Английский - русский
Перевод слова Rhine

Перевод rhine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рейну (примеров 32)
The licence holder authorized to sail on Rhine only until age 50. его обладателю разрешается плавать по Рейну только до достижения 50-летнего возраста.
It should be noted also that CCNR decided to preserve the terms "scintillating" and "quick scintillating" lights in their Rhine Police Regulations. Следует также отметить, что ЦКСР решила сохранить термины "частый проблесковый огонь" и "очень частый проблесковый огонь" в своих Полицейских правилах судоходства по Рейну.
For further details see 7.05 - 7.07 Rhine Shipping Personal Regulation Подробная информация содержится в 7.05-7.07 Правил судоходства по Рейну
Based on the revised Rhine Patent Regulations. На основании пересмотренных Правил выдачи патентов для плавания по Рейну.
(a) Rhine: The 2011 results exceeded the 2019 results by 1.0 per cent, with 185.7 million tonnes of freight moved in the so-called traditional Rhine traffic (on the section between Basel and German/Dutch border). а) Рейн: результаты 2011 года превысили результаты 2010 года на 1%, причем 185,7 млн. т грузов было перевезено в рамках так называемых традиционных перевозок по Рейну (на участке между Базелем и немецкой/голландской границей).
Больше примеров...
Рейне (примеров 34)
A pilot project on the river Rhine was launched in Germany in 1998 named ARGO. В 1998 году в Германии была начата реализация экспериментального проекта на Рейне, названного ARGO.
It was noted that vessels on Rhine River, as well as on Belgian, French, and Dutch networks, are becoming increasingly large. Было отмечено, что суда на Рейне, как и на бельгийских, французских и нидерландских рынках, становятся всё более крупными.
The goal of Sweden's entry into the war was to occupy the undefended state of Brandenburg in order to force Brandenburg-Prussia to withdraw its troops from war zones in the Upper Rhine and the Alsace. Цель вступления Швеции в войну состояла в том, чтобы занять беззащитные владения Бранденбурга и вынудить Бранденбург-Пруссию вывести свои войска из зон военных действий на Верхнем Рейне и в Эльзасе.
39 The bill concerning the approval of the Strasbourg Convention on Collection, Discharge and Reception of Waste arising from Rhine and Inland Navigation was notified by the State Council on 18 January 2000 and subsequently deposited with Parliament; ratification is scheduled in the course of the year. 39 Проект закона об утверждении Страсбургской конвенции о сборе, сдаче и приеме отходов, образующихся в процессе судоходства на Рейне и на других внутренних водных путях, был рассмотрен Государственным советом и затем был передан в Парламент; предусматривается, что регистрации Конвенции состоится в течение года.
On the Upper Rhine, 27.8 million tonnes were transported, 73.8 million tonnes on the Middle Rhine and 172.2 million tonnes on the Lower Rhine. На Верхнем Рейне было перевезено 27,8 млн. т, на Среднем Рейне - 73,8 млн. т и на Нижнем Рейне - 172,2 млн. тонн.
Больше примеров...
Рейна (примеров 31)
King Andrew II of Hungary and, somewhat later, a fleet of crusaders from the region along the Lower Rhine finally departed for the Holy Land. Король Венгрии Андраш II и, несколько позже, флот крестоносцев из с Нижнего Рейна, наконец, отправились в Святую Землю.
The United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) Working Party on Inland Water Transport originally developed an international certificate for operators of pleasure craft to facilitate pleasure navigation along the lengths of the rivers Rhine and Danube. Рабочая группа по внутреннему водному транспорту Европейской экономической комиссии ООН (ЕЭК ООН) первоначально разработала международное удостоверение на право управления прогулочным судном для облегчения прогулочного судоходства на всей протяженности Рейна и Дуная.
These old families Rhine families! Что за недоразумение, эти семьи с Рейна!
Market Garden was the result of Field Marshal Sir Bernard Montgomery favouring a single thrust north over the branches of the Lower Rhine River, allowing the British Second Army to bypass the Siegfried Line and attack the Ruhr. Британский фельдмаршал Бернард Монтгомери предлагал начать наступление на севере в долине Нижнего Рейна, позволив Второй британской армии пересечь линию Зигфрида и атаковать Рур.
During his stay in Germania, the general ordered the construction of a canal between the rivers Rhine and Meuse. Во время пребывания Корбулона в Германии солдаты построили укрепления вдоль Рейна и прорыли канал между реками Рейн и Маас.
Больше примеров...
Рейн (примеров 59)
Rhine proposed that the group form itself into the nucleus of an international professional society in parapsychology. Рейн предложил группе создать ядро международного профессионального сообщества в области парапсихологии.
