| And Panther tailback Tim Riggins will be going to San Antonio State University. | Тейлбэк Пантер, Тим Риггинс, пойдёт в университет штата Сан-Антонио. |
| McCoy on the pitch, it's Riggins going wide right, powers through... | МакКой пасует, Риггинс широко обходит справа, прорывается сквозь... |
| The snap is on the ground, Riggins comes up! | Снэп по земле, Риггинс вырывается вперёд! |
| My life's falling apart around me{, Riggins}, OK? | Моя жизнь разваливается на кусочки, Риггинс, понятно? |
| Siad, Grimm, Colt, Pachenko, Carson, Riggins and 14K are all dead. | Сиад, Гримм, Кольт, Паченко, Карсон, Риггинс и 14К - все погибли. |
| I am more of a riggins girl, And you lean saracen. | Я предпочитаю Риггинса, а ты склоняешься к Сарасену. |
| Colonel Riggins' choice to C-confront them without backup... | Решение полковника Риггинса противостоять им без подкрепления... |
| One thing I can guarantee about Tim Riggins is that he is focused on football and only football. | Единственное, что я могу гарантировать насчет Тима Риггинса, это то, что он сосредоточен только на футболе, и только на футболе. |
| I mean, do you know how much time I have wasted on Tim Riggins? | Я имею в виду, знаешь, сколько времени я потратила впустую на Тима Риггинса? |
| Riggins has got some blockers in front of him... | У Риггинса впереди пара блокеров... |
| Welcome to forged by fire, scene study with Walt Riggins. | Добро пожаловать на заколённые огнём уроки мастерства с Уолтом Риггинсом. |
| This guy also ditched school with Tim Riggins. | Этот парень ещё прогулял школу с Тимом Риггинсом. |
| You have a shot at being the only Riggins to go to college. | У тебя появился шанс стать единственным Риггинсом, который пойдёт в колледж. |
| Caught by Tim Riggins in the end zone, 2 points! | Мяч пойман Тимом Риггинсом в конечной зоне - 2 очка! |
| Just came to talk to tim riggins. | Пришел поговорить с Тимом Риггинсом. |
| Saracen takes the snap and pitches off to Riggins. | Сарасэн принимает снэп, скидывает мяч Риггинсу. |
| He steps back, and pitches up to Riggins. | Он делает шаг назад и пасует Риггинсу. |
| Lyla's moved in with Riggins. | Лайла переехала к Риггинсу. |
| It's a hand-off to Riggins up the middle. | Это передача Риггинсу за серединой. |
| It's a drive to Riggins, cuts through the hole, he's got a lane! | Это передача Риггинсу, который прорывается через дыру, он пересекает черту! |