| So for the next hour, the Fairview Municipal Rink is all ours. | Ну вот, муниципальный каток Фэйрвью полностью в нашем распоряжении на целый час. |
| Tondiraba Ice Rink was opened in August 2014 as the first large building of the Tondiraba Sports Complex. | Ледовый каток «Тондираба» был открыт в августе 2014 года как первое крупное здание спортивного комплекса «Тондираба». |
| Adrianna's getting an ice-skating rink. | Адриана будет заливать каток. |
| Turning our lawn into an ice rink. | Превратить нашу лужайку в каток. |
| Turning our lawn into an ice rink. | Превращение нашей лужайки в каток. |
| One-eyed night at the ice rink. | Загляну ночью на каток. |
| And when the rink gets icy... | И когда каток замерзает... |
| You made me an ice rink? | Ты сделал мне каток? |
| It's just a rink in a box. | Это просто каток из коробки. |
| I love this ice rink. | Мне нравится этот каток! |
| I'm off to the rink. | Я пошла на каток. |
| You reserved the whole rink? | Ты забронировал весь каток? |
| Haven't you ever seen an ice rink? | Ты когда-нибудь видела каток? |
| An ice-skating rink in any large or small amusement park will be a great success with the visitors. | Каток «Art-Ice» в крупном или небольшом парке развлечений пользовался бы успехом у посетителей. По вашему желанию каток может иметь тематическую отделку. |
| On the 17th January the city chairman of Kiev, Leonid Chernovetsky opened the temporary ice rink with a formal ceremony,- reports press-service of the KLA. | 17 января Киевский городской председатель Леонид Черновецкий торжественно открыл временный ледовый каток на Майдане Независимости, сообщает пресс-служба КГГА. |
| Well, mostly as a kickball pitcher... since they haven't been able to afford any ice for the rink. | И короче в основном выступаю кикбольным питчером, потому что клубу не по карману залить каток. |
| I wouldn't have won silver in Nagano, had you not driven me to the ice rink every morning at 6:00 a. m. | А я бы никогда не выйграла серебряную медаль в Нагано, если бы вы не подвозили... меня на каток каждое утро. |
| In 1912, he built, in Vienna's Heumarkt district, what was at the time the largest artificial ice rink in Europe. | В 1912 году он построил ещё один каток с искусственным льдом в венском районе Хоймаркт, на то время крупнейший каток в Европе. |
| Soon after, Kim left the rink where she had trained with Orser to train at the East West Ice Palace in Los Angeles owned by Michelle Kwan and Kwan's family. | Вскоре после этого Ён А покинула каток, на котором тренировалась под руководством Орсера и перебралась на «East West Ice Palace», принадлежащий семье Мишель Кван. |
| The film was shot entirely on location in London over 5 weeks and encompassed some of London's most celebrated landmarks, and shooting location included the streets of Soho, Central Hall in Westminster, Hampstead Heath, Streatham ice rink and the South Bank. | Фильм был полностью снят в Лондоне в течение 5 недель, съемки происходили близ знаменитых памятников Лондона, также на улицах Сохо, Централ Холл в Вестминстере, Хэмпстед-Хит, каток Стритам и на Южном берегу. |
| And you've got shoes you can wear in the house, you've got shoes you can wear in the park, shoes you can wear on the ice rink. | И теперь у тебя есть ботинки, который ты можешь носить дома, ботинки, которые ты можешь носить в парке, которые ты можешь одевать на каток. |
| This ice rink is seasonal and its purpose is for mass skating. | Данный каток является сезонным, из новой сети украинских ледовых арен небольшого размера, предназначенных для массового катания. |
| It is the home of 1,200 shops in addition to numerous attractions, including an Olympic-size ice rink, an aquarium and a water zoo. | В нём работают свыше 1200 магазинов в дополнение к большому количеству аттракционов, включая каток олимпийских размеров, аквариум и водный зоопарк. |
| His home rink then closed due to financial problems, reducing his training time. | Каток, на котором он катался был закрыт из-за финансовых проблем, что сократило время его тренировок. |
| After her rink closed in 2000, she travelled two and a half hours to one in Belfast, Northern Ireland. | Когда каток в Дублине закрылся, она была вынуждена ездить на тренировке в Белфаст (Северная Ирландия) по 2,5 часа. |