| Mrs. Simon, I'm Dr. Rhodes. | Миссис Саймон, я доктор Роудс. |
| She's... Not really that interested in being a Rhodes right now. | Она... не очень жаждет быть Роудс сейчас. |
| Maybe I wasn't clear, Mr. Rhodes. | Может, я не совсем ясно выразился, мистер Роудс. |
| Stage is yours, Dr. Rhodes. | Ваш выход, доктор Роудс. |
| It was this line-up (John Taylor on bass and guitar along with Rhodes, Wickett and Roger Taylor) that made the first-ever Duran Duran studio demo tapes. | Именно этот состав (Джон Тейлор (гитара, бас-гитара) Роудс, Уикетт и Роджер Тейлор) сделал первые демо-записи группы Duran Duran. |
| A possible reason for this very brief usage of the Rhodian weight in coinage may have resulted from strong commercial ties with the island of Rhodes. | Возможной причиной для такого весьма краткосрочного использования родосского стандарта может быть результат крепких торговых связей с островом Родос... |
| I never thought I'd be grateful to CeCe Rhodes. | Я никогда не думал, что буду благодарен СёСё Родос. |
| From Venice, he arranged for his naval fleet and ground forces to assemble at the Crusader stronghold of Rhodes, where they were joined by the Knights of the Order of St. John. | Из Венеции он привёл флот и сухопутные войска, чтобы устроить сбор на острове Родос, где к ним присоединились рыцари ордена Святого Иоанна. |
| Following the conquest of the Holy Land by Islamic forces, the knights operated from Rhodes, over which they were sovereign, and later from Malta, where they administered a vassal state under the Spanish viceroy of Sicily. | Вслед за захватом Святой земли мусульманами, орден продолжил деятельность на острове Родос, владыкой которого он являлся, а затем действовал с Мальты, находившейся в вассальном подчинении у испанского вице-короля Сицилии. |
| Lecturer, selected topics on Law of the Sea, Rhodes Academy of Ocean Law and Policy, 17th and 18th Sessions, Rhodes, Greece, 2012-2013 | Лектор по различным темам морского права, Родосская академия морского права и политики, семнадцатая и восемнадцатая сессии, Родос, Греция, 2012 - 2013 годы |
| This area is where the surname was most concentrated until later immigration to other parts of the Ottoman Empire, such as modern Tunisia and Rhodes. | Там эта фамилия была наиболее распространена до начала иммиграции в другие части Османской империи, таких как современные Тунис и Родос. |
| From Venice, he arranged for his naval fleet and ground forces to assemble at the Crusader stronghold of Rhodes, where they were joined by the Knights of the Order of St. John. | Из Венеции он привёл флот и сухопутные войска, чтобы устроить сбор на острове Родос, где к ним присоединились рыцари ордена Святого Иоанна. |
| While they were doing this, Regina Margherita, Benedetto Brin, and two torpedo boats were detached to cut additional cables between Rhodes and Marmaris. | В это время «Реджина Маргерита», «Бенедетто Брин» и несколько миноносцев были отправлены перерезать кабели, соединявшие остров Родос с Мармарисом. |
| On the island of Rhodes, bones of an endemic dwarf elephant have been discovered. | На острове Родос также обнаружены кости эндемичного карликового слона, размером напоминавшего Elephas mnaidriensis. |
| Where are the best places to visit in Rhodes Island with George Cars? | Какие самые лучшие места для посещения в автомобили Родос «George Rent A Car»? |
| CSI Three Greg Sanders, meet Defense Criminalist Jennifer Rhodes. | Криминалист З-го уровня Грег Сандрерс, познакомьтесь с криминалистом защиты Дженнифер Родс. |
| Rhodes wanted to have control over the entire southern African region. | Родс хотел иметь контроль над всей южной части Африки. |
| What's going on here, Rhodes? | Что здесь происходит, Родс? |
| You do understand the function of the magician's assistant, don't you, Agent Rhodes? | Вы ведь понимаете функцию которую выполняет ассистентка фокусника, агент Родс? |
| And while you're doing it, Agent Rhodes, would you mind reenacting your look of absolute befuddlement for me? | А пока вы это делаете, агент Родс, не могли бы вы воспроизвести для меня ваше глупое выражение лица? |
| The case dragged on for two more months, as the British ambassador insisted on bringing to light the facts implicating the Rhodes governor of torture. | Слушания продолжались ещё два месяца, посол Британии настаивал на освещении фактов участия губернатора Родоса в пытках. |
| In January 1509, commanding a force of 13 ships, he assaulted the Castle of Coo near Rhodes which belonged to the Knights of St. John. | В январе 1509 года, командуя силой из 13 судов, он напал на замок Coo возле Родоса, принадлежавший рыцарям святого Иоанна. |
