Английский - русский
Перевод слова Rev

Перевод rev с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преподобный (примеров 72)
It's the easiest way to prove him wrong, Rev. Это самый простой способ доказать, что он не прав, преподобный.
Good morning, Rev. Caldwell. Доброе утро, преподобный Кэлдвел.
The Rev and his men are this close to going all Mad Max on the Glendowers. Или преподобный с своими людьми устроят потасовку в стиле Безумного Макса.
It is believed that the Bishop of Bacua, Rev. Basilio do Nascimento, who was injured on 8 September, and many priests and nuns have been among those hiding in the forest in Dare. Полагают, что епископ Бакуа преподобный Бализиу ду Насименту, который был ранен 8 сентября, а также многие священники и монахини находились среди лиц, прятавшихся в лесу в районе Даре.
The Rev. George Austen and Cassandra Leigh, Jane Austen's parents, lived in Steventon, Hampshire, where Rev. Austen was the rector of the Anglican parish from 1765 until 1801. Преподобный Джордж Остин и Кассандра Ли, родители Джейн, жили в Стивентоне, Хэмпшир, где преподобный Остин был священником в англиканском приходе с 1765 по 1801 год.
Больше примеров...
Преподобного (примеров 34)
I just found the rev... in my father's office measuring for drapes. Я только что встретил преподобного в кабинете моего отца, он уже примеряется, чтобы завладеть его креслом.
It was renamed in 1905 in honour of Rev. Andrew McGregor, who had been the Dutch Reformed Church minister of the Robertson District for forty years. Её переименовали в 1905 году в честь преподобного Эндрю Макгрегора, который был священником и служителем в Нидерландской реформистской церкви округа Робертсон в течение 40 лет.
Following the furore over the Fairburn Report (which revealed slavery conditions among Aboriginal farm workers) and the work of the Rev. John Gribble, Parliament introduced the Aborigines Protection Act 1886 (WA), or Half-caste act. После фурора по поводу отчета Фэйрберна (который выявил условия рабства среди аборигенов-работников фермерских хозяйств) и работы преподобного Джона Гриббла, парламент представил Закон о защите аборигенов 1886 года (WA), или акт о смешанных расах.
Hedges was born in West Des Moines, Iowa, where he was raised, the son of Carole (Simpson), a psychotherapist, and the Rev. Robert Boyden Hedges, an Episcopal priest. Хеджес родился в городе Запад Де-Мойнruen, штат Айова, в семье Кэрол (урождённой Симпсон), психотерапевта, и преподобного Роберта Бойдена Хеджеса, епископального священника.
According to the late 19th-century historian Alexander Mackenzie, and Rev. Alexander Macrae in the early 20th century, the main authority for the early history of Clan Macrae is the late 17th-century manuscript account of the clan written by Rev. John Macrae. Согласно трудам шотландского историка XIX века Александра Маккензи, и священника Александра Макрэ, который жил в начале ХХ века, главным источником истории клана Макрэ является рукопись преподобного Джона Макрэ.
Больше примеров...
Первого пересмотренного варианта (примеров 35)
The Intersecretariat Working Group on National Accounts is responsible for leading the updating work on 1993 SNA, Rev.. Ведущую роль в работе по обновлению первого пересмотренного варианта СНС 1993 года играет Межсекретариатская рабочая группа по национальным счетам.
The session will provide an introduction to the measurement of capital services and the treatment of R&D as recommended by the 1993 SNA Rev.. Настоящее заседание послужит введением в методику измерения капитальных услуг и учета НИОКР в соответствии с рекомендациями первого пересмотренного варианта СНС 1993 года.
(a) Strategy for the implementation of SNA Rev. (organised by UNECE); а) Стратегия внедрения первого пересмотренного варианта СНС (организатор: ЕЭК ООН);
This is considered an important initiative for increasing the user-friendliness of the SNA, which should have a positive effect on the future implementation of the 1993 SNA, Rev.. Улучшение СНС с точки зрения удобства для пользователей считается важной инициативой, осуществление которой принесет положительные результаты в ходе будущего внедрения первого пересмотренного варианта СНС 1993 года.
