| He's an emotionally retarded arty boy who's in love with another woman. | Он эмоционально отсталый, претенциозный мальчишка, влюблённый в другую женщину. |
| My father is an actual retarded person. | Мой отец официально самый отсталый человек. |
| He'd sit in front of that tank and just smile like some retarded kid. | Он подолгу сидел перед этим аквариумом и просто улыбался, как умственно отсталый ребенок. |
| Because I'm not retarded, Mom. I was valedictorian of my university. | Я видела по телевизору, как у них работает умственно отсталый мальчик-кассир. |
| Sure it wasn't that retarded kid Timmy up the street? | А ты уверен, что это не был умственно отсталый парень Тимми, тот что неподалеку живет? |
| The fact that you're retarded - that's not the right word. | Тот факт, что ты умственно отсталый... хотя нельзя так говорить. |
| A retarded pupil may also gain primary education after 19 years of age. | Умственно отсталый ученик может получать начальное образование в возрасте и свыше 19 лет. |
| Do you want a retarded child? | Хочешь, чтобы у нас был умственно отсталый ребенок? |
| Are you retarded or something? | Ты умственно отсталый или что? |
| Her dad's got a retarded brother and all their money goes to helping him. | У ее отца есть умственно отсталый брат, все деньги уходят на него. |
| And one joined to look after a retarded brother and a grandma. | Другой - чтобы ухаживать за бабушкой и умственно отсталым братом. |
| We kind of think of you as a retarded cousin who won the lottery. | Мы считаем вас умственно отсталым родственником, который выиграл в лотерею. |
| My brother was retarded. | Мой брат был умственно отсталым. |
| You know what I think's retarded? | Ты знаешь что я считаю умственно отсталым? |
| Brand implored the audience to elect Democratic presidential candidate Barack Obama and later called then-U.S. President George W. Bush "a retarded cowboy fella", who, in England, "wouldn't be trusted with scissors". | Брэнд призвал зрителей голосовать на предстоящих выборах за Барака Обаму, назвав президента США Джорджа Буша «умственно отсталым ковбоем» которому в Англии «не доверили бы даже подержать в руках ножницы». |
| Juli's father has a retarded brother. | У отца Джули есть брат с отставанием в развитии. |
| For mentally and physically retarded children, the country has 19 special schools and residential homes with a total of 3,500 places. | Для детей с отставанием в умственном и физическом развитии в Республике функционируют 19 специальных школ и интернатов на 3500 мест. |
| According to a family health survey of the population conducted in 2003/04, 18 per cent of children under 5 years of age suffer from retarded growth, which is generally due to chronic malnutrition during pregnancy and infancy. | По данным обследования демографического положения и состояния здоровья семьи за 2003/04 год, 18% детей младше 5 лет страдают отставанием в росте, что обычно является следствием хронического недоедания во время беременности и в раннем детстве. |
| In some States of the region, Roma were highly overrepresented in schools for the mentally disabled, denied the right to education and stigmatized as being retarded. | В некоторых государствах региона дети рома зачастую составляют основную часть учащихся школ для лиц с умственными недостатками, не могут воспользоваться правом на образование и рассматриваются в качестве детей с отставанием в развитии. |
| In the same year, the proportion of children aged 6 to 59 months with retarded growth was 39.3 per cent, 14.2 per cent of whom exhibited a severe form. | В том же году доля детей в возрасте от 6 до 59 месяцев с сильным отставанием в росте составила 39,3%, причем в 14,2% случаев такое отставание приобрело особенно тяжелую форму. |
| What happens in cat and mouse if the cat is retarded? | А что бывает, если в кошка-мышках кот - слабоумный? |
| The guy seems borderline retarded. | Этот парень почти слабоумный. |
| Stomping through the forest like a retarded Tyrannosaurus | Продираюсь по лесу Как слабоумный тиранозавр |
| It was your own family doctor who diagnosed him as retarded. | Ваш семейный врач, поставил ему диагноз умственно-отсталый. |
| I'm saying he is an actual retarded person. | Я говорю, что он по-настоящему умственно-отсталый человек. |
| And second of all, this doesn't prove that he's retarded. | И во-вторых, не доказано, что он умственно-отсталый. |
| My mother thought he was retarded when she met him. | Моя мать решила что он дебил, когда его увидела. |
| The guy sounded like he was either Chinese or retarded. | Судя по голосу, либо китаец, либо дебил. |
| What are you, retarded? | Ты что, дебил? |
| What, are you fucking retarded or something? | Да ты что, дебил необразованный? |
| But I sound retarded. | Но я говорю как дебил. |
| I hear you're keeping your retarded brother in the storage closet. | Я знаю, ты держишь своего умственно отсталого брата в чулане. |
| He looked like a retarded Mark Harmon. | Он похож на умственно отсталого Марка Хармона. |
| And now I have retarded hair. | И теперь у меня прическа умственно отсталого. |
| It says we have better chances of not having a retarded kid if I take it. | Если принимать это, то сокращаются шансы иметь умственно отсталого ребенка. |
| I'd say that sounds pretty retarded. | Звучит как речь умственно отсталого. |
| Is you retarded or somethin'? | Ты что, тормоз? |
| Because he's retarded. | ѕотому что он тормоз. |
| What, are you retarded? | Что, ты что тормоз? |
| Like in the retarded way, which is why I'm going out with you. | Типа особенный "тормоз", вот поэтому-то я с тобой и встречаюсь. |
| Don't be retarded. | Ну что ты как тормоз. |