| The Rhodes team was disqualified after the second game for repeated indiscipline, and were suspended from the next two Island Games. | Команда Родоса была дисквалифицирована после второго из-за слабой дисциплины, а именно после четырёх удалений в двух играх. |
| Dying for Daylight (computer game) Cedric is still the Sheriff of Rhodes. | Смертельная жажда света (компьютерная игра) Седрик - всё ещё шериф Родоса, штат Айова. |
| In Rhodes, the Mayor of Rhodes City explained the progress made in reorganizing the local government in the Prefecture of Dodecanesos, through the "Kapodistrias Programme" as a unique and timely opportunity for making urban management more effective and efficient (see para. 15). | На Родосе мэр Родоса рассказал о результатах реорганизации местной системы управления в префектуре Додеканесоса на основе программы "Каподистриас", своевременно обеспечивающей широкие возможности для повышения эффективности и результативности городского развития (см. пункт 15). |
| But the overall effect is not unattractive, like the Marina Venus on Rhodes. | Но, в основном, эффект довольно привлекательный, как Марина Венера на Родосе. |
| I think that the opportunity offered by your eventual presence in Rhodes in May should not be missed. | Полагаю, что нельзя упускать возможность, открывающуюся в связи с вашим возможным присутствием на Родосе в мае. |
| In some respects, this will be a continuation of the conference organized by UNIDIR at Rhodes, in 1991, on the security problems of the Balkans; | В определенном смысле этот симпозиум станет продолжением Конференции по проблемам безопасности на Балканах, организованной ЮНИДИР в Родосе в 1991 году; |
| We will assure buying you Rhodes, Kos or even Karpathos house fits at a comfortable budget, and help you in order to make a well-informed decision. | Мы постараемся найти для Вас наиболее подходящее предложение и предоставим всю необходимую информацию для принятия решения о покупке. У нас имеется широкая ежедневно обновляемая база предложений домов, апартаментов, вилл, бизнес-недвижимости на Родосе и других островах Эгейского моря по привликательным ценам. |
| Today the annual meetings at Rhodes represent a major event of the World Public Forum. | Ежегодные встречи на Родосе отныне выступают в качестве главного события в рамках деятельности Мирового общественного форума. |
| April Rhodes spent the night, which totally hurt Emma's feelings. | Эйприл Роудз ночевала у него, что сильно ранило чувства Эммы. |
| (Signed) Kingston P. Rhodes | (Подпись) Кингстон П. Роудз |
| Mr. Rhodes served from January 2000 to December 2004 as ICSC Executive Secretary (Chief Administrative Officer), during which time he managed the ICSC secretariat and directed the development of compensation and human resources policies. | С января 2000 года по декабрь 2004 года г-н Роудз выполнял функции Исполнительного секретаря (главного административного сотрудника) КМГС, и в течение этого периода он руководил работой секретариата КМГС и разработкой политики в отношении вознаграждений и людских ресурсов. |
| In the ICSC secretariat Mr. Rhodes endeavoured to facilitate an environment that fostered teamwork and a collaborative framework for dialogue between the Commission, the United Nations, its specialized agencies and the staff representatives. | В секретариате КМГС г-н Роудз стремился содействовать созданию таких условий, которые бы благоприятствовали коллективной работе, а также атмосферы сотрудничества для проведения диалога между членами Комиссии, представителями Организации Объединенных Наций, ее специализированных учреждений и персонала. |
| Mr. Rhodes was the representative of the Government of Sierra Leone in the early 1970s to the fifth and seventh sessions of the United Nations Africa Commission on Agricultural Statistics and was Vice-Chairman of the seventh session. | В начале 70х годов г-н Роудз являлся представителем правительства Сьерра-Леоне на пятой и седьмой сессиях Африканской комиссии Организации Объединенных Наций по сельскохозяйственной статистике и заместителем Председателя седьмой сессии. |
| Guys, we just got word the patrol car that was tailing Sam Rhodes... | Слушайте, только что из патрульной машины, что пасла Сэма Роудса... |
| We got a warrant for Rhodes' house. | У нас ордер на обыск дома Роудса. |
| He has to go after Rhodes at some point. | Рано или поздно он должен выйти на Роудса. |
