Английский - русский
Перевод слова Revoke
Вариант перевода Аннулировать

Примеры в контексте "Revoke - Аннулировать"

Примеры: Revoke - Аннулировать
During the operational period of a certificate, the certification authority that issued the certificate must revoke the certificate in accordance with the policies and procedures governing revocation specified in the applicable certification practice statement or, in the absence of such policies and procedures, promptly upon receiving: В течение срока действия сертификата выдавший его сертификационный орган должен аннулировать сертификат в соответствии с политикой и процедурами, регулирующими порядок аннулирования и предусмотренными применимым заявлением о практике сертификации, либо, в отсутствие такой политики и процедур, незамедлительно по получении:
Under the old section 14 of the Television Ordinance, the Governor-in-Council could order the Broadcasting Authority to conduct an inquiry and revoke the licence of a broadcasting organization after due notice had been given. В соответствии со старой статьей 14 Закона о телевизионном вещании Губернатор в Совете мог поручить Комитету радиовещания и телевидения провести расследование и аннулировать лицензию на радио- и телевизионное вещание после надлежащего уведомления.
The husband could freely revoke the authority given (art. 8). Муж мог свободно аннулировать свое разрешение (статья 8).
to suspend or revoke the license of a bank branch operation; приостанавливать действие лицензии филиала банка или аннулировать его лицензию;
The Committee can withdraw the bid of a city and revoke the permission of a host city to organize the Olympics. Комитет может аннулировать заявку города и отменить разрешение на организацию городом Олимпиады.
In the case of such persons who have entered the country legally, the Government may revoke their visas, where such a requirement is in place. З. Что касается лиц, въехавших на территорию страны на законном основании, то правительство может при определенных условиях аннулировать их визы.
In practice, sector policemen are said to have the power to issue and revoke this document and thus to have excessive power over individuals; На практике участковые имеют право выдавать и аннулировать вид на жительство и, следовательно, обладают чрезмерной властью над гражданами;
Under the laws of some States, a way of building trust in the digital signature of the certification service provider might be to publish the public key of the certification service provider in an official bulletin may suspend or revoke the certificate. Если частный ключ "скомпрометирован", например в результате потери подписавшим контроля над ним, то сертификат может лишиться достоверности или стать ненадежным, и поставщик сертификационных услуг может приостановить действие такого сертификата или аннулировать его.