Английский - русский
Перевод слова Rim

Перевод rim с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обод (примеров 55)
Exceptions are the Mediterranean rim and Australia and New Zealand, which lack programmes. Исключения - Средиземноморский обод и Австралия и Новая Зеландия, в которых имеется недостаточное число программ.
The tyre is mounted on the measuring rim specified by the manufacturer pursuant to paragraph 4.1.12. of this Regulation and is inflated to a pressure specified by the manufacturer. Шину надевают на измерительный обод, указанный изготовителем в пункте 4.1.12 настоящих Правил, и накачивают до давления, указанного изготовителем.
This test is conducted following completion of the tyre endurance test using the same tyre and rim assembly tested in accordance with paragraph 3.9. above, with the tyre deflated to the following pressures show in the table below: Данное испытание проводят после общего ресурсного испытания с использованием той же шины, надетой на обод, которая проходит испытание в соответствии с пунктом 3.9 выше, причем давление в шине понижают до значений, указанных в приведенной ниже таблице:
The tyre to be tested shall be fitted to a wheel having a rim conforming to the applicable standard. З.З Подлежащую испытанию шину монтируют на колесо, обод которого имеет стандартные характеристики.
2.62. "Theoretical rim" means a rim width calculated by multiplying the nominal section width by a specific, industry standardized, coefficient depending upon the aspect ratio of the tyre; 2.62 "Теоретический обод" означает обод, ширина которого равняется номинальной ширине профиля шины, помноженной на определенный стандартный отраслевой коэффициент, который зависит от отношения высоты профиля к его ширине.
Больше примеров...
Край (примеров 10)
Half the tea goes down her neck, the rim's that wide. Половина чая проливается ей на шею, слишком широкий край.
The northern rim of Peary is considered a likely site for a future Moon base due to this near-constant illumination, which would provide both a relatively stable temperature and an nearly uninterrupted solar power supply. Северный край кратера Пири считается вероятным местом для будущей лунной базы из-за постоянного солнечного освещения, которое обеспечит как относительно стабильную температуру, так и бесперебойное снабжение солнечной электростанции.
You know what's good on the rim of a margarita? А знаешь, чем хорошо украшать край бокала с "Маргаритой"?
In spring, when the snow from surrounding mountains melts, it can reach 90 m, and in 1914 it reached 114 m, overflowing the southern rim. Весной, во время таяния снегов в окрестных горах, она может достигать 90 метров, а в 1914 году вода поднялась на 114 метров, затопив южный край воронки.
Johnny figured out if you put just the perfect spin on the ball... hit the back rim... it goes in every time. Джонни выяснил, что если подать точный кручёный, и задеть край кольца, то попадаешь всегда.
Больше примеров...
Кольца (примеров 13)
The Census of Marine Life is one such example where ocean rim countries are encouraged to come together to understand biodiversity in the past, present and future timescales. Перепись морской флоры и фауны является примером таких механизмов, в рамках которых страны океанского кольца призваны прилагать совместные усилия к пониманию биологического разнообразия с точки зрения прошлого, настоящего и будущего.
The Baltic Rim FEED has been established within the framework of the OECD Regional Programme for the Baltic States, which involves the work of a number of OECD committees dealing with many aspects of economic, social and enterprise policies. ФПРП для Балтийского кольца был создан в соответствии с Региональной программой ОЭСР для прибалтийских государств, которая охватывает работу ряда комитетов ОЭСР, занимающихся многими аспектами экономической и социальной политики и политики в области предпринимательства.
There are no craters of note within the interior or along the rim. Остатков культурного слоя ни вне ни внутри кольца не обнаружено.
Atlantic Rim (also known as Attack from Beneath, Attack from the Atlantic Rim and From the Sea) is a low budget 2013 American science fiction monster film produced by The Asylum and directed by Jared Cohn. «Атлантический рубеж» (англ. Atlantic Rim) (также известный как «Атака из-под», «Атака из Атлантического кольца» и «С моря») - низкобюджетный фильм, американский фантастический боевик 2013 года, снятый студией The Asylum и режиссер Джаредом Коном.
It's off the rim. Мяч отлетел от кольца, это может стать дабл-плэй...
Больше примеров...
Ободок (примеров 6)
Steve, I did not touch the rim. Стив, я не трогал ободок.
Why not just stand on the rim? А почему просто не встать на ободок?
Cysts occur when large and confluent focuses of PVL, with mixed necrosis (kollikvacia in the center and coagulation rim at the periphery). Кисты возникают при крупных и сливающихся очагах ПВЛ, при смешанных некрозах (колликвация в центре и коагуляционный ободок по периферии).
Subsidence back down the throat during the cooling process has left a moat-like ring around the crater summit, which may be viewed from a path which goes right round the rim and up to the highest point. Осевший вулканический материал в процессе охлаждения оставил на вершине кратера похожий на ров ободок, который можно увидеть с тропы, которая идёт вокруг него и ведёт к высшей точке острова.
