Rhino teams with other villains in two unsuccessful attempts to kill Spider-Man. |
Носорог объединяется с другими противниками Человека-Паука для совершения двух неудачных попыток убить его. |
Rhino, make way for the Mercedes to come out. |
Носорог, освободи дорогу Мерседесу. Съезжай в сторону. |
We don't know where Rhino is, whicmeans he's holding all the cards. |
Мы не знаем, где находится Носорог, а значит, все козыри - у него на руках. |
Rhino from Cinderella, talk to me! |
Носорог, это Золушка. Отвечайте! |
Master Flying Rhino's armor, with authentic battle damage. |
Доспехи мастера Летающий Носорог, с настоящими боевыми вмятинами! |
Evil Rhino Man must be back from his evil safari! |
Видимо, Злой Человек Носорог вернулся из злого сафари. |
In addition, Germany reported that mines are retained for demining research and development, dog training and for testing the "Rhino" demining machine. |
Вдобавок Германия сообщила, что мины сохраняются для исследований и разработок по разминированию, подготовки собак и для испытания разминировочной машины "Носорог". |
Big Chief Rhino boy, he said, "No sign of a non-human." |
Главный носорог сказал: Никаких следов пришельца. |
In prison, Mysterio, Rhino, Scorpion, and a Jade Syndicate thug are also playing cards while Doctor Octopus is banging his head on the cell bars. |
В тюрьме Мистерио, Носорог, Скорпион и бандит из Нефритового Синдиката тоже играют в карты, в то время как Осьминог бьет головой о решетку. |
No, it's a rhino. |
Нет, там носорог. |
It's a rhino, Mrs. Flora. |
Это носорог, г-жа Флора. |
And you've the rhino with you. |
И носорог с вами. |
A rhino in a joy-bag. |
Носорог в подарочной фольге. |
If a rhino turned round and was like, |
Если носорог повернется и такой: |
It sounds like a charging rhino running up and down the trailer behind me. |
Звучит так будто в моем прицепе носорог носится. |
See? You may end up getting t-boned by that rhino yet. |
Значит, может, в тебя-таки врежется носорог. |
This is Clara, a famous rhinoceros that was traveling Europe in the mid-1700s, at a time when seeing a rhino was an exciting rarity. |
Это Клара, известный носорог, путешествовавший по Европе в середине XVIII века, в те времена носорог был волнующей редкостью. |
It is likely that plants not yet discovered will disappear along the way, as well as such endangered species as the Sumatran rhino and elephant, as well as the orangutan. |
Вполне вероятно, что еще неизвестные человечеству виды растений исчезнут вместе с лесами, а также такие вымирающие виды животных, как суматринский носорог и слон, а также орангутанг. |
Rhino... magic pencil. |
Носорог... Волшебный карандаш... |
And Rhino Rozzer's lost his prisoner? |
И носорог потерял своего пленника? |
Rhino, move on. |
Носорог, продвигайся вперед. |
Rhino, throw a shell outnow! |
Носорог, огонь из пушки! |
Rhino, what do you want? |
Носорог, в чем дело? |
The location of someone code-named Rhino. |
Местонахождение некоего типа с кодовым именем Носорог. |
What? Big Chief Rhino boy, he said, no sign of a non-human, we must increase our scans up to setting two? |
Большой Главный мальчик Носорог, сказал, что нет признаков нечеловека и надо усилить сканеры вдвое. |