Английский - русский
Перевод слова Retarded
Вариант перевода Отсталый

Примеры в контексте "Retarded - Отсталый"

Примеры: Retarded - Отсталый
Her dad's got a retarded brother and all their money goes to helping him. У ее отца есть умственно отсталый брат, все деньги уходят на него.
Even if he is functionally retarded, he's getting time. Даже, если он умственно отсталый, он получит срок.
You're a middle-aged man doing what my retarded nephew could do. Ты - мужик средних лет, занимаешься тем, с чем бы мог справиться мой отсталый племянник.
That's the school my retarded cousin took classes at. Я знаю Графф. Это школа, в которой учился мой отсталый кузен.
It's true, I am kind of retarded. Это верно, я слегка отсталый.
He's an emotionally retarded arty boy who's in love with another woman. Он эмоционально отсталый, претенциозный мальчишка, влюблённый в другую женщину.
Unless he was retarded... or a child. Если только он не отсталый... или ребенок.
Maybe I have a retarded son. Может быть, у меня отсталый сын.
No, no, not retarded. Нет, нет, не отсталый.
Not crazy or retarded, but he's here. Не сумасшедший, не отсталый, но он здесь.
And I know the definition of "retarded" in Texas is pretty wide. И я знаю, что в Техасе "отсталый" - это понятие растяжимое.
She practically came out and told us he was retarded. Она практически раскрылась и сказала нам, что он отсталый.
I don't think he's retarded. Не думаю, что он отсталый.
My father is an actual retarded person. Мой отец официально самый отсталый человек.
He became retarded after an accident at the factory! Он же отсталый после несчастья на фабрике!
You're saying my dad's retarded? То есть мой отец умственно отсталый?
My old man thinks he's retarded, so he's free. Мой старик думает, что он умственно отсталый, иначе он так и был бы в тюрьме.
My old man thinks he's retarded, otherwise he'd still be in jail. Мой старик думает, что он умственно отсталый, иначе он так и был бы в тюрьме.
I don't know if he's retarded, but I can't stop thinking about it. Не знаю, отсталый ли он, но я не могу перестать думать об этом.
Look, the guy's not retarded, okay? Слушай, этот парень не отсталый, ясно?
You're not retarded, are you? Ты ведь не отсталый, правда?
This gravy train's leavin' so who's retarded now Этот прибыльный поезд уходит, так кто теперь отсталый
Can you definitively say that I cannot try him because he's retarded? Ты можешь с определённостью сказать, что я не могу судить его, потому что он отсталый?
Maybe your golden boy's retarded. Может, ваш золотой мальчик умственно отсталый?
But the fact of the matter is, none of us has any experience with having a severely retarded man wandering the halls with our students. Но дело в том, что мы не знаем, что может быть, если по коридорам школы, ...среди учеников, бродит отсталый человек.