Английский - русский
Перевод слова Rhyme
Вариант перевода Рифма

Примеры в контексте "Rhyme - Рифма"

Примеры: Rhyme - Рифма
Yes, another slanted rhyme. Да, очередная косая рифма.
That rhyme just came right off the top of my head. Рифма просто так и прет из меня.
The rhyme word should be 'beautiful'! Пусть рифма будет "гюзель" (красивая)
Somebody can say a rhyme Júlia onto a word? Скажите, пожалуйста, у меня рифма к слову "Юля".
There were over 100 days of expert testimony in the O.J. Simpson trial, all of which was trumped by the most persuasive rhyme in history... В деле Симпсона, более 100 дней было потрачено на снятие свидетельских показаний, но главным и решающим козырем защиты стала самая убедительная рифма в истории:
Don't work me, Rhyme. Не работать меня, рифма.
Help me, Rhyme. Помоги мне, рифма.
Rhyme, I found it. Рифма, я нашел его.
The rhyme is carried in the lines of 6 syllables. Рифма добавляется в строки, состоящие из 6 слогов.
Assonance means getting the rhyme wrong. Ассонанс - это нарочито неправильная рифма.
Poetry doesn't have to rhyme. В поэзии не обязательно нужна рифма.
Good rhyme for "beer." Хорошая рифма к слову "пиво".
I've never thought of it like that but I suppose it does mean getting the rhyme wrong. Я никогда не думал с такой точки зрения, но похоже, что так оно и есть - нарочито неправильная рифма.
It means getting the rhyme wrong! Это просто нарочито неправильная рифма!
Rhyme and I kill you. Ещё одна рифма и я убью тебя.
So, all of that is to say that I like to believe that for every word intended as to render us deaf to one another, there is always a lyric connecting ears and hearts across the continents in rhyme. И всё это я говорю, потому что хочется верить, что на каждое слово, которое делает нас глухими друг к другу, всегда есть рифма, которая объединяет уши и сердца через континенты.
So, all of that is to say that I like to believe that for every word intended as to render us deaf to one another, there is always a lyric connecting ears and hearts across the continents in rhyme. И всё это я говорю, потому что хочется верить, что на каждое слово, которое делает нас глухими друг к другу, всегда есть рифма, которая объединяет уши и сердца через континенты.