C. Developing an implementation strategy for the System of National Accounts Rev. С. Разработка стратегии внедрения первого пересмотренного варианта Системы национальных счетов Rev.
Больше примеров...
Преподобным (примеров 18)
Miss Hawthorne goes to see the new local vicar, Rev. Magister. Мисс Хоторн отправляется на встречу с новым местным викарием, преподобным Магистром.
So you make a date with the Rev? И поэтому ты спелся с преподобным?
I have some history with the rev. Меня кое-что связывает с преподобным.
All right, so you think you can keep that to yourself while we go talk to the rev? Ладно, сможешь оставить свою неприязнь при себе, пока мы будем разговаривать с преподобным?
The prints themselves were published on 21 February 1751 and each was accompanied by a moralising commentary, written by the Rev. James Townley, a friend of Hogarth's. Гравюры вышли 21 февраля 1751 года; каждая из них сопровождалась поучительным комментарием, написанным преподобным Джеймсом Таунли (James Townley), другом Хогарта.
Больше примеров...
Первый пересмотренный вариант (примеров 16)
The 1993 SNA Rev. 1 includes a number of changes that impinge on intellectual property products. Первый пересмотренный вариант СНС 1993 года включает в себя ряд изменений, касающихся продуктов интеллектуальной собственности.
Starting in 1994, health care institutions are being classified using the General Industrial Classification of Economic Activities of the European Union (NACE, Rev. 1). С 1994 года классификация медицинских учреждений осуществляется с использованием общей Классификации экономических видов деятельности Европейского сообщества (КДЕС, первый пересмотренный вариант).
The purpose of the Group was to work toward a modest amount of new text to be included in the 1993 SNA, Rev. 1. Целью Группы является разработка небольшой части нового текста, который будет включен в первый пересмотренный вариант СНС 1993 года.
Although it is not intended that Rev. 1 would enter into an extensive discussion of source data problems, the outline provides for brief descriptions of several. Хотя в первый пересмотренный вариант не планируется включать подробный анализ проблем с источниками данных, в плане приводятся краткие описания ряда из них.
The report also presents to the Commission an implementation strategy for the System of National Accounts, 1993, Rev.. В докладе также содержится представляемая Комиссии стратегия перехода на первый пересмотренный вариант Системы национальных счетов 1993 года.
Больше примеров...
Первом пересмотренном варианте (примеров 14)
The third part presents an annotated outline of what a chapter in the 1993 SNA, Rev. 1 about the informal sector might look like, pending the results of the work to be pursued with the ILO and Delhi Group. В третьей части приводится аннотированный набросок возможной главы в первом пересмотренном варианте СНС 1993 года, посвященной неформальному сектору, в ожидании результатов работы, которая будет проведена совместно с МОТ и Делийской группой.
As noted earlier, it is essential that work to expand the discussion of the informal sector in the 1993 SNA, Rev. 1 be undertaken in collaboration with the ILO and the Delhi Group. Как уже отмечалось, важно обеспечить, чтобы работа по расширению описания неформального сектора в первом пересмотренном варианте СНС 1993 года осуществлялась во взаимодействии с МОТ и Делийской группой.
C. Proposals for Merchanting in Balance of Payments Manual, sixth edition, and System of National Accounts 1993, Rev. С. Предложения относительно учета перепродажи за границей в шестом издании Руководства по платежному балансу и в первом пересмотренном варианте Системы национальных счетов 1993 года
The ISWGNA concluded that a chapter should be devoted to an expanded discussion of the informal sector in the 1993 SN A, Rev. 1. Межсекретариатская рабочая группа по национальным счетам (МСРГНС) пришла к выводу о том, что в первом пересмотренном варианте СНС 1993 года должна быть отдельная глава, посвященная обстоятельному рассмотрению вопросов, касающихся неформального сектора.
