Английский - русский
Перевод слова Rog
Вариант перевода Родж

Примеры в контексте "Rog - Родж"

Все варианты переводов "Rog":
Примеры: Rog - Родж
That was about ten million bucks right there, Rog. Упс. Там было почти 10 млн. баксов, Родж.
You said it yourself, Rog. Ты сам всё сказал, Родж.
No, you look good with a mustache, Rog. Нет, тебе очень хорошо с усами, Родж.
Sorry, Rog, it was on the floor. Прости, Родж, на полу лежало.
Told you I had your back, Rog. Я же говорил, что прикрою тебя, Родж.
Rog, come on, it was the only way. Да ладно, Родж, это был единственный вариант.
Yes, Rog, actual plans. Да, Родж, настоящие планы.
Is this your issue, Rog? Может, в этом твоя проблема, Родж?
Come on, Rog, don't send me to the grave not knowing. Ну же, Родж, не отправляй меня в могилу в неведении.
So are we ready, Rog? Так, мы готовы, Родж?
So Rog, what do you do? Родж, а кем ты работаешь?
I'm sorry Rog, I didn't mean to imply... Прости, Родж, я совсем не имела ввиду...
First of all, he calls me "Big Rog." Во-первых, он называет меня "здоровяк Родж".
Rog, if that's not packing, your standards are extremely high. Родж, если он, по-твоему, не припакован, то у тебя завышенные стандарты.
Rog, no one's saying that you're wrong. Родж. никто не говорит, что ты не прав.
Just cut it out, Rog, okay? Просто замолчи, Родж, ладно?
You need to let me go, Rog! Ты должен меня отпустить, Родж!
All right, Rog, we got Angelo, two gunmen and one more guy in the truck. Итак, Родж, у нас здесь Энжело, два стрелка, и ещё один парень в грузовике.
How's that ticker of yours, Rog? Как там твой моторчик, Родж?
Have you ever heard of exotic dancers, Rog? Слышал про экзотические танцы, Родж?
They're not planning any more layoffs, are they, Rog? Сокращений больше не будет, Родж?
Okay, Rog, if this is the end, we should be the ones to end it. Родж, если это конец, то положить его должны мы.
Rog, can you call your watchdog off, please? Родж, скажи своему псу чтобы он прекратил, пожалуйста.
Rog, you know who we're talking to here? Родж, ты знаешь с кем мы тут беседуем?
I mean, seems like it'd be a little obvious, Rog, you know? Ведь, мне кажется, это будет немного заметно, Родж, понимаешь?