| And while we appreciate that, this is my shop, and I will not be pulling Dr. Rhodes from the case. | И мы ценим это, но это мой магазин, и я не отстраню доктора Роудса от дела. |
| Champion marksman, Rhodes Scholar... | Чемпионка по стрельбе, получатель стипендии Роудса... |
| Mrs. Rhodes, Robert Keller's dog seems to know you very well. | Миссис родес, пёс Роберта Келлера похоже очень хорошо вас знает. |
| There's only one way to save your nephew, Mrs. Rhodes. | Есть лишь один способ спасти вашего племянника, миссис Родес. |
| Marx wrote the song on the road as a love letter to his wife, the actress Cynthia Rhodes, who was in South Africa shooting on a film. | Ричард Маркс написал эту песню как любовное послание его жене Синтии Родес, которая была в ЮАР на съемках фильма. |
| Tyler Rhodes... is that his memorial out front? | Тайлер Родес... это ему устроили мемориал перед домом? |
| In January 2012, she started appearing in the recurring role of Lola Rhodes, Serena van der Woodsen's cousin, in Gossip Girl, making a cameo in December in the series finale. | В 2012 году снялась в роли Лолы Родес (англ.)русск., кузины Серены ван дер Вудсен, в телесериале «Сплетница», а в декабре того же года сделала камео в финале сериала. |
| Simon Colley soon joined Taylor, Rhodes and Duffy. | Вскоре, к Тейлору, Роудсу и Даффи присоединился Саймон Колли. |
| Curtis aided Iron Man and Jim Rhodes against the Wrecker and Calvin, although Calvin destroyed Curtis' left foot. | Кёртис помог Железному Человеку и Джиму Роудсу победить Вредителя и Келвина, хотя Келвин разрушил левую ногу Кёртиса. |
| Page Dr. Rhodes, please. | Перешли доктору Роудсу, пожалуйста. |
| At the base hospital in Saigon, Stark arrives in person to thank Rhodes for helping Iron Man and to offer Rhodes a job as his personal pilot. | В полевом госпитале в Сайгоне, Старк прибывает лично поблагодарить Роудса за помощь Железному Человеку и предлагает Роудсу работу в качестве его личного пилота. |
| While Rhodes was finally at peace and left his armor behind in the dimension, the armor was empowered by The Omnos, a being of extra-dimensional energy, and was returned to Rhodes. | В то время как Роудс, наконец, в покое и оставил свою броню позади в измерении, броня была возвращена к Роудсу с помощью сверхпространственной энергии. |
| I have before me a complete report on the Iron Man weapon, compiled by Colonel Rhodes. | Передо мной полный рапорт об оружии Железный Человек, составленный полковником Роудсом. |
| Stark escapes and reunites with Rhodes, discovering that Killian intends to attack President Ellis aboard Air Force One. | Старк сбегает и воссоединяется с Роудсом, обнаружив, что Киллиан намеревается напасть на президента Эллиса на борту Nº1. |
| The next match was between Cody Rhodes and Damien Sandow. | Далее был матч между Коди Роудсом и Дэмиеном Сэндоу. |
| During the next two weeks on Raw, Chris Jericho defeated Jeff Hardy, and Carlito defeated Cody Rhodes to qualify. | Во время следующего выпуска Raw прошли квалификацию Крис Джерико, победивший Джеффа Харди, и Карлито, одержавший победу над Коди Роудсом. |
| Scott handed the championship belts to Hall and Nash after the match and celebrated with The Outsiders and Dusty Rhodes, marking his induction into the nWo. | Скотт Штайнер передал чемпионские пояса Холлу и Нэшу после матча и праздновал с "Аутсайдерами" и Дасти Роудсом, отмечая его вступление в nWo. |
| In that regard, it would be interesting to know whether any young Malawian woman had ever been nominated for a Rhodes Scholarship. | В этой связи интересно узнать, была ли когда-либо какая-либо молодая малавийская женщина номинирована на получение стипендии Родеса. |
| Ms. Chimzimu (Malawi) said that she could not provide any statistics regarding the Rhodes Scholarship. | Г-жа Чимзиму (Малави) говорит, что у нее нет каких-либо статистических данных относительно стипендии Родеса. |
| I bet you're the one who murdered Tyler Rhodes. | Спорю, ты один из тех, кто убил Тайлера Родеса. |
| Well, we will eventually identify the three men that your brother saw murder Tyler Rhodes, but before we do that... | Мы в конце концов установим личности трёх человек, убивших Тайлера Родеса и которых видел ваш брат, но перед этим... |
