| I am more of a riggins girl, And you lean saracen. | Я предпочитаю Риггинса, а ты склоняешься к Сарасену. |
| It's time for you to let Tim Riggins come home. | Пора вам отпустить Тима Риггинса домой. |
| I don't even know Billy Riggins that well. | Я даже не особо знаю Билли Риггинса. |
| Colonel Riggins' choice to C-confront them without backup... | Решение полковника Риггинса противостоять им без подкрепления... |
| No sir, I'm out here for Riggins. | Нет, сэр, я здесь ради Риггинса. |
| And thank goodness for Tim Riggins, because the Panther aerial attack has been completely MIA tonight. | И спасибо небесам за Тима Риггинса, так как воздушная атака Пантер сегодня совершенно пропала без вести. |
| What single characteristic do you think defines Tim Riggins | Каким одним словом можно охарактеризовать Тима Риггинса? |
| One thing I can guarantee about Tim Riggins is that he is focused on football and only football. | Единственное, что я могу гарантировать насчет Тима Риггинса, это то, что он сосредоточен только на футболе, и только на футболе. |
| I mean, do you know how much time I have wasted on Tim Riggins? | Я имею в виду, знаешь, сколько времени я потратила впустую на Тима Риггинса? |
| Riggins has got some blockers in front of him... | У Риггинса впереди пара блокеров... |
| Everybody knows Tim Riggins. | Все знают Тима Риггинса. |
| Hello? - They're stacking the linebackers, have Riggins on the sweep. | Слушай, они расположили всех лайнбэкеров по центру, поставь Риггинса с краю, ты понял? |
| Riggins has it, he's got room... | У Риггинса мяч, он бежит через поле... |
| Having Riggins here with our 16-year-old daughter it's like putting a can of gasoline right next to a lit match. | Оставить Риггинса здесь с нашей 16-летней дочерью - это как поставить канистру бензина рядом с зажженной спичкой. |