Английский - русский
Перевод слова Rok

Перевод rok с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Республика корея (примеров 44)
In an effort to promote the early entry into force of the Treaty, the ROK has served as a friend of the Chair for the facilitation of the Treaty's early entry into force. В своем стремлении содействовать скорейшему вступлению Договора в силу Республика Корея выступала в качестве одного из друзей Председателя группы содействия скорейшему вступлению Договора в силу.
With respect to human rights violations that took place under authoritarian regimes, the ROK is striving to achieve social reconciliation by finding the truth and restoring the reputation of victims through the Truth and Reconciliation Commission and by taking appropriate measures, where necessary. В вопросе о нарушениях прав человека во время правления авторитарных режимов Республика Корея стремится к достижению социального примирения путем поисков истины и восстановления репутации жертв в рамках Комиссии по установлению истины и примирению и принятия, когда это необходимо, надлежащих мер.
In accordance with the Atomic Energy Act, the Act for Physical Protection and Radiological Emergency, and the ROK-IAEA Safeguards Agreement 1975, the ROK maintains an effective control and management system for all nuclear materials and facilities. В соответствии с законом об атомной энергетике, законом о физической защите и радиологических чрезвычайных ситуациях и соглашением 1975 года о гарантиях, заключенным между Республикой Корея и МАГАТЭ, Республика Корея располагает эффективной системой контроля и управления, распространяющейся на все ядерные материалы и объекты.
In particular, the ROK actively participates in the efforts of the IAEA to strengthen its safeguards system, including the Additional Protocol, and also in various technical cooperation projects to promote the peaceful uses of nuclear energy. Республика Корея в качестве государства-участника и члена Совета управляющих МАГАТЭ поддерживает и будет и впредь поддерживать цели и деятельность МАГАТЭ.
For its part, the ROK notified the IAEA on 19 February 2004 of the completion of its internal procedure for the ratification of the Additional Protocol. Со своей стороны, Республика Корея 19 февраля 2004 года уведомила МАГАТЭ о завершении внутренней процедуры ратификации Дополнительного протокола.
Больше примеров...
Рок (примеров 12)
In my mother's case... she likes the singer Jung Yong Rok. Моей маме... очень нравится певец Чжон Ён Рок.
Rok Oppa invited me and asked me to make it a better party. Рок оппа пригласил. чтобы я пришла и поднимала всем настроение!
I'm called Rok. И меня зовут Рок!
The burglary was reported on 24 December by the Second Secretary, Mr. Rok Zargorski, to the following services: the police, the Foreign Affairs Crisis Centre and Government Crisis Centre. Об ограблении сообщил 24 декабря второй секретарь г-н Рок Заргорский, оповестив следующие органы: полицию, кризисный центр при министерстве иностранных дел и кризисный центр правительства.
Tae San, Yoon, Rok, and I get our picture taken every 10 years. Чон Рок и я каждые 10 лет надеваем костюмы и фотографируемся.
Больше примеров...
Республике корея (примеров 11)
The ASEAN Leaders expressed their appreciation to China, Japan and ROK for their assistance in implementing projects under the IAI Work Plan. Лидеры АСЕАН выразили свою признательность Китаю, Японии и Республике Корея за их содействие в осуществлении проектов в рамках плана работы по линии ИЦИ.
After a thorough process of public discussions, the Government will find a policy that is suitable for the political and social conditions of the ROK. После обстоятельных обсуждений с общественностью правительство выработает политику, соответствующую политическим и социальным условиям в Республике Корея.
The Basic Act on the Treatment of Foreigners in the ROK was legislated in May 2007 to prevent discrimination and to safeguard the human rights of foreigners and their children. Основной закон об обращении с иностранцами в Республике Корея был введен в действие в мае 2007 года с целью предупреждения дискриминации в отношении иностранцев и их детей и обеспечения их прав человека.
The ROK, as a United Nations Member State, cooperates with the United Nations system "to achieve international co-operation in promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms for all" and is committed to fulfilling the obligations under the United Nations Charter. Будучи одним из членов Организации Объединенных Наций, Республике Корея взаимодействуют с системой Организации Объединенных Наций с намерением "осуществлять международное сотрудничество... в поощрении и развитии уважения к правам человека и основным свободам для всех", а также привержена выполнению обязательств по Уставу Организации Объединенных Наций.