You can wet the rim of a glass and run your finger around the rim and it will make a sound. Можно смочить ободок бокала, провести по нему пальцем, и бокал издаст звук.
Больше примеров...
Бассейна (примеров 8)
Guam continues to serve as a major telecommunications hub for the Asia/Pacific rim. ГУАМ продолжает служить главным коммуникационным узлом для Азиатско-тихоокеанского бассейна.
20.8 The region remains vulnerable to natural disasters and the impact of climate change, especially in the Caribbean Rim and the Central American subregion, and it is facing challenges relating to the deterioration of its natural resources and biodiversity. 20.8 Регион в целом, и особенно субрегион Карибского бассейна и Центральной Америки, по-прежнему уязвим для стихийных бедствий и последствий изменения климата и сталкивается с серьезными проблемами, связанными с ухудшением состояния природных ресурсов и утратой биоразнообразия.
These are part of a wider network of about 36 DCPs installed in several countries of the Mediterranean rim. Эти платформы станут элементом широкой сети примерно из 36 ПСД, установленных в различных странах бассейна Средиземного моря.
MED-HYCOS for the Mediterranean rim and SADC-HYCOS for southern Africa are the first two components, which are being established with the support of the World Bank and the European Union, respectively. Первыми двумя компонентами являются СРЕД-ГИКОС для бассейна Средиземного моря и СРЮА-ГИКОС для южной части Африки, которые создаются при поддержке, соответственно, Всемирного банка и Европейского союза.
Within the framework of the two ongoing projects, MED-HYCOS for the Mediterranean rim and SADC-HYCOS for southern Africa, networks of 36 and 42 Meteosat DCPs, respectively, are being installed. В рамках двух текущих проектов МЕД-ГИКОС для бассейна Средиземного моря и САДК-ГИКОС для южной части Африки создаются сети соответственно из 36 и 42 ПСД Meteosat.
Больше примеров...
Кольце (примеров 5)
The Republic's secret Outer Rim medical station. Секретная медицинская станция республиканцев во внешнем кольце.
He was hanging on the rim... Он повис на кольце...
War in the Inner Rim! Война во Внутреннем кольце!
Before the battleship Malevolence could destroy an Outer Rim clone medical base, a Republic strike force, under the command of Jedi Anakin Skywalker, crippled the warship, disabling its dreaded ion cannon. Не позволив линкору "Злорадство" уничтожить медицинскую станцию во внешнем кольце, республиканская ударная сила под командованием генерала-джедая Энакина Скайуокера повредила вражеский военный корабль, разбомбив его ужасную ионную пушку.
Along the outside rim was the inscription "Great Seal of the Territory of New Mexico". В кольце вокруг изображения шла надпись «Great Seal of the Territory of New Mexico» (Большая печать Территории Нью-Мексико).
Больше примеров...
Кратера (примеров 29)
The northwestern rim protrudes outwards, giving the crater an asymmetrical appearance. Северо-западная часть кратера имеет значительный выступ придающий кратеру асимметричный вид.
Club Ramon located in Mitzpe Ramon, approximately 400 meters from the Ramon crater rim. Клаб Рамон находится в городе Мицпе Рамон, в приблизительно 400 метрах от кратера Рамон.
The next year Marvin and Kring documented the petrographic analysis of two impact melt samples collected within the crater rim. В следующем году Марвин и Кринг задокументировали результаты анализа пород, собранных в хребте вокруг кратера.
The rim of the crater is only accessible by two paths, from the northwest and south. До края кратера можно добраться только по двум тропам, с северо-запада и юга.
Several somma including Yakushidake, the largest, surround the more recent Higashi Iwate crater rim. Несколько сомм, в том числе Якусидаке, самые крупные, окружают более поздний край кратера Хигаси-Ивате.
Больше примеров...
Побережья (примеров 3)
In the Mediterranean region, which considered an ecoregion, the economies of the various countries - especially on the southern rim - remain largely dependent on natural resources. В Средиземноморском регионе, который рассматривается как экорегион, экономика различных стран, особенно стран южного побережья, в значительной степени зависит от природных ресурсов.
In 1460 the Tarascan state reached the Pacific coast at Zacatula, advanced into the Toluca Valley, and also, on the northern rim, reached into the present day state of Guanajuato. В 1460 году государство тарасков достигло побережья Тихого океана в районе нынешнего города Сакатула (Zacatula), распространилось до долины Толука, а в северной части достигло территории нынешнего штата Гуанахуато.
China has also taken steps to develop its southern Beibu Gulf region into an economic hub with Malaysia and other ASEAN member countries in an initiative called the "Pan-Beibu Gulf Rim Cooperation Plan". Китай также принял меры по превращению расположенного на побережье залива Бакбо южного региона в центр экономических связей с Малайзией и другими странами - членами АСЕАН в рамках инициативы под названием План сотрудничества со странами побережья залива Бакбо.
