Английский - русский
Перевод слова Rim

Перевод rim с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обод (примеров 55)
Exceptions are the Mediterranean rim and Australia and New Zealand, which lack programmes. Исключения - Средиземноморский обод и Австралия и Новая Зеландия, в которых имеется недостаточное число программ.
You just had a bad push rim. Просто был плохой обод.
The rim of the shell and the upper and lower edge of the visor situated within an area bounded by a sector of 120º divided symmetrically by the vertical longitudinal plane of symmetry of the helmet do not constitute a projection for the purpose of this test. Для целей данного испытания обод колпака, а также верхний и нижний края смотрового козырька, расположенного в зоне, ограниченной 120-градусным сектором, разделенным симметрично вертикальной продольной плоскостью симметрии шлема, не считаются выступами.
"Theoretical rim" means the notional rim whose width would be equal to x times the nominal section width of a tyre. 2.20 "Теоретический обод" означает условный обод, ширина которого равна х-кратной величине номинальной ширины профиля шины.
the symbol "x" if one piece rim, знак "х", если обод состоит из одного элемента;
Больше примеров...
Край (примеров 10)
Half the tea goes down her neck, the rim's that wide. Половина чая проливается ей на шею, слишком широкий край.
It is bounded to the south by the line of the Acarai and Tumuk Humak mountains, which defines the rim of the Amazon basin and the northern border of Brazil. На юге ограничен хребтами Акараи и Тумук-Умак, граница определяет край Амазонской низменности и северную границу Бразилии.
You know what's good on the rim of a margarita? А знаешь, чем хорошо украшать край бокала с "Маргаритой"?
Several somma including Yakushidake, the largest, surround the more recent Higashi Iwate crater rim. Несколько сомм, в том числе Якусидаке, самые крупные, окружают более поздний край кратера Хигаси-Ивате.
Johnny figured out if you put just the perfect spin on the ball... hit the back rim... it goes in every time. Джонни выяснил, что если подать точный кручёный, и задеть край кольца, то попадаешь всегда.
Больше примеров...
Кольца (примеров 13)
Such programmes could involve some of the ocean rim countries. В таких программах можно было бы задействовать некоторые из стран океанского кольца.
A similar Forum has been also established for the Baltic Rim transition economies (Latvia, Estonia, Lithuania, and the Kaliningrad and St. Petersburg regions of the Russian Federation). Аналогичный форум создан и для находящихся на переходном этапе стран Балтийского кольца (Латвия, Эстония, Литва, а также Калининградская и Ленинградская области Российской Федерации).
It's off the rim... Мяч отскочил от кольца...
The FEED meetings for these countries are held at the OECD Centre for Private Sector Development in Istanbul; whereas the Baltic Rim FEED meetings will be held in various cities of the region. Совещания ФПРП для этих стран проводятся в Центре ОЭСР по развитию частного сектора в Стамбуле, а совещания ФПРП для стран Балтийского кольца - в различных городах региона.
Atlantic Rim (also known as Attack from Beneath, Attack from the Atlantic Rim and From the Sea) is a low budget 2013 American science fiction monster film produced by The Asylum and directed by Jared Cohn. «Атлантический рубеж» (англ. Atlantic Rim) (также известный как «Атака из-под», «Атака из Атлантического кольца» и «С моря») - низкобюджетный фильм, американский фантастический боевик 2013 года, снятый студией The Asylum и режиссер Джаредом Коном.
Больше примеров...
Ободок (примеров 6)
Steve, I did not touch the rim. Стив, я не трогал ободок.
Why not just stand on the rim? А почему просто не встать на ободок?
Do you know your eyes are blue, but they're also green and then there's this rim that's kind of orange? Ты знаешь, что твои глаза голубые, но они еще зеленые а еще есть оранжевый ободок?
Subsidence back down the throat during the cooling process has left a moat-like ring around the crater summit, which may be viewed from a path which goes right round the rim and up to the highest point. Осевший вулканический материал в процессе охлаждения оставил на вершине кратера похожий на ров ободок, который можно увидеть с тропы, которая идёт вокруг него и ведёт к высшей точке острова.
You can wet the rim of a glass and run your finger around the rim and it will make a sound. Можно смочить ободок бокала, провести по нему пальцем, и бокал издаст звук.
Больше примеров...
Бассейна (примеров 8)
20.8 The region remains vulnerable to natural disasters and the impact of climate change, especially in the Caribbean Rim and the Central American subregion, and it is facing challenges relating to the deterioration of its natural resources and biodiversity. 20.8 Регион в целом, и особенно субрегион Карибского бассейна и Центральной Америки, по-прежнему уязвим для стихийных бедствий и последствий изменения климата и сталкивается с серьезными проблемами, связанными с ухудшением состояния природных ресурсов и утратой биоразнообразия.
