Английский - русский
Перевод слова Rijeka

Перевод rijeka с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Риека (примеров 47)
Hotel Jadran is situated on the coast, 1 km far from Rijeka center city. Отель Jadran расположен на побережье, всего в 1 км от центра города Риека.
They also manage to retain control of the economically most powerful parts of the country, including the capital Zagreb, the northern Adriatic city of Rijeka and also won in Istria (in coalition with IDS). Социал-демократы смогли сохранить контроль над наиболее экономически мощными регионами страны, включая столицу Загреб и город Риека, а также они победили в Истрии в коалиции с местной Демократической ассамблеей.
After World War II the city of Rijeka and its surrounding area became part of SFR Yugoslavia and both Fiumana and Victoria were dissolved in 1945. После Второй мировой войны город Риека и его окрестности стали частью СФР Югославии, а команды «Фьюмана» и «Виктория» были расформированы в 1945 году.
Pursuant to the 1947 Treaty of Peace with Italy the islands of Cres, Lastovo and Palagruža and the cities of Zadar and Rijeka and most of Istria went to communist Yugoslavia and Croatia, while carving out the Free Territory of Trieste (FTT) as a city-state. Согласно Парижскому мирному договору с Италией 1947 года, острова Црес, Ластово и Палагружа, а также города Задар и Риека, как и большая часть Истрии, отошли Югославии, а впоследствии - Хорватии.
The party originated from the city of Rijeka under the name of Rijeka Democratic Alliance (Croatian: Riječki demokratski savez, RiDS). Партия была организована в городе Риека под названием Демократической альянс Риеки (хорв.
Больше примеров...
Риеке (примеров 30)
In Rijeka, where there were 21,000 Serbs, only 10,000 remained. В Риеке, где проживала 21000 сербов, их осталось лишь 10000.
In Rijeka, Hungarians have taken a lead role in encouraging the revitalization of the port whose facilities require urgent modernization. В Риеке венгры играют ведущую роль в стимулировании и активизации работы порта, мощности которого требуют срочной модернизации.
There are four secondary schools for the Italian ethnic and national community or minority, in Rijeka, Pula, Rovinj and Buje. Созданы четыре средние школы для итальянской этнической и национальной общины или меньшинства в Риеке, Пуле, Ровине и Буе.
The Italian community has a drama theatre affiliated with Ivan Zajc National Theatre in Rijeka. В рамках национального театра им. Ивана Зайца в Риеке функционирует драматический театр итальянской общины.
Members of the Slovenian ethnic and national community or minority have three cultural societies as follows: Brezovica, a cultural and educational society in Rijeka, Slovenski Dom cultural and educational society in Zagreb and Triglav Slovenian society in Split. Представители словенской этнической и национальной общины или меньшинства пользуются услугами трех культурных обществ: культурно-просветительского общества "Брезовица" в Риеке, культурно-просветительского общества "Словенский дом" в Загребе и словенского общества "Триглав" в Сплите.
Больше примеров...
Риеки (примеров 18)
War crimes trials are being conducted by specially appointed trial councils at the county courts of Zagreb, Rijeka, Split and Osijek. Судебные разбирательства по военным преступлениям проводятся специально учрежденными судебными советами в областных судах Загреба, Риеки, Сплита и Осиека.
Currently, all rail operates through Slovenia, though this is planned to be solved with a tunnel north of Rijeka. В настоящее время, все перевозки идут через Словению, хотя проблему можно было решить постройкой туннеля к северу от Риеки.
(e) Two ships equipped with surface-to-surface and surface-to-air rocket systems entered the port of Rijeka on 31 August 1994. ё) 31 августа 1994 года в порт Риеки вошли два корабля с ракетными системами "поверхность-поверхность" и "поверхность-воздух".
Even though the Rijeka court applied the Croatian municipal law, the Court affirmed the first instance decision because the outcome under the CISG would have been the same as in the first instance. Хотя суд Риеки применил хорватское внутреннее законодательство, Высокий суд подтвердил постановление суда первой инстанции, поскольку в результате применения положений КМКПТ было бы вынесено аналогичное решение.
The transfer was facilitated through Rijeka's Italian partner club, Spezia. Трансфер был осуществлён с помощью итальянского партнёрского клуба «Риеки» команды «Специя».