The OECD's decision reflects a positive evaluation of the international community on the advancement of the industrial relations in the ROK. Решение ОЭСР отражает положительную оценку международным сообществом направления развития производственных отношений в Республике Корея.
Больше примеров...
Рк (примеров 8)
The Council requests the DPRK and ROK to renew discussions whose purpose is implementation of the Joint Declaration on the Denuclearization of the Korean Peninsula. Совет просит КНДР и РК возобновить в целях осуществления Совместной декларации об объявлении Корейского полуострова безъядерной зоной.
Indeed, the UPR offers the ROK an opportunity to explore ways to identify and overcome numerous challenges and limitations. По существу, благодаря этому процессу у РК появилась возможность для выявления и многочисленных проблем и ограничений их преодоления.
Accordingly, the ROK has continued to promote and protect human rights at the domestic level, and consolidated cooperation in the human rights field at the international level. Соответственно РК, как и раньше, обеспечивает поощрение и защиту прав человека внутри страны и укрепляет сотрудничество в области прав человека на международном уровне.
The ROK hopes to further consolidate its capacity in the promotion and protection of human rights in this way. Таким путем РК рассчитывает расширить свои возможности по поощрению и защите прав человека.
The ROK government is deeply aware of the fact that protecting human rights is not a political option but rather a responsibility and a duty which is inherently linked with the very "raison d'être" of the nation. Соответственно РК, как и раньше, обеспечивает поощрение и защиту прав человека внутри страны и укрепляет сотрудничество в области прав человека на международном уровне.
Больше примеров...
Южнокорейскую (примеров 2)
A battalion of North Korean troops drove the ROK police out of T'ongyong but did not hold it long. Северокорейский батальон выбил южнокорейскую полицию из Тхонъёна, но удержать город надолго не удалось.
The division reassembled to the east and launched a concerted night attack, broke the ROK defenses, and began an advance that carried it twenty miles southeast of Naktong-ni on the main road to Taegu. Дивизия собралась заново на востоке и пошла в согласованную ночную атаку, прорвала южнокорейскую оборону и перешла в наступление, оказавшись в 20 милях к юго-востоку от Нактонг-ни на главной дороге к Тэгу.
Больше примеров...
Rok (примеров 52)
Coulter immediately sent the 3rd Battalion north to An'gang-ni where it went into a position behind the ROK Capital Division. Култер незамедлительно отправил З-й батальон на север к Анганг-ни, где тот занял позиции позади Столичной дивизии ROK.
North of the town, one regiment of the ROK 8th Division crumbled when a T-34 tank got behind its lines. К северу от города оборона одного из полков 8-й дивизии ROK обвалилась после того как в тыл вышел танк Т-34.
In the afternoon, KMAG advisers with the Capital Division estimated that 2,500 North Korean soldiers had penetrated a gap between the ROK 17th and 18th Regiments. В полдень советники KMAG приданные Столичной дивизии установили, что 2,5 тыс. северокорейских солдат просочились через брешь между 17-й и 18-й полками ROK.
At the same time, Walker started the newly activated ROK 7th Division toward the North Korean penetration. В это время Уокер отправил вновь собранную 7-ю дивизию ROK против просочившихся северокорейцев.
The next morning, September 11, the 19th Infantry passed through the left-hand ROK regiment just south of Hill 131 and, with the 1st Battalion leading, attacked west. На следующее утро 11 сентября 19-й пехотный полк прошёл через порядки левого фланга полка ROK к югу от высоты 131 и атаковал в западном направлении.
Больше примеров...
Южнокорейской (примеров 6)
To meet part of the requirements, the US command contracted Japanese manufacturers in August to produce 68,000 vehicles for the ROK Army, mostly cargo and dump trucks, with first deliveries to be made in September. Чтобы удовлетворить часть требований американское командование в августе заключило контракты с японскими производителями на производство 68 тыс. транспортных единиц (в основном грузовиков и самосвалов) для южнокорейской армии, первые из них должны были прибыть в сентябре.