Simultaneously, through the diversification of supply sources, massive investments in liquified natural gas (LNG), and a strong push in favor of the Nabucco pipeline and inter-connectors between the Mediterranean rim countries, Europe can move closer toward energy security. Посредством диверсификации источников поставок, крупных инвестиций в сжиженный природный газ, а так же поддержки трубопровода "Набукко" и соединительных трубопроводов между странами средиземноморского бассейна Европа может приблизиться к обеспечению энергетической безопасности.
The world was appalled by the tragic loss of life caused by the devastating tsunami that struck countries along the rim of the Indian Ocean on 26 December 2004. Мир был потрясен трагической гибелью людей в результате опустошительного цунами, которое обрушилось 26 декабря 2004 года на страны, расположенные по кромке бассейна Индийского океана.
MED-HYCOS for the Mediterranean rim and SADC-HYCOS for southern Africa are the first two components, which are being established with the support of the World Bank and the European Union, respectively. Первыми двумя компонентами являются СРЕД-ГИКОС для бассейна Средиземного моря и СРЮА-ГИКОС для южной части Африки, которые создаются при поддержке, соответственно, Всемирного банка и Европейского союза.
According to the city council resolutions of 4 October 1913 Meštrović was also to produce twenty masks for the rim of the basin and fifty masks for the column, all in bronze. В соответствии с решениями совета от 4 октября 1913 г. Мештрович также должен был создать двадцать бронзовых масок для периметра бассейна (морской раковины) и ещё пятьдесят - для колонны.
Больше примеров...
Кольце (примеров 5)
The Republic's secret Outer Rim medical station. Секретная медицинская станция республиканцев во внешнем кольце.
He was hanging on the rim... Он повис на кольце...
War in the Inner Rim! Война во Внутреннем кольце!
Before the battleship Malevolence could destroy an Outer Rim clone medical base, a Republic strike force, under the command of Jedi Anakin Skywalker, crippled the warship, disabling its dreaded ion cannon. Не позволив линкору "Злорадство" уничтожить медицинскую станцию во внешнем кольце, республиканская ударная сила под командованием генерала-джедая Энакина Скайуокера повредила вражеский военный корабль, разбомбив его ужасную ионную пушку.
Along the outside rim was the inscription "Great Seal of the Territory of New Mexico". В кольце вокруг изображения шла надпись «Great Seal of the Territory of New Mexico» (Большая печать Территории Нью-Мексико).
Больше примеров...
Кратера (примеров 29)
The next year Marvin and Kring documented the petrographic analysis of two impact melt samples collected within the crater rim. В следующем году Марвин и Кринг задокументировали результаты анализа пород, собранных в хребте вокруг кратера.
"I think there's much more interest in driving around the perimeter of the rim," said Arvidson. «Я думаю, что будет лучше водить ровер вокруг края кратера», - сказал Арвидсон.
The maar is surrounded by woods on the rim of the crater, through which a footpath runs around the lake. Маар окружен лесами по краю кратера, по которому вокруг озера проходит тропинка.
In 2004, a team led by Dr. Ben Bussey of Johns Hopkins University using images taken by the Clementine mission determined that four mountainous regions on the rim of Peary appeared to remain illuminated for the entire lunar day. В 2004 году научная группа под руководством Бена Басси из Университета Джонса Хопкинса, используя зонд «Clementine», установила, что четыре горных района на краю кратера Пири остаются освещены в течение всего лунного дня.
The crater rim is encircled by a discontinuous ring of bright ejecta, which is asymmetric much like the rim itself. Вал кратера окружён непрерывным кольцом выброшенного белого вещества, гораздо более асимметричным, нежели сам вал.
Больше примеров...
Побережья (примеров 3)
In the Mediterranean region, which considered an ecoregion, the economies of the various countries - especially on the southern rim - remain largely dependent on natural resources. В Средиземноморском регионе, который рассматривается как экорегион, экономика различных стран, особенно стран южного побережья, в значительной степени зависит от природных ресурсов.
In 1460 the Tarascan state reached the Pacific coast at Zacatula, advanced into the Toluca Valley, and also, on the northern rim, reached into the present day state of Guanajuato. В 1460 году государство тарасков достигло побережья Тихого океана в районе нынешнего города Сакатула (Zacatula), распространилось до долины Толука, а в северной части достигло территории нынешнего штата Гуанахуато.
