In July 1957, Reuters reported that Fitzgerald had secretly married Thor Einar Larsen, a young Norwegian, in Oslo. | В июле 1957 года агентство Рейтер сообщило о тайном венчании Эллы и Тора Эйнара Ларсена, норвежца из Осло. |
As Reuters first reported in July, seat layout is exactly what drives the battle between the latest jets. | Как впервые сообщило в июле агентство Рейтер, расположение сидений - это именно то, что подогревает соперничество в битве между новейшими реактивными самолетами. |
On 14 January 1998, Reuters reported that the bodies of four East Timorese men had been found floating in a river by villagers. | 14 января 1998 года агентство Рейтер сообщило о том, что тела четырех жителей Восточного Тимора были обнаружены в реке жителями одного из селений. |
It is also investigating the five associated telephone calls to Reuters and Al Jazeera following the attack, two of which claimed responsibility for the attack and three of which were related to the tape that was provided. | Комиссия изучает также пять взаимосвязанных телефонных звонков в агентство Рейтер и «Аль-Джазира» после совершения нападения, из которых в двух содержатся заявления о взятии ответственности за совершение нападения и три касаются переданной видеозаписи. |
On August 1, 2006, Reuters reported that the top candidate according to the online poll was the "Chuck Norris híd", named for American action star Chuck Norris. | 1 августа 2006 года агентство Рейтер сообщило, что в соответствии с онлайн-опросом лидирует вариант «Мост Чака Норриса», названный в честь американской кинозвезды. |
Soe Chay, a retired soldier and local who supposedly helped dig the mass grave, told Reuters that each victim was shot two to three times. | Один из местных жителей, бывший солдат Соэ Чай, который предположительно принимал участие в захоронении жертв, заявил «Рейтерс», что каждому из убитых стреляли в голову 2-3 раза. |
Ready-to-air coverage, which is closely monitored by resident correspondents and wire services, delivers feeds that are used by international broadcasters and television news agencies, including Reuters, Associated Press Television News (APTN) and the European Broadcast Union. | Готовые к трансляции материалы, которые внимательно отслеживают корреспонденты-резиденты и телеграфные агентства, используются международными вещательными компаниями и телевизионными агентствами новостей, включая «Рейтерс», «Ассошиэйтед пресс телевижн ньюз» (АПТН) и Европейский союз радио- и телевещания. |
Ahmad Jadullah Hasan Salem and Maryam Qar'uni of Reuters, 13 January. | Ахмад Джадулла Хасан Салем и Мариам Каруни, «Рейтерс», 13 января. |
Stories were also distributed through Reuters, the other major television news agency. | Материалы также распространялись через агентство «Рейтерс» и другие крупные новостные телеагентства. |
On 31 March 2013, Reuters ceased to provide banking and financial information to Cuban banks. | Начиная с 31 марта 2013 года компания «Рейтерс» полностью прекратила работу своей службы по предоставлению банковской и финансовой информации кубинским банковским учреждениям. |
Based in London, Rank was Reuters correspondent in Beijing. | Печатался в самиздате, был корреспондентом Reuters в Праге. |
It is now owned by Clarivate Analytics (previously the Intellectual Property and Science business of Thomson Reuters). | В настоящее время он принадлежит независимой американской компании Clarivate Analytics, занимающейся интеллектуальной собственностью и наукой (ранее SCI принадлежал компании Thomson Reuters). |
Later the same day, Reuters confirmed that the coastal road was shut down and deserted, except for a large number of soldiers, police and armed men in civilian clothes. | Позже в тот же день, Reuters подтвердил, что прибрежная дорога была закрыта и пустынна, за исключением большого количества солдат, полиции и вооруженных мужчин в гражданской одежде. |
A 2013 study in BMC Bioinformatics analyzed nearly 15,000 links in abstracts from Thomson Reuters's Web of Science citation index and found that the median lifespan of web pages was 9.3 years, and just 62% were archived. | При изучении в 2013 году года журнала BMC Bioinformatics проанализировано около 15000 ссылок в тезисах со страниц Science citation index (индекс научного цитирования) компании Thomson Reuters и нашли, что среднее время жизни веб-страниц составляло 9,3 года, а 62 % было архивировано. |
In January 2013, a senior Nigerien official told Reuters that Bisa Williams, the then-United States Ambassador to Niger, requested permission to establish a drone base in a meeting with Nigerien President Mahamadou Issoufou. | В январе 2013 года представитель Нигера сообщил Reuters, что Биса Уильямс, тогдашний посол Соединенных Штатов в Нигере, попросила разрешения создать базу беспилотников на встрече с президентом Нигера Махамаду Иссуфу. |