The classification used to compile the input-output table is compatible with NACE, Rev. and ISIC, Rev. 3. Для расчета таблиц "затраты-выпуск" используется классификация, основанная на первом пересмотренном варианте КДЕС и третьем пересмотренном варианте МСОК.
Больше примеров...
Его преподобие (примеров 9)
A fight broke out when soldiers tried to arrest Rev. George Makhlouf. Когда солдаты попытались арестовать его преподобие Джорджа Маклуфа, началась драка.
The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign. Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании.
Rev. S. Michael Yasutake, Prisoners of Conscience Project Его Преподобие С. Майкл Ясутаке, "Проект для узников совести"
Rev. James L. Bevel, International Citizens Security Council Его преподобие Джеймс Л. Бивел, Международный совет безопасности граждан
Rev. Msgr. Dimaculangan (Holy See): The Permanent Observer of the Holy See would have been pleased to deliver this statement himself, but a prior commitment has kept him from being here tonight. Его преподобие монсеньор Димакуланган (Святейший Престол) (говорит по-английски): Постоянный наблюдатель от Святейшего Престола был бы рад выступить лично, однако ранее взятые им на себя обязательства не позволяют ему быть здесь сегодня.
Больше примеров...
Пересмотренным вариантом мсок (примеров 3)
In the case of the Russian Classification of Economic Activities, Production and Services, the deviations from ISIC, Rev. consist of some activities which are classified in other ISIC sections. Что касается Общероссийского классификатора видов экономической деятельности, продукции и услуг, то расхождения с третьим пересмотренным вариантом МСОК сводятся к некоторым видам деятельности, которые включены в другие классификационные группировки МСОК.
Countries are requested to report relevant data in accordance with ISIC, Rev., or, alternatively, with ISIC, Rev.. Странам предлагается представлять надлежащие данные в соответствии с третьим пересмотренным вариантом МСОК или, в ином случае, в соответствии со вторым пересмотренным вариантом МСОК.
Also included in the Database are tables of correspondence among CPC; ISIC, Rev.; SITC, Rev.; and HS. В эту базу данных включены также таблицы пересчета между КОП; третьим пересмотренным вариантом МСОК; третьим пересмотренным вариантом МСТК и СС.
Больше примеров...
Преп (примеров 5)
Because I feel like we're good enough friends where I can call you Rev. Потому что мне думается, мы с вами хорошие друзья, и я могу звать вас Преп.
Tevita Nawadra (Methodist Church of Fiji & Rotuma), and Rev. Тевита Навадра (Методистская церковь Фиджи и острова Ротума) и преп.
Rev - Reverend? Reverend, are you all right? Преп... преподобный Ньюлин, что с вами?
Waisea Vulaono (New Methodist Church of Fiji), Ms. Evisake Kedrayate (YWCA), Mr. John Lee (YMCA), Adi Finau Tabakaucoro (Soqosoqo Vakamarama), Rev. Вайсеа Вулаоно (Новая методистская церковь Фиджи), г-жа Эвисаке Кедраяте (Ассоциация молодых христианок - УШСА), г-н Джон Ли (Ассоциация молодых христианок - УШСА), Ади Финау Табакаукоро (Сокосоко Вакамарама), преп.
In that regard, specific reference was made to contempt of court proceedings against the media (Fiji Times) and human rights advocates (Rev. В этой связи СП2, МА, ДПЖФ, ХРУ и СП3 была сделана конкретная ссылка на неуважение в ходе судебных процессов против средств массовой информации ("Фиджи таймс") и правозащитников (преп.
Больше примеров...
Rev (примеров 28)
However it is not only not documented, but also contradicts the specifications TrueType - as to the first issue rev. Однако это не только не документировано, но и противоречит спецификациям TrueType - как первому выпуску rev.