China has also taken steps to develop its southern Beibu Gulf region into an economic hub with Malaysia and other ASEAN member countries in an initiative called the "Pan-Beibu Gulf Rim Cooperation Plan". Китай также принял меры по превращению расположенного на побережье залива Бакбо южного региона в центр экономических связей с Малайзией и другими странами - членами АСЕАН в рамках инициативы под названием План сотрудничества со странами побережья залива Бакбо.
Больше примеров...
Ободьев колес (примеров 7)
Submitted by the experts from the European Tyre and Rim Technical Organisation and the experts from the Japan Automobile Tire Manufacturers Association Представлено экспертами от Европейской технической организации по вопросам пневматических шин и ободьев колес и экспертами от Японской ассоциации изготовителей автомобильных шин
Experts from the following non-governmental organizations took part in the session: International Organization for Standardization; International Organization of Motor Vehicle Manufacturers; International Motorcycle Manufacturers Association; European Tyre and Rim Technical Organization. В ней участвовал также представитель Европейской комиссии., Международной ассоциации заводов-изготовителей мотоциклов, Европейской технической организации по вопросам пневматических шин и ободьев колес.
Submitted by the European Tyre and Rim Technical Organisation пневматических шин и ободьев колес
(c) The Tire and Rim Association Inc. (TRA) 2/: 'Year Book' с) Ассоциация по вопросам пневматических шин и ободьев колес (АШОК) 2/: "Ежегодник"
ETRTO European Tire and Rim Technical Organization - This is an international organization of tire and wheel manufacturers. ЕТОПОГ Европейская техническая организация по вопросам пневматических шин и ободьев колес
Больше примеров...
Rim (примеров 39)
Transparency and Controllability: RIM supports Western standards of transparency. Прозрачность и контролируемость: RIM поддерживает западные стандарты «прозрачности».
Today RIM manages assets totaling approximately $2.5 billion, a figure that continues to grow at a rate of $40-50 million each week. Сегодня объем активов под управлением RIM составляет около $2.5 миллиардов, и растет на 40 - 50 млн в неделю.
RIMPAC, the Rim of the Pacific Exercise, is the world's largest international maritime warfare exercise. RIMPAC (англ. Rim of the Pacific Exercise, рус. учения стран Азиатско-Тихоокеанского региона) - крупнейшие в мире международные военно-морские учения.
It strengthens relations between the U.S. and its allies and partners through joint, inter-agency and multinational exercises and operations like Rim of the Pacific, Pacific Partnership, and Fleet Weeks. Командующий З-м флотом, как правило, руководит и осуществляет крупные совместные учения и операции в регионе между США и их союзниками, направленных на военные и другие цели, таких как «Rim of the Pacific», «Pacific Partnership» и «Fleet Weeks».
In September 2012, RIM announced that the 200 millionth BlackBerry smartphone was shipped. В июне 2010 года компания RIM отчиталась о продаже 100-миллионного смартфона BlackBerry.
Больше примеров...
Рим (примеров 176)
You received an invitation from Ja Rim and went to the company anniversary party. Ты получила от Чжа Рим приглашение и пошла на празднование годовщины компании.
Send Ja Rim my greetings for me. Передай Чжа Рим от меня приветствия.
Na Rim, if you can't remember anything, that's okay. На Рим, если ты не можешь ничего вспомнить, ничего.
If everyone else except Na Rim is here to have a meeting... then how come I didn't know about it? Если все, кроме На Рим собрались на встречу, тогда как так получилось, что я о ней не знал?
Na Rim, open the door. На Рим, открой дверь.
Больше примеров...
Рсо (примеров 14)
Delegations were invited to contact their countries' Heads of delegations about the RIM in order to raise awareness of UNECE's work on land. Делегациям было предложено проинформировать глав делегаций их стран об РСО в целях повышения осведомленности о деятельности ЕЭК ООН в области земельных ресурсов.
The Fifth Regional Implementation Meeting on Sustainable Development (RIM), originally planned for 2012, was not organized as a separate meeting. Первоначально запланированное на 2012 год пятое региональное совещание по осуществлению решений в области устойчивого развития (РСО) не было проведено в формате отдельного совещания.
2008 - 2009: Consensus reached at Third RIM, January 2008 2008-2009 годы: консенсус, достигнутый на третьем РСО, январь 2008 года
2010 - 2011: Consensus reached at Fourth RIM, December 2011 2010-2011 годы: консенсус, достигнутый на четвертом РСО, декабрь 2011 года
Europe and North America RIM РСО Европы и Северной Америки
Больше примеров...