Tim Riggins has been gawking at us all night. | Тим Риггинс пялится на нас всю ночь. |
When Tim Riggins gives me something... | Когда Тим Риггинс даст мне что-то... |
How are Riggins and Saracen jelling? | Как Риггинс и Сарасэн... как они уживаются? |
Riggins rumbles up the middle, | Риггинс пробивается на середину. |
This woman, Clara Riggins. | Вот эта женщина, Клара Риггинс. |
It's time for you to let Tim Riggins come home. | Пора вам отпустить Тима Риггинса домой. |
I don't even know Billy Riggins that well. | Я даже не особо знаю Билли Риггинса. |
No sir, I'm out here for Riggins. | Нет, сэр, я здесь ради Риггинса. |
One thing I can guarantee about Tim Riggins is that he is focused on football and only football. | Единственное, что я могу гарантировать насчет Тима Риггинса, это то, что он сосредоточен только на футболе, и только на футболе. |
Riggins has it, he's got room... | У Риггинса мяч, он бежит через поле... |
Welcome to forged by fire, scene study with Walt Riggins. | Добро пожаловать на заколённые огнём уроки мастерства с Уолтом Риггинсом. |
This guy also ditched school with Tim Riggins. | Этот парень ещё прогулял школу с Тимом Риггинсом. |
You have a shot at being the only Riggins to go to college. | У тебя появился шанс стать единственным Риггинсом, который пойдёт в колледж. |
He's just... being typical Riggins. | Он просто... был типичным Риггинсом. |
Caught by Tim Riggins in the end zone, 2 points! | Мяч пойман Тимом Риггинсом в конечной зоне - 2 очка! |
He steps back, and pitches up to Riggins. | Он делает шаг назад и пасует Риггинсу. |
You tell Riggins he's a fine player. | Скажи Риггинсу, что он отличный игрок. |
Lyla's moved in with Riggins. | Лайла переехала к Риггинсу. |
I should not have trusted Tim Riggins being in this house, I should have talked to y'all before, I made any decision on having him here. | Я не должен был разрешать Тиму Риггинсу оставаться в этом доме, я должен был поговорить с вами всеми до того, как принимать решение поселить его здесь. |
McCoy, draw to Tim Riggins, he's got a lane! | МакКой передаёт мяч Тиму Риггинсу, он на линии! |