Больше примеров...
Ободьев колес (примеров 7)
He added that these tyres have an asymmetrical bead construction and that the installation requirements would become part of the ETRTO tyre and rim specifications. Он добавил, что эти шины имеют асимметричную конструкцию борта и что требования по установке будут включены в технические условия ЕТОПОК, касающиеся шин и ободьев колес.
Experts from the following non-governmental organizations took part in the session: International Organization for Standardization; International Organization of Motor Vehicle Manufacturers; International Motorcycle Manufacturers Association; European Tyre and Rim Technical Organization. В ней участвовал также представитель Европейской комиссии., Международной ассоциации заводов-изготовителей мотоциклов, Европейской технической организации по вопросам пневматических шин и ободьев колес.
Submitted by the European Tyre and Rim Technical Organisation пневматических шин и ободьев колес
(c) The Tire and Rim Association Inc. (TRA) 2/: 'Year Book' с) Ассоциация по вопросам пневматических шин и ободьев колес (АШОК) 2/: "Ежегодник"
ETRTO European Tire and Rim Technical Organization - This is an international organization of tire and wheel manufacturers. ЕТОПОГ Европейская техническая организация по вопросам пневматических шин и ободьев колес
Больше примеров...
Rim (примеров 39)
Common Interests: RIM is organized in the manner of the leading global financial institutions and is a partnership of managers. Единство интересов: RIM построена по примеру ведущих финансовых компаний мира и является партнерством менеджеров.
In order to boost sales of CDMA BB, we will continue to collaborate with RIM. Для того чтобы увеличить продажи CDMA Б.Б., мы будем продолжать сотрудничать с RIM.
On the international market RIM's clients include major international institutional investors, private banks and family offices. На международном рынке клиентами RIM являются крупнейшие международные институциональные инвесторы, частные банки, family offices.
Today RIM manages assets totaling approximately $2.5 billion, a figure that continues to grow at a rate of $40-50 million each week. Сегодня объем активов под управлением RIM составляет около $2.5 миллиардов, и растет на 40 - 50 млн в неделю.
Atlantic Rim (also known as Attack from Beneath, Attack from the Atlantic Rim and From the Sea) is a low budget 2013 American science fiction monster film produced by The Asylum and directed by Jared Cohn. «Атлантический рубеж» (англ. Atlantic Rim) (также известный как «Атака из-под», «Атака из Атлантического кольца» и «С моря») - низкобюджетный фильм, американский фантастический боевик 2013 года, снятый студией The Asylum и режиссер Джаредом Коном.
Больше примеров...
Рим (примеров 176)
What did Na Rim do for her last birthday? Интересно, что На Рим делала на свой предыдущий день рождения?
Na Rim, you must be really hurt. На Рим, тебе должно быть больно.
What's wrong, Na Rim? Что случилось, На Рим?
Na Rim, hurry and come out. На Рим, выходи быстрее.
It's Lee Seo Rim's. Это принадлежит Ли Со Рим.
Больше примеров...
Рсо (примеров 14)
The Africa RIM expressed deep concern at the heavy and continuing impact of DLDD on social, economic and environmental conditions in the region. Участники Африканского РСО выразили глубокую озабоченность тяжелыми и сохраняющимися последствиями ОДЗЗ для социального, экономического и экологического положения в регионе.
The outcome of the Fourth RIM, in the form of a Chair's Summary, will constitute the UNECE regional input to the eighteenth CSD session. Результат проведения четвертого РСО в виде Резюме Председателя будет представлять собой региональный вклад ЕЭК ООН в проведение восемнадцатой сессии КУР.
The Fifth Regional Implementation Meeting on Sustainable Development (RIM), originally planned for 2012, was not organized as a separate meeting. Первоначально запланированное на 2012 год пятое региональное совещание по осуществлению решений в области устойчивого развития (РСО) не было проведено в формате отдельного совещания.
After the Johannesburg World Summit on Sustainable Development in 2002 following a decision by the CSD-11, the Regional Commissions were invited to organize a RIM every two years, in accordance with the CSD Multi-Year Programme of Work, to provide input into the global discussions at CSD. После Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию в Йоханнесбурге в 2002 году в соответствии с решением КУР-11 региональным комиссиям было предложено организовывать РСО каждые два года в соответствии с Многолетней программой работы КУР с целью внесения вклада в глобальные дискуссии в рамках КУР.
Following the discussion on cross-cutting issues at the RIM-4, the Chair's summary of the RIM, which served as an input document for CSD-18, emphasized the importance of improving education, especially given its cross-cutting nature. После обсуждения междисциплинарных вопросов на РСО-4 в резюме Председателя РСО, которое было представлено в качестве документа для КУР-18, было подчеркнуто важное значение совершенствования образования, особенно в силу его междисциплинарного характера.
Больше примеров...