| Tim riggins came over here today With a girl from east dillon high. | Тим Риггинс приезжал сегодня с девушкой из школы Восточного Диллона. |
| Thank you very much for your unsolicited wrong opinion, Mr. Tim Riggins. | Спасибо тебе огромное за твоё инициативное ошибочное мнение, мистер Тим Риггинс. |
| No, Riggins hasn't made it on yet. | Нет, Риггинс ещё не закончил. |
| Tim Riggins has been gawking at us all night. | Тим Риггинс пялится на нас всю ночь. |
| Well, I think Tim Riggins is parked out in front of our house. | Ну, мне кажется, Тим Риггинс припарковался напротив нашего дома. |
| And Panther tailback Tim Riggins will be going to San Antonio State University. | Тейлбэк Пантер, Тим Риггинс, пойдёт в университет штата Сан-Антонио. |
| Turns out the neighbors haven't seen Clara Riggins in 20 years. | Оказывается, соседи не видели Клару Риггинс уже 20 лет. |
| Billy Riggins just proposed to my sister. | Билли Риггинс только что сделал предложение моей сестре. |
| I've never seen a kid with more fortitude than Tim Riggins. | Я никогда не видел ребенка сильнее духом, чем Тим Риггинс. |
| He's got Riggins in the end zone... | У него есть Риггинс в конечной зоне... |
| Tim Riggins could go all the way. | Тим Риггинс может пройти весь путь. |
| Let me ask you something, Riggins. | Позволь спросить у тебя кое-что, Риггинс. |
| When Tim Riggins gives me something... | Когда Тим Риггинс даст мне что-то... |
| McCoy on the pitch, it's Riggins going wide right, powers through... | МакКой пасует, Риггинс широко обходит справа, прорывается сквозь... |
| Only Riggins to get in, yet. | Единственный Риггинс, который принят, пока что. |
| I suggested a more aggressive approach, but Colonel Riggins rejected it. | Я предложил воздействовать силой, но полковник Риггинс запретил. |
| You think he took advantage of Clara Riggins. | Ты считаешь, что он использовал Клару Риггинс. |
| How are Riggins and Saracen jelling? | Как Риггинс и Сарасэн... как они уживаются? |
| Saracen, Riggins, get over here! | Сарасэн, Риггинс, идите сюда! |
| Tim Riggins, number 33 for the Dillon Panthers, | Тим Риггинс, номер ЗЗ Пантер Диллона, |
| So... why does Ms. Riggins need a fake I.D.? | Итак... Почему мисс Риггинс нужно поддельное удостоверение? |
| Do you still have Janet Riggins' cell phone? | Телефон Джэнет Риггинс все еще у тебя? |
| I got a lot on my plate right now, Riggins. | У меня и так много обязанностей сейчас, Риггинс. |
| Tim Riggins was, like, holding you? | Тим Риггинс вроде как обнимал тебя? |
| The snap is on the ground, Riggins comes up! | Снэп по земле, Риггинс вырывается вперёд! |