| Are you retarded or something? | Ты умственно отсталый или что? |
| The guy's borderline retarded. | Парень почти что умственно отсталый. |
| Because I'm not retarded, Mom. I was valedictorian of my university. | Я видела по телевизору, как у них работает умственно отсталый мальчик-кассир. |
| Sure it wasn't that retarded kid Timmy up the street? | А ты уверен, что это не был умственно отсталый парень Тимми, тот что неподалеку живет? |
| He's functionally retarded. | Чарли не может быть прав... он умственно отсталый. |
| Her dad's got a retarded brother and all their money goes to helping him. | У ее отца есть умственно отсталый брат, все деньги уходят на него. |
| Even if he is functionally retarded, he's getting time. | Даже, если он умственно отсталый, он получит срок. |
| You're saying my dad's retarded? | То есть мой отец умственно отсталый? |
| My old man thinks he's retarded, so he's free. | Мой старик думает, что он умственно отсталый, иначе он так и был бы в тюрьме. |
| My old man thinks he's retarded, otherwise he'd still be in jail. | Мой старик думает, что он умственно отсталый, иначе он так и был бы в тюрьме. |
| Maybe your golden boy's retarded. | Может, ваш золотой мальчик умственно отсталый? |
| They called me retarded. | Они сказали, что я - умственно отсталый! |
| Well, he's retarded. | Хорошо, значит умственно отсталый. |
| Mariyka Prihodko who was certified as a retarded child, attended Kirovograd College, has mastered English and showed her worth in the collective as a leader. | Марийка Приходько, которая была аттестована как умственно отсталый ребенок, после адаптации в Кировоградском колледже, довольно хорошо овладела английским языком и проявила себя в коллективе как лидер. |