A preliminary selection of catchment areas that will be taken into account is: Volga, Danube, Dnieper, Severneya Northern Dvina, Pechora, Rhine, Oder, Tagus, Po, Mesta, Ebro, Denmark. Будет обеспечен учет следующей предварительной подборки водосборных районов: Волга, Дунай, Днепр, Северная Двина, Печора, Рейн, Одер, Тахо, По, Места, Эбро, Дания.
Rhine also founded an autonomous Parapsychology Laboratory within Duke and started the Journal of Parapsychology, which he co-edited with McDougall. Рейн также основал автономные лаборатории парапсихологии и начал выпуски «Журнала парапсихологии», который он редактировал совместно с МакДугаллом.
Atuatuca (or Aduatuca) was the name of one or more fortified settlements in the region between the Scheldt and Rhine rivers, during the "Gallic wars" of Julius Caesar. Адуатука (или Атуатука; лат. Aduatuca или Atuatuca) - название одного или нескольких укреплённых поселений, существовавших во время Галльской войны Юлия Цезаря в регионе между реками Шельда и Рейн к северу от Арденн в восточной части современной Бельгии.
The enlargement plan of the Rhône-Rhine Canal, intended to link up the Mediterranean Sea and Central Europe (Rhine, Danube, North Sea and Baltic Sea) was abandoned in 1998 for reasons of expense and land erosion, notably in the Doubs valley. Проект по расширению канала Рейн-Рона, предназначенный для связи между Роной (и Средиземным морем) с водной сетью Центральной Европы (Рейн, Дунай, Северное и Балтийское море), был окончательно заморожен в 1998 году из-за большой стоимости.
Больше примеров...
Рейнский (примеров 5)
This "Rhine Patent" is recognized by the EU as valid for the navigation on all Community waterways. Этот Рейнский патент признается ЕС для плавания по всем водным путям Сообщества.
This "Rhine Patent" is recognized by the EU as valid for the navigation on all Community waterways. Этот Рейнский патент признается ЕС для плавания по всем водным путям Сообщества. Европейское сообщество руководствуется собственным законодательством по этому вопросу.
The navigation time must be done on a self-propelled vessel for which a Rhine patent is required Срок плавания должен быть наработан на борту самоходного судна, для вождения которого требуется рейнский патент
Rhine route/ Rotterdam and environs Рейнский маршрут/ Роттердам и прилегающие к нему районы
In terms of market access, the most important restriction is the access to the German Rhine, where a Rhine Patent is required in nearly all cases to be able to navigate. Что касается рыночного доступа, то наиболее значительным ограничением является доступ к германскому участку Рейна, где практически во всех случаях для получения разрешения на плавание требуется Рейнский патент.
Больше примеров...
Рейном (примеров 3)
Its formation was proposed by J. B. Rhine at a workshop on parapsychology which was held at the Parapsychology Laboratory of Duke University. Её создание было предложено Д. Б. Рейном на семинаре по парапсихологии, который был проведён в лаборатории парапсихологии Университета Дюка.
Lieutenant Colonel David Dobie of the 1st Battalion proposed a concentrated attack on a narrow front between the Lower Rhine and the Arnhem railway line. Подполковник Дэвид Доби из 1-го батальона предложил нанести точечный удар по узкому участку фронта между Нижним Рейном и Арнемской железной дорогой.
Later in the year, Maximian led a surprise invasion of the Agri Decumates - a region between the upper Rhine and upper Danube deep within Alamanni territory - while Diocletian invaded Germany via Raetia. Позднее в этом году Максимиан неожиданно вторгся на Декуматские поля - область между Верхним Рейном и Верхним Дунаем - и прошёл глубоко внутрь территории алеманнов, в то время как Диоклетиан вторгся в Германию через Рецию.
Больше примеров...
Рейнским (примеров 4)
This exercise should finally enable Rhine and Danube boatmasters to navigate freely on relevant sections of both rivers. В конечном счете этот проект должен позволить рейнским и дунайским судоводителям свободно управлять судами на соответствующих участках обеих рек.
Transmitted by the International Consortium of Rhine Inland Navigation (IAR) Представлено Рейнским международным судоходным консорциумом (РСК)
R: a boatmaster is competent when he is holder of a Rhine patent or a recognized qualification (ЗЗ) Р: Судоводитель является компетентным, если он обладает Рейнским патентом или признанной квалификацией
(a) Ms. Dofferhoff-Heldens, representing the delegation of the Netherlands on CCNR on Rhine Regulations, advised that a comparison of articles of CEVNI against national regulations on inland waterways of the Netherlands had been completed. а) Г-жа Дофферхофф-Хельденс, представляющая делегацию Нидерландов в ЦКСР по Рейнским правилам, сообщила о завершении работы по сопоставлению статей ЕПСВВП с национальными правилами, действующими на внутренних водных путях в Нидерландах.
Больше примеров...
Рейнском (примеров 1)
Больше примеров...
Рейнскими (примеров 1)
Больше примеров...