Big DS and Suave first met Jam Master Jay at Rev Run's wedding in 1990. Big DS и Suave впервые встретили Jam Master Jay на свадьбе у Rev Run'а из Run-D.M.C. в 1990 году.
Home» Adidas Wmns D S Rev. стартовая страница» Adidas Wmns D S Rev.
If I may, I should like, at the beginning of this afternoon's meeting, to introduce orally a very small technical revision as Rev.. В начале нашего дневного заседания я хотел бы, с вашего позволения, внести ряд незначительных устных поправок технического характера в качестве документа Rev..
We hesitate to delay delegations until Wednesday, so we would like to make the following changes to Rev.. Мы не хотели бы задерживать делегации до среды и поэтому мы хотели бы внести следующие изменения в документ Rev..
Больше примеров...
Рев (примеров 11)
It's a dealer named Rev on South Emerald. Это дилер по имени Рев с Южного Эмералд.
We'll come back when Rev's here. Мы придем, когда Рев будет здесь.
Rev was only in town from Baton Rouge for a year. Рев был в городе всего год, после Батон Роуга.
I heard Rev was looking for a runner... you know, get his lunch and smokes and lottery tickets and stuff. Я слышал Рев искал курьера... знаешь, типа принести ланч и сигареты, лотерейными билетами и прочей фигней.
I don't know if it was a name, but Rev kept yelling out "Pulpo." Я не знаю, было ли это имя, но Рев продолжал выкрикивать: "Пульпо."
Больше примеров...
Третьего пересмотренного варианта мсок (примеров 26)
Similarly, different OECD directorates manage different databases at different levels of ISIC, Rev.. Равным образом, в ОЭСР ведением разных баз данных на разных уровнях детализации третьего пересмотренного варианта МСОК занимаются разные управления.
The Task Force has encouraged the development and dissemination of a set of concordance tables and other materials needed to facilitate the implementation of ISIC, Rev.. Целевая группа выступила в поддержку разработки и распространения подборки таблиц сопоставлений и других материалов, в которых ощущается необходимость для содействия внедрению третьего пересмотренного варианта МСОК.
Report of the Secretary-General on the development of classifications and implementation of ISIC, Rev. (industrial statistics part) Доклад Генерального секретаря о разработке классификаций и внедрении третьего пересмотренного варианта МСОК (раздел промышленной статистики).
Expert group meeting to set priorities for the updating/revision of ISIC, Rev. Совещание группы экспертов для установления приоритетов в области обновления/пересмотра третьего пересмотренного варианта МСОК
Those countries that have converted to ISIC, Rev., will be asked to provide data in both classifications until such time as nearly all countries are in a position to provide data in ISIC, Rev.. Тем странам, которые перешли к использованию третьего пересмотренного варианта МСОК, будет направлена просьба предоставлять данные в формате обеих классификаций до тех пор, пока почти все страны не будут в состоянии предоставлять данные в формате третьего пересмотренного варианта МСОК.
Больше примеров...
Третий пересмотренный вариант мсок (примеров 11)
It concluded that ISIC, Rev. needed to be updated and revised because it was out of date. Она пришла к выводу о том, что третий пересмотренный вариант МСОК необходимо обновить и пересмотреть, поскольку он уже устарел.
The figures by kind of activity will be converted to the new Danish activity classification based on NACE, Rev. (ISIC, Rev.). Цифры в разбивке по видам деятельности будут опираться на новую классификацию видов деятельности, основанную на первом пересмотренном варианте КДЕС (третий пересмотренный вариант МСОК).
The Classifications Hotline of the United Nations Statistics Division now handles and registers queries related to the conversion process from ISIC, Rev. to ISIC, Rev.. Линия прямой связи по классификациям Статистического отдела Организации Объединенных Наций принимает и регистрирует теперь запросы, касающиеся процесса пересчета второго пересмотренного варианта МСОК в третий пересмотренный вариант МСОК.
