| Rhino teams with other villains in two unsuccessful attempts to kill Spider-Man. | Носорог объединяется с другими противниками Человека-Паука для совершения двух неудачных попыток убить его. |
| Rhino, make way for the Mercedes to come out. | Носорог, освободи дорогу Мерседесу. Съезжай в сторону. |
| We don't know where Rhino is, whicmeans he's holding all the cards. | Мы не знаем, где находится Носорог, а значит, все козыри - у него на руках. |
| Rhino from Cinderella, talk to me! | Носорог, это Золушка. Отвечайте! |
| Master Flying Rhino's armor, with authentic battle damage. | Доспехи мастера Летающий Носорог, с настоящими боевыми вмятинами! |
| Evil Rhino Man must be back from his evil safari! | Видимо, Злой Человек Носорог вернулся из злого сафари. |
| In addition, Germany reported that mines are retained for demining research and development, dog training and for testing the "Rhino" demining machine. | Вдобавок Германия сообщила, что мины сохраняются для исследований и разработок по разминированию, подготовки собак и для испытания разминировочной машины "Носорог". |
| Big Chief Rhino boy, he said, "No sign of a non-human." | Главный носорог сказал: Никаких следов пришельца. |
| In prison, Mysterio, Rhino, Scorpion, and a Jade Syndicate thug are also playing cards while Doctor Octopus is banging his head on the cell bars. | В тюрьме Мистерио, Носорог, Скорпион и бандит из Нефритового Синдиката тоже играют в карты, в то время как Осьминог бьет головой о решетку. |
| No, it's a rhino. | Нет, там носорог. |
| It's a rhino, Mrs. Flora. | Это носорог, г-жа Флора. |
| And you've the rhino with you. | И носорог с вами. |
| A rhino in a joy-bag. | Носорог в подарочной фольге. |
| If a rhino turned round and was like, | Если носорог повернется и такой: |
| It sounds like a charging rhino running up and down the trailer behind me. | Звучит так будто в моем прицепе носорог носится. |
| See? You may end up getting t-boned by that rhino yet. | Значит, может, в тебя-таки врежется носорог. |
| This is Clara, a famous rhinoceros that was traveling Europe in the mid-1700s, at a time when seeing a rhino was an exciting rarity. | Это Клара, известный носорог, путешествовавший по Европе в середине XVIII века, в те времена носорог был волнующей редкостью. |
| It is likely that plants not yet discovered will disappear along the way, as well as such endangered species as the Sumatran rhino and elephant, as well as the orangutan. | Вполне вероятно, что еще неизвестные человечеству виды растений исчезнут вместе с лесами, а также такие вымирающие виды животных, как суматринский носорог и слон, а также орангутанг. |
| Rhino... magic pencil. | Носорог... Волшебный карандаш... |
| And Rhino Rozzer's lost his prisoner? | И носорог потерял своего пленника? |
| Rhino, move on. | Носорог, продвигайся вперед. |
| Rhino, throw a shell outnow! | Носорог, огонь из пушки! |
| Rhino, what do you want? | Носорог, в чем дело? |
| The location of someone code-named Rhino. | Местонахождение некоего типа с кодовым именем Носорог. |
| What? Big Chief Rhino boy, he said, no sign of a non-human, we must increase our scans up to setting two? | Большой Главный мальчик Носорог, сказал, что нет признаков нечеловека и надо усилить сканеры вдвое. |