| Her dad's got a retarded brother and all their money goes to helping him. | У ее отца есть умственно отсталый брат, все деньги уходят на него. |
| Even if he is functionally retarded, he's getting time. | Даже, если он умственно отсталый, он получит срок. |
| You're a middle-aged man doing what my retarded nephew could do. | Ты - мужик средних лет, занимаешься тем, с чем бы мог справиться мой отсталый племянник. |
| That's the school my retarded cousin took classes at. | Я знаю Графф. Это школа, в которой учился мой отсталый кузен. |
| It's true, I am kind of retarded. | Это верно, я слегка отсталый. |
| He's an emotionally retarded arty boy who's in love with another woman. | Он эмоционально отсталый, претенциозный мальчишка, влюблённый в другую женщину. |
| Unless he was retarded... or a child. | Если только он не отсталый... или ребенок. |
| Maybe I have a retarded son. | Может быть, у меня отсталый сын. |
| No, no, not retarded. | Нет, нет, не отсталый. |
| Not crazy or retarded, but he's here. | Не сумасшедший, не отсталый, но он здесь. |
| And I know the definition of "retarded" in Texas is pretty wide. | И я знаю, что в Техасе "отсталый" - это понятие растяжимое. |
| She practically came out and told us he was retarded. | Она практически раскрылась и сказала нам, что он отсталый. |
| I don't think he's retarded. | Не думаю, что он отсталый. |
| My father is an actual retarded person. | Мой отец официально самый отсталый человек. |
| He became retarded after an accident at the factory! | Он же отсталый после несчастья на фабрике! |
| You're saying my dad's retarded? | То есть мой отец умственно отсталый? |
| My old man thinks he's retarded, so he's free. | Мой старик думает, что он умственно отсталый, иначе он так и был бы в тюрьме. |
| My old man thinks he's retarded, otherwise he'd still be in jail. | Мой старик думает, что он умственно отсталый, иначе он так и был бы в тюрьме. |
| I don't know if he's retarded, but I can't stop thinking about it. | Не знаю, отсталый ли он, но я не могу перестать думать об этом. |
| Look, the guy's not retarded, okay? | Слушай, этот парень не отсталый, ясно? |
| You're not retarded, are you? | Ты ведь не отсталый, правда? |
| This gravy train's leavin' so who's retarded now | Этот прибыльный поезд уходит, так кто теперь отсталый |
| Can you definitively say that I cannot try him because he's retarded? | Ты можешь с определённостью сказать, что я не могу судить его, потому что он отсталый? |
| Maybe your golden boy's retarded. | Может, ваш золотой мальчик умственно отсталый? |
| But the fact of the matter is, none of us has any experience with having a severely retarded man wandering the halls with our students. | Но дело в том, что мы не знаем, что может быть, если по коридорам школы, ...среди учеников, бродит отсталый человек. |