Английский - русский
Перевод слова Rev
Вариант перевода Мстк

Примеры в контексте "Rev - Мстк"

Примеры: Rev - Мстк
Note: Based on SITC Rev. 3. Примечание: Основано на МСТК, пересмотренный вариант З.
To produce correlation tables between the Harmonized System 2002 to the SITC Rev.. Подготовка переходных таблиц между Согласованной системой 2002 года и третьим пересмотренным вариантом МСТК.
That will result in further problems in application of SITC, Rev.. Это создаст дополнительные проблемы с точки зрения применения третьего варианта МСТК.
a The commodity group is classified according to Standard International Trade Classification, Rev.. а Группа сырьевых товаров, классифицированная в соответствии с Международной стандартной торговой классификацией (МСТК), третья редакция.
Tables of correspondence have also been prepared linking the draft revised list to PRODCOM, SITC, Rev. and HS, and work is in progress to establish correspondence with the provisional CPC. Были также подготовлены таблицы пересчета, увязывающие проект пересмотренного перечня с ПРОДКОМ, третьим пересмотренным вариантом МСТК и СС, при этом идет работа над определением порядка пересчета в данные предварительной КОП.
This is a large-scale problem since in Comtrade there are 232 country periods for approximately 70 countries reported in SITC, Rev. 3 since 1988, the year of introduction of HS 88. Это представляет собой большую проблему, поскольку с 1988 года, то есть года внедрения формата СС-88, в КОМТРЕЙД хранится 232 отчетных страновых периода по примерно 70 странам, составленных по пересмотренному варианту 3 МСТК.
The paper is to include the pros and cons of each model, a recommendation on the better approach and a full set of estimates at the three-digit level of SITC Rev. for 1990 for a sample of selected countries. Документ будет включать в себя информацию о преимуществах и недостатках каждой модели, рекомендацию в отношении усовершенствованного подхода, а также полный комплекс расчетных данных на трехзначном уровне агрегирования в соответствии со вторым пересмотренным вариантом МСТК 1990 года применительно к выборке, состоящей из нескольких стран.
Data in terms of SITC, Rev. 1 cannot be well converted in SITC, Rev. 2, particularly at the 4- and 5-digit levels; and even at the 3-digit level, many items do not convert well. Данные в формате пересмотренного варианта 1 МСТК не поддаются точному переводу в формат пересмотренного варианта 2 МСТК, в особенности на четырехзначном и пятизначном уровнях; и даже на трехзначном уровне нельзя осуществить точный перевод многих элементов данных.
To maintain continuity in SITC, Rev. series, the United Nations Statistics Division issued appropriate correlation tables between SITC, Rev. and each new edition of HS, as requested by the Commission. Для сохранения преемственности пересмотренных вариантов третьей серии МСТК в ответ на просьбу Комиссии Статистический отдел Организации Объединенных Наций выпускал соответствующие таблицы пересчета для третьего варианта МСТК и каждого нового издания СС.
At the same time, the Statistics Division is trying to assess the impact on SITC, Rev. data of using the direct concordance of HS 88 to SITC, Rev.. Наряду с этим Статистический отдел пытается оценить, как воздействует на данные в формате второго пересмотренного варианта МСТК прямой пересчет данных в формате СС 1988 в формат второго пересмотренного варианта МСТК.
This system allows for data retrieval based on Standard International Trade Classifications (SITC Rev., Rev., Rev.) and Harmonized System classifications (HS 88, HS96). Эта система позволит осуществлять поиск данных на основе Международных стандартных торговых классификаций (первый, второй и третий пересмотренные варианты МСТК) и Согласованной системы (СС 88, СС 96).
SITC numbers 0, 1, 2 and 4, figures from the database of the United Nations Food and Agricultural Organization. SITC Rev. 2 numbers 0, 1, 22 and 4. Разделы 0, 1, 2 и 4 МСТК; данные взяты из базы данных Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций.
Source: UNCTAD Globstat. Data based on 3-digit SITC, rev. 3. Источник: Данные на уровне трехзначных кодов МСТК, третий пересмотренный вариант.
Accordingly, the United Nations Statistics Division has begun preparation of SITC, Rev.. Соответственно Статистический отдел Организации Объединенных Наций начал подготовку четвертого пересмотренного варианта МСТК.
The Statistics Division also intends to prepare conversion tables between any future versions of HS 96 and SITC, Rev.. Статистический отдел также намеревается подготовить таблицы пересчета для всех будущих пересмотренных вариантов СС 1996 и третьего пересмотренного варианта МСТК.
The SITC Rev. will be revised in line with revisions to the Harmonized System to become effective 1 January 1996. В соответствии с пересмотренными положениями Согласованной системы будет проанализирован третий пересмотренный вариант МСТК, который вступит в силу 1 января 1996 года.
The United Nations Statistics Division in cooperation with the interested international organizations and countries is preparing a draft SITC, Rev.. Статистический отдел Организации Объединенных Наций в сотрудничестве с заинтересованными международными организациями и странами готовит проект четвертого пересмотренного варианта МСТК.
The Commission decided that the changes required in SITC, Rev. to make it fully correlated with HS96 were minor in scale. Комиссия установила, что изменения, которые требовалось внести в третий пересмотренный вариант МСТК для приведения его в полное соответствие с ГС96, незначительны по объему.
(c) Accept the recommendations of the Task Force concerning the revision of SITC, Rev.; с) согласиться с рекомендациями Целевой группы в отношении пересмотра третьего пересмотренного варианта МСТК;
Users have expressed a need for very long-term time series, which implies a continuing need for data according to SITC, Rev.. Пользователи выразили заинтересованность в весьма длительных временных рядах, что влечет за собой сохранение необходимости в подготовке данных в формате первого пересмотренного варианта МСТК.
(b) Maintain the same general degree of aggregation of HS sub-headings into SITC basic headings as was the case for SITC, Rev.; Ь) сохранение той же общей степени агрегации подразделов СС в основные разделы МСТК, как это было в случае с МСТК-З;
(a) The World Trade Organization (WTO) would prepare a short note supporting the use of SITC, Rev. 1 as the basis for long-term time series; а) Всемирная торговая организация (ВТО) подготовит краткую записку, обосновывающую использование первого пересмотренного варианта МСТК в качестве основы для составления временных рядов данных в долгосрочном плане;
Request: The Commission decided that the Standard International Trade Classification, Revision 3 (SITC, Rev.) 9/ should either not be revised at all or revised only in the most minimal way. 10 Просьба: Комиссия постановила либо не пересматривать третий пересмотренный вариант Международной стандартной торговой классификации (МСТК, вариант 3) 9/ вообще, либо вносить в него лишь самые минимальные изменения 10/.
and Add. transmitting the report of the Task Force on International Trade Statistics; and note by the Secretary-General transmitting three lists of codes and their descriptions, relevant to the proposed revision of SITC, Rev. Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад Целевой группы по статистике международной торговли, а также записка Генерального секретаря, препровождающая три перечня кодов и их описаний, касающихся предлагаемого пересмотра третьего пересмотренного варианта МСТК
Development of a SITC, Rev.. Подготовку четвертого пересмотренного издания МСТК.