Примеры в контексте "Reuters - Reuters"

Все варианты переводов "Reuters":
Примеры: Reuters - Reuters
Reuters now integrates African blogs into their coverage of Africa. Reuters сейчас использует в том числе африканские блоги при освещении событий в Африке.
He has been ranked among The World's Most Influential Scientific Minds in 2014 by Thomson Reuters. Входит в лидеры рейтинга влиятельнейших учёных 2014 года по версии Thomson Reuters.
Thomson Reuters Extel and Institutional Investor surveys have recognized Dragon Capital analysts as a leading Ukrainian equity research team in 2007-2009. Аналитическая команда Dragon Capital в 2007-2009 гг. признавалась одной из лучших по Украине международными рейтингами Thomson Reuters Extel и Institutional Investor.
Martin currently served on several boards, including Thomson Reuters Corporation, the Skoll Foundation and Tennis Canada. В настоящее время Роджер Мартин работает в корпорации Thomson Reuters, Фонде Сколла и Tennis Canada.
She ranked among the top 1% of highly cited scholars in computer science from 2002-2012 according to Thomson Reuters. Один из наиболее цитируемых учёных в области математики и информатики в период с 2002 по 2012 год по версии Thomson Reuters.
For international news, the agency uses AFP, Reuters, and the Associated Press, as well as about forty national agencies. Для международных новостей агентство использует информацию, полученную от ведущих информагентств мира, таких как Франс-Пресс, Reuters, Associated Press, а также около других сорока национальных агентств.
Vietnam's economy is poised to grow about 8% this year, making it one of the world's fastest growing economies (source: Reuters). По прогнозам рост экономики Вьетнама в этом году составит 8%, и она станет одной из самых быстро развивающихся в мире (данные Reuters).
An article published by Reuters described the story as "seven stories taking course during a week in the life of movie executives, rock stars, a vampire and other morally challenged characters", set in 1980s Los Angeles. Статья, опубликованная Reuters, описывает сюжет фильма, как «семь историй, происходящих в течение недели в жизни киноактёров, рок-звёзд, вампира и других нравственно неоднозначных персонажей».
Prime minister Dmitry Medvedev regards as insufficient for the RF the growth rates of its GDP and is confident that the situation can be improved by simplifying the terms for crediting business and changing the structure of the Russian economy, focusing on innovations, reports Reuters. Премьер-министр Дмитрий Медведев считает недостаточными для РФ темпы роста ее ВВП и уверен, что ситуацию можно улучшить, упростив условия кредитования бизнеса и меняя структуру российской экономики, ориентируясь на инновации, сообщает Reuters.
The survey was conducted in eight languages by Ipsos Media CT for Times Higher Education's ranking-data partner Thomson Reuters, and asked experienced academics to highlight what they believed to be the strongest universities for teaching and research in their own fields. Опрос проводился на восьми языках Ipsos Media CT для партнера Times Higher Education по ранжированию данных - Thomson Reuters попросил, чтобы опытные академики выдвинули на первый план университеты, которые, по их мнению, являются самыми сильными для обучения и исследований в своих областях.
The system archives all uploaded exchange rates from the reputable REUTERS and Bloomberg agencies. Система записывает все изменения курса валют, переданные агентствами Reuters and и Bloomberg.
22 December 2015 - A cooperation agreement is signed between the Ministry of Education and Thomson Reuters. 2015-й год, 22-е декабря - Подписан договор о сотрудничестве между Министерством образования и отделом Научных исследований и интеллектуальной собственности компании "Thomson Reuters".
In February 2017, Reuters reported that the case of a state treason in the FSB was due to Vrublevsky's testimony from 2010. В феврале 2017 года агентство Reuters сообщило о том, что дело о госизмене в ФСБ связано с показаниями Врублевского от 2010 года.
The architects were Fox & Fowle, who also designed the Reuters Building as part of the larger project. Архитекторы - компания Fox & Fowle, также проектировавшая здание информационного агентства Reuters как часть более крупного проекта.
Reuters, which described Radio 1 as the biggest pop music station in Britain , reported that the station had declared: It's not what our listeners want to hear... Агентство Reuters, которое описывало Radio 1 как «крупнейшее радио поп-музыки», сообщало их отрицательное мнение на сей счёт: «Это не то, что хочет слушать наша аудитория... Мы современная музыкальная станция».
Reuters calculated that without paying interest on the loans and royalty fees, the French and German subsidiaries would have paid €3.4 million in tax. По вычислению агентства Reuters, германские и французские филиалы были вынуждены заплатить по налогам 3,4 млн фунтов (без учёта выплат процентов по займам и патентам).
Within the framework of the program, in cooperation with the REUTERS agency, the latest news from the world of show business and the world film industry were covered. В рамках программы в сотрудничестве с агентством REUTERS освещались последние новости из мира шоу-бизнеса и мировой киноиндустрии.
The US Government is considering the possibility of freezing bank accounts of the Belarusian leaders and limit its movement abroad, informed Reuters news agency referring to an anonymous source from the American Administration. Правительство США рассматривает возможность замораживания счетов руководства Беларуси и ограничения его передвижения за границей. Об этом сообщило информационное агентство Reuters со ссылкой на анонимный источник в американской администрации.
In Bihar, for example, Reuters reported that there was anger at the number of embankments and roads which were designed with few to no provisions for water drainage. Например, агентство Reuters сообщило, что в Бихаре были нарекания на количество насыпей и дорог, которые были разработаны без учёта отвода воды.
In July 2006, Reuters reported that Chávez told a crowd at the University of Tehran, If the U.S. succeeds in consolidating its dominance, then the humankind has no future. В июле 2006 года новостное агентство Reuters сообщило, что Уго Чавес выступал в Тегеранском университете: «Если США удастся укрепить свое господство, то у человечества нет будущего.
He worked for Reuters Television from 1984 to 1992, serving as European correspondent and special series producer for Nightly Business Report, a joint venture with PBS. В 1984-1992 годах работал в информационном агентстве Reuters, являясь иностранным корреспондентом в Европе и продюсером специального выпуска телепрограммы деловых новостей «Nightly Business Report» на канале PBS.
In December, Reuters reported that Didi had raised $4 billion for a global push into foreign markets and investments into technologies such as Artificial Intelligence, in an apparent bid to challenge Uber. В декабре агентство Reuters сообщило, что Didi привлекла 4 млрд $ для глобального продвижения на внешние рынки и инвестиций в такие технологии, как искусственный интеллект, в явном стремлении бросить вызов Uber.
Chadian coup of 1975 Chadian-Sudanese conflict Government of Chad History of Chad United Front for Democratic Change Betel Miarom, "Chad detains dozens after coup attempt" Archived 2006-06-15 at the Wayback Machine, Reuters (IOL), March 21, 2006. Переворот 13 апреля 1975 года в Чаде Попытка государственного переворота в Чаде (2004) Вторая гражданская война в Чаде Betel Miarom, "Chad detains dozens after coup attempt", Reuters (IOL), 21 марта 2006.
With information from Reuters. Согласно рейтингу агентства Reuters.
A Reuters report claims that IRA members triggered the bomb by firing upon the driverless vehicle. Отчёт агентства Reuters гласил, что боевики ИРА сами подорвали бомбу, выстрелив во врезавшуюся машину.