| I'm sorry, but it happens to be Mr. Jett Rink's orders, himself. | Извините, но это был приказ самого Джета Ринка. |
| My daughter, queen of Jett Rink Day! | Моя дочь - королева дня Джета Ринка. |
| Grand opening of the Jett Rink Airport and Emperador Hotel... is the latest milestone in the dramatic life of this virile son of Texas. | Открытие аэропорта Джета Ринка и отеля Эмперадор это последняя миля в драматической жизни этого мужественного сына Техаса. |
| Give me Mr. Rink's penthouse, please. | Дайте, пожалуйста, пентхаус мистера Ринка! |
| One of these days I'll run that Jett Rink's hide out of this country. | Когда-нибудь я выгоню Джета Ринка с этой земли! |
| Jordy is looking for Jett Rink. | Джорди ищет Джета Ринка. |
| I give to you Jett Rink! | Представляю вам Джета Ринка! |
| And now I see Jett Rink... [Bottle breaks] | И теперь я вижу Джета Ринка... |
| The fictional character Jett Rink was inspired partly by the extraordinary rags-to-riches life story of the wildcatter oil tycoon Glenn Herbert McCarthy (1907-1988). | Прообразом Джетта Ринка послужил реально живший нефтяной магнат Гленн Герберт Маккарти (1907-1988). |