This division had battled the ROK 11th and 12th Regiments in the Yuhak-san area for a week before it broke through to the corridor on August 17. 13-я дивизия сражалась с 11-м и 12-м полками южнокорейской армии в области Юнак-сан за неделю перед тем как прорвать коридор 17 августа.
Its artillery regiment outpaced the North Korean infantry, expended its ammunition, and, without support, was then largely destroyed by ROK counterattack. Артиллерийский полк этой дивизии опередил пехоту, истратил свой боезапас и, оказавшись без поддержки, был почти полностью истреблён южнокорейской контратакой.
The 27th Infantry had reached a point about 2 miles (3.2 km) north of Tabu-dong when Michaelis was informed that neither of the ROK regiments on the high ground flanking the valley road had been able to advance. 27-й пехотный полк достиг точки в 3,2 км к северу от Табу-донга, там Михаэлис узнал, что ни один полк южнокорейской армии, из расположившихся на высотах по сторонам долины не может наступать.
The South Korean Army relieved both the ROK I Corps and the ROK 3rd Division commanders. Командование южнокорейской армии сместило с постов командующих I-м корпусом и 3-й дивизией.
Больше примеров...
Южнокорейских (примеров 10)
With slight changes, this ration was found acceptable to the ROK troops and quickly put into production. После внесения незначительных изменений сочло данный рацион пригодным для южнокорейских войск, незамедлительно началось его производство.
Many ROK police on P'il-bong also ran from the fight, and only 56 of them remained in their defensive positions. Большая часть южнокорейских полицейских оборонявших Пил-бонг также включилась в сражение, на их оборонительных позициях осталось только 56 человек.
During the day of fighting at Battle Mountain and P'il-bong, the North Koreans drove off the ROK police from the 24th Infantry's left flank on Sobuk-san. В ход дня боёв за Бэтл-Маунтин и Пил-бонг северокорейцы сбили южнокорейских полицейских с левого фланга 24-го пехотного полка на горе Собук-сан.
This attack on the 12th was to be part of a larger American and ROK counterattack against the NK 13th and 1st Divisions in an effort to halt them north of Taegu. Это наступление 12-го числа было частью масштабной контратаки американских и южнокорейских сил против 1-й и 13-й дивизий КНА в попытке остановить севернее Тэгу.
South of the pass, at dawn, First Lieutenant Houston M. McMurray found that only 15 out of 69 men assigned to his platoon remained with him, a mix of US and ROK troops. На южной части прохода первый лейтенант Хьюстон М. МакМюррей на закате установил, что из 69 человек его взвода с ним осталось только 15, это была смесь американских и южнокорейских солдат.
Больше примеров...
Южнокорейские (примеров 8)
Unexpectedly, the ROK police companies near the ferry scattered at the first North Korean fire. Неожиданно южнокорейские полицейские роты у переправы рассеялись при первых северокорейских выстрелах.
ROK troops attacked the 13th Division immediately after it completing its crossing, forcing scattered North Korean troops into the mountains. Южнокорейские силы немедленно атаковали 13-ю северокорейскую дивизию после того как она завершила переправу, отбросив рассеянные северокорейские силы в горы.
ROK troops had planned to mount an attack, but it became apparent that the North Koreans would hit first. Южнокорейские войска собирались подняться и пойти в атаку, но стало ясно что северокорейцы нападут первыми.
On September 9 and 10 ROK units surrounded and virtually destroyed the NK 15th Division southeast of Yongch'on on the hills bordering the Kyongju road. 9 и 10 сентября южнокорейские части окружили и фактически уничтожили 15-ю северокорейскую дивизию к юго-востоку от Йончхона в горах обрамляющих дорогу на Кёнджу.
About this time, Michaelis sent an urgent message to Eighth Army saying that the ROK troops on his left had given way and that "those people are not fighting." В это время Микаэлис отправил сообщение в штаб восьмой армии, заявляя, что южнокорейские войска на его левом фланге уступили проход врагу и что «эти люди не сражаются».
Больше примеров...