Changeover from ISIC (Rev.) to ISIC (Rev.). Переход со второго пересмотренного варианта МСОК на третий пересмотренный вариант МСОК.
Of the 50 countries using ISIC, Rev. as basis for their national classification, 32 have implemented NACE, Rev., which is fully derived from ISIC, Rev.. Из 50 стран, использующих третий пересмотренный вариант МСОК в качестве основы для их национальных классификаций, 32 страны внедрили первый пересмотренный вариант КДЕС, который полностью взят из третьего пересмотренного варианта МСОК.
Больше примеров...
Мстк (примеров 31)
Note: Based on SITC Rev. 3. Примечание: Основано на МСТК, пересмотренный вариант З.
That will result in further problems in application of SITC, Rev.. Это создаст дополнительные проблемы с точки зрения применения третьего варианта МСТК.
Data in terms of SITC, Rev. 1 cannot be well converted in SITC, Rev. 2, particularly at the 4- and 5-digit levels; and even at the 3-digit level, many items do not convert well. Данные в формате пересмотренного варианта 1 МСТК не поддаются точному переводу в формат пересмотренного варианта 2 МСТК, в особенности на четырехзначном и пятизначном уровнях; и даже на трехзначном уровне нельзя осуществить точный перевод многих элементов данных.
Development of a SITC, Rev.. Подготовку четвертого пересмотренного издания МСТК.
The Statistics Division is continuing to convert data reported in HS 96 or HS 88 into SITC, Rev. data indirectly, via concordance tables of HS 88 to SITC, Rev. and SITC, Rev. to SITC, Rev.. Статистический отдел продолжает пересчитывать данные в формате СС 1996 или СС 1988 в формат второго пересмотренного варианта МСТК, используя косвенный метод: через таблицы пересчета данных в формате СС 1988 в данные в формате третьего пересмотренного варианта МСТК, которые затем пересчитываются в формате второго пересмотренного варианта МСТК.
Больше примеров...
Кмт (примеров 18)
The Chairman included 24 of these proposals for adoption in the CMT Rev.. Председатель включил 24 таких предложения для принятия в первую редакцию КМТ.
The reference in the CMT Rev. to paragraph 19 of the Doha Ministerial Declaration, which deals with issues related to the review of Article 27.3(b), biodiversity and traditional knowledge, is also relevant for the trade and environment debate. Для дискуссий по вопросам торговли и окружающей среды также актуально упоминание во второй редакции КМТ пункта 19 Дохской декларации министров, касающегося вопросов, связанных с рассмотрением статьи 27.3 b) о биоразнообразии и традиционных знаниях.
On agriculture, the CMT Rev. sought to blend the approaches outlined in the EU - US proposal and the G-22 proposal for reform and liberalization of the three pillars - domestic support, export competition and market access - and presented frameworks for establishing modalities. Что касается сельского хозяйства, то в первой редакции КМТ была поставлена цель совмещения подходов, изложенных в предложении ЕС-США и в предложении Г-22 относительно реформы и либерализации трех опор - внутренней поддержки, экспортной конкуренции и рыночного доступа, и представлены основы выработки процедурных форм.
The CMT Rev. on services incorporates some of the issues raised by developing countries during consultations, such as the emphasis on improving the quality of offers particularly in sectors and modes of supply of interest to developing countries. Во второй редакции КМТ в связи с услугами были отражены некоторые вопросы, поднятые в ходе консультаций с развивающимися странами, такие, как акцент на повышении качества предложений, особенно по секторам и способам поставки, представляющим интерес для развивающихся стран.
At Cancún, the CMT Rev. provided a differentiated approach to the four Singapore issues, with negotiations to commence on transparency in government procurement and trade facilitation on the basis of annexed modalities. В Канкуне вторая редакция КМТ предусматривает дифференцированный подход к четырем сингапурским вопросам, когда переговоры по прозрачности государственных закупок и облегчению процедур торговли предстояло начать на основе расписанных в предложениях процедур.
Больше примеров...