Больше примеров...
Риеку (примеров 7)
The journey from Zagreb to Rijeka will be cut to one hour compared to 4 hours with the existing track. Путь из Загреба в Риеку будет короче на час по сравнению с сегодняшними 4 часами.
The Special Rapporteur also visited Istria and Rijeka in western Croatia, Knin and Split in central and southern Croatia, and Zagreb. Специальный докладчик также посетил Истрию и Риеку в западной Хорватии, Книн и Сплит в центральной и южной Хорватии и Загреб.
Guaranteed access from Bihac to Rijeka was agreed, as was an Access Authority through-way to Travnik and eastern Herzegovina. Были согласованы вопросы обеспечения доступа из Бихача в Риеку, а также прокладки автомагистрали под контролем Органа по обеспечению доступа в Травник и восточную Герцеговину.
The fugitive asked the Zagreb police if he could turn himself in at Rijeka, to avoid the media. Задержанный спросил загребскую полицию, мог ли он перебраться в Риеку, чтобы скрыться от глаз СМИ, и получил разрешение на выезд в Риеку.
On 3 September, he travelled to Rome via Rijeka and made contact with German intelligence services. З сентября он отправился в Рим через Риеку и вышел на связь с немецкой разведкой, начав своё сотрудничество с немцами.
Больше примеров...
Риекой (примеров 5)
Troops and equipment were deployed via Split, which requires the use of a ferry between Rijeka and Split. Войска и оборудование перебрасывались через Сплит паромами, которые обеспечивают сообщение между Риекой и Сплитом.
By road and to some extent by rail towards Trieste (Italy), Koper (Slovenia) and Rijeka (Croatia). Есть автомобильное и отчасти железнодорожное сообщение с Триестом (Италия), Копером (Словения) и Риекой (Хорватия).
He also managed HNK Rijeka in the 2005 Croatian Super Cup where they lost 1:0 in extra time from a goal by Niko Kranjčar. Он также руководил «Риекой» в матче Суперкубка Хорватии 2005, в котором его подопечные проиграли в дополнительное время со счётом 0:1 после гола Нико Кранчара.
Upgrading of international accessibility is highly connected with increasing inner-regional connectivity, but also with very important new hinterland connection of the Northern Adriatic ports Koper, Trieste, Monfalcone and the only Adriatic deep water harbour Rijeka. Совершенствование международного доступа тесно связано с усилением региональной взаимосвязи и с весьма важным новым сообщением между внутренними регионами и северными портами Адриатики (Копером, Триестом, Монфальконе) и единственным глубоководным портом Адриатического моря Риекой.
Following five years with Union Berlin, in June 2017, Punčec joined Rijeka on a three-year deal as a free-agent. В июне 2017 года после пяти лет выступлений за берлинцев Пунчец вернулся на родину, подписав в качестве свободного агента трёхлетнее соглашение с «Риекой».
Больше примеров...
Риекского (примеров 7)
It was organized by the Office for Outer Space Affairs and the Faculty of Maritime Studies of the University of Rijeka, on behalf of the Government of Croatia. Он был организован Управлением по вопросам космического пространства и факультетом морских исследований Риекского университета от имени правительства Хорватии.
An informative technical tour of the space weather laboratory of the Faculty of Maritime Studies of the University of Rijeka (see) was organized for Workshop participants. Для участников практикума была организована информативная с технической точки зрения экскурсия в лабораторию космической погоды факультета морских исследований Риекского университета (см.).
Faculty of Maritime Studies of the University of Rijeka, Croatia Факультет морских исследований Риекского университета, Хорватия
The participants in the Workshop expressed their appreciation to the Faculty of Maritime Studies of the University of Rijeka for their hospitality and the substance and the organization of the workshop. Участники практикума выразили признательность факультету морских исследований Риекского университета за оказанное им гостеприимство и подготовку содержательных материалов, а также за организацию практикума.
The instructors were GNSS experts from the Faculty of Maritime Studies of the University of Rijeka (Croatia), the Russian Space Agency (Russian Federation) and Beihang University (China). Занятия проводили эксперты по ГНСС из факультета морских исследований Риекского университета (Хорватия), Российского космического агентства (Российская Федерация) и Бэйханского университета (Китай).
Больше примеров...