I've never seen a kid with more fortitude than Tim Riggins. | Я никогда не видел ребенка сильнее духом, чем Тим Риггинс. |
When Tim Riggins gives me something... | Когда Тим Риггинс даст мне что-то... |
McCoy on the pitch, it's Riggins going wide right, powers through... | МакКой пасует, Риггинс широко обходит справа, прорывается сквозь... |
Get on the ball, Riggins! | Хватай мяч, Риггинс! |
Riggins is in his game face. | Риггинс в своей игровой форме. |
Colonel Riggins' choice to C-confront them without backup... | Решение полковника Риггинса противостоять им без подкрепления... |
I mean, do you know how much time I have wasted on Tim Riggins? | Я имею в виду, знаешь, сколько времени я потратила впустую на Тима Риггинса? |
Riggins has got some blockers in front of him... | У Риггинса впереди пара блокеров... |
Everybody knows Tim Riggins. | Все знают Тима Риггинса. |
Hello? - They're stacking the linebackers, have Riggins on the sweep. | Слушай, они расположили всех лайнбэкеров по центру, поставь Риггинса с краю, ты понял? |
Welcome to forged by fire, scene study with Walt Riggins. | Добро пожаловать на заколённые огнём уроки мастерства с Уолтом Риггинсом. |
This guy also ditched school with Tim Riggins. | Этот парень ещё прогулял школу с Тимом Риггинсом. |
You have a shot at being the only Riggins to go to college. | У тебя появился шанс стать единственным Риггинсом, который пойдёт в колледж. |
Caught by Tim Riggins in the end zone, 2 points! | Мяч пойман Тимом Риггинсом в конечной зоне - 2 очка! |
Just came to talk to tim riggins. | Пришел поговорить с Тимом Риггинсом. |
Saracen takes the snap and pitches off to Riggins. | Сарасэн принимает снэп, скидывает мяч Риггинсу. |
He steps back, and pitches up to Riggins. | Он делает шаг назад и пасует Риггинсу. |
You tell Riggins he's a fine player. | Скажи Риггинсу, что он отличный игрок. |
I should not have trusted Tim Riggins being in this house, I should have talked to y'all before, I made any decision on having him here. | Я не должен был разрешать Тиму Риггинсу оставаться в этом доме, я должен был поговорить с вами всеми до того, как принимать решение поселить его здесь. |
It's a drive to Riggins, cuts through the hole, he's got a lane! | Это передача Риггинсу, который прорывается через дыру, он пересекает черту! |