders. Командование южнокорейской армии сместило с постов командующих I-м корпусом и 3-й дивизией.
Больше примеров...
Южнокорейских (примеров 10)
The regular issue ration to ROK troops was rice or barley and fish. Обычным рационом южнокорейских войск был рис или ячмень и рыба.
During the day of fighting at Battle Mountain and P'il-bong, the North Koreans drove off the ROK police from the 24th Infantry's left flank on Sobuk-san. В ход дня боёв за Бэтл-Маунтин и Пил-бонг северокорейцы сбили южнокорейских полицейских с левого фланга 24-го пехотного полка на горе Собук-сан.
A guerrilla force, estimated at 100 men attacked at 05:15, drove off the ROK police and set fire to the buildings. Партизанский отряд численностью в 100 человек в 5.15 пошёл в атаку, отбросил южнокорейских полицейских и поджёг здания.
South of the pass, at dawn, First Lieutenant Houston M. McMurray found that only 15 out of 69 men assigned to his platoon remained with him, a mix of US and ROK troops. На южной части прохода первый лейтенант Хьюстон М. МакМюррей на закате установил, что из 69 человек его взвода с ним осталось только 15, это была смесь американских и южнокорейских солдат.
UN forces, consisting primarily of troops from the Republic of Korea (ROK), the United States (US), and United Kingdom (UK), enjoyed overwhelming air and sea superiority during the battle. В ходе битвы войска ООН состоявшие главным образом из южнокорейских (ROKА), американских и британских сил обладали превосходством в воздухе и на море.
Больше примеров...
Южнокорейские (примеров 8)
Unexpectedly, the ROK police companies near the ferry scattered at the first North Korean fire. Неожиданно южнокорейские полицейские роты у переправы рассеялись при первых северокорейских выстрелах.
ROK troops attacked the 13th Division immediately after it completing its crossing, forcing scattered North Korean troops into the mountains. Южнокорейские силы немедленно атаковали 13-ю северокорейскую дивизию после того как она завершила переправу, отбросив рассеянные северокорейские силы в горы.
On September 9 and 10 ROK units surrounded and virtually destroyed the NK 15th Division southeast of Yongch'on on the hills bordering the Kyongju road. 9 и 10 сентября южнокорейские части окружили и фактически уничтожили 15-ю северокорейскую дивизию к юго-востоку от Йончхона в горах обрамляющих дорогу на Кёнджу.
About this time, Michaelis sent an urgent message to Eighth Army saying that the ROK troops on his left had given way and that "those people are not fighting." В это время Микаэлис отправил сообщение в штаб восьмой армии, заявляя, что южнокорейские войска на его левом фланге уступили проход врагу и что «эти люди не сражаются».
The ROK line had been pushed back several miles, but it had managed to repel the North Koreans. Южнокорейские войска были отброшены на несколько миль, но всё же они пытались отразить северокорейцев.
Больше примеров...