| In that regard, it would be interesting to know whether any young Malawian woman had ever been nominated for a Rhodes Scholarship. Ms. Nyasulu said that harmful traditional practices had a negative effect on women's health, particularly with regard to the transmission of HIV/AIDS. | В этой связи интересно узнать, была ли когда-либо какая-либо молодая малавийская женщина номинирована на получение стипендии Родеса. Г-жа Ньясулу говорит, что традиционная вредоносная практика оказывает негативное воздействие на здоровье женщин, в частности в отношении передачи ВИЧ/СПИДа. |
| The trip will end at the Magistrates Palace, where participants will have dinner, hosted by the Mayor of Rhodes Municipality. | Экскурсия закончится во Дворце магистратов, где для участников мэр родосского муниципалитета устроит ужин. |
| His pupil, Chares of Lindos, constructed the Colossus of Rhodes, one of the Seven Wonders of the Ancient World. | Его ученик, Харес из Линдоса, создал Колосса Родосского, одно из семи чудес древнего мира. |
| He was awarded the degrees of Doctor of Laws Honoris Causa by the University of Natal in 1986, the University of Witwatersrand in 1990 and Rhodes University in 1997. | Ему были присуждены степени почетного доктора права университета Наталя в 1986 году, университета Витватерстранда в 1990 году и Родосского университета в 1997 году. |
| This arrangement was formalized in the Rhodes Agreement in March 1949. | Этот порядок вещей был формализован подписанием Родосского соглашения в марте 1949 года. |
| Ignoring Athena's warnings, Kratos joins the Spartan army in an attack on Rhodes, during which a giant eagle suddenly drains him of his powers and animates the Colossus of Rhodes. | Не обращая внимания на предупреждения Афины, Кратос присоединяется к спартанскому войску в нападении на Родос, в ходе которого гигантский орёл внезапно лишает его сил и оживляет Колосса Родосского. |
| Diploma, Marine Law, Rhodes International Academy. | З. Диплом по морскому праву, Родосская международная академия. |
| In this connection, the Rhodes Academy of Oceans Law and Policy in Greece has invited applications for its programme from the 14 finalists for the tenth award. | В этой связи Родосская академия морского права и политики в Греции предложила 14 финалистам подать заявки на десятую стипендию, предоставляемую в рамках ее программы. |
| The Rhodes Academy was founded in 1995 and entails an intensive, three-week course of study, with lectures by leading jurists, practitioners and international law faculty from around the world. | Родосская академия была основана в 1995 году и предлагает интенсивный трехнедельный курс обучения, причем лекции читают ведущие юристы, практики и правоведы-международники со всего мира. |
| At the first session of the Forum the delegates accepted the Rhodes declaration «Dialogue of civilizations for a humane order. | На Первой сессии Форума была принята Родосская декларация «Диалог цивилизаций для человеческого порядка». |
| The Rhodes Declaration "Dialogue of Civilization for a Humane Order" was adopted in which there was a plea to maintain the conversation on the destinies of humankind, as well as an expression of the ambition to make such public dialogue a substantive factor in international cooperation. | Была принята Родосская декларация «Диалог цивилизаций для человеческого порядка», где содержался призыв к продолжению разговора о судьбах человечества, выражалось стремление сделать такой общественный диалог весомым фактором международного сотрудничества. |
| Kay was a boozy matron trapped in a loveless marriage to Phillip Chancellor II (John Considine later Donnelly Rhodes). | Кэй была высокомерной матроной, чувствующей себя как в ловушке в браке без любви с Филлипом Ченселлором II ([John Considine, позже Donnelly Rhodes). |
| Runnels' autobiography, Cross Rhodes: Goldust, Out of the Darkness, was released on December 14, 2010. | В декабре 2010 года была выпущена автобиография Раннелса «Cross Rhodes: Goldust, Out of the Darkness». |
| In 2007, a re-formed Rhodes Music Corporation introduced a reproduction of the original electric piano, called the Rhodes Mark 7. | Тем не менее, в 2009 году фирма Rhodes Music Corporation начала производство новой линии электромеханических фортепиано, известных как Rhodes Mark 7. |
| From 1980 to 1989 he served as Warden of Rhodes House, Oxford, responsible for the running of the Rhodes Scholarship. | С 1980 по 1989 гг. являлся главой администрации (Rhodes House) Оксфордского университета, ответственным за предоставление стипендий Родоса. |
| She met her fiance Barry Rhodes, a college student discharged from the United States Army Air Force. | Позднее она познакомилась с будущим женихом Барри Родсом (англ. Ваггу Rhodes), студентом колледжа, уволенным из рядов ВВС сухопутных войск США. |