Английский - русский
Перевод слова Retarded

Перевод retarded с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отсталый (примеров 79)
No, no, not retarded. Нет, нет, не отсталый.
You're not retarded, are you? Ты ведь не отсталый, правда?
Can you definitively say that I cannot try him because he's retarded? Ты можешь с определённостью сказать, что я не могу судить его, потому что он отсталый?
Unless he was retarded... Если только он не отсталый...
Why do you have to act so retarded? Почему тебе надо вести себя как умственно отсталый?
Больше примеров...
Умственно отсталый (примеров 39)
Why do you have to act so retarded? Почему тебе надо вести себя как умственно отсталый?
A retarded child shall gain primary education in accordance with this Law and shall be enrolled in school based on the decision establishing the type and the degree of retardation. Умственно отсталый ребенок получает начальное образование на основании указанного закона; его зачисление в школу производится по решению, определяющему характер и степень умственной отсталости.
Her dad's got a retarded brother and all their money goes to helping him. У ее отца есть умственно отсталый брат, все деньги уходят на него.
Even if he is functionally retarded, he's getting time. Даже, если он умственно отсталый, он получит срок.
You're saying my dad's retarded? То есть мой отец умственно отсталый?
Больше примеров...
Умственно отсталым (примеров 13)
And one joined to look after a retarded brother and a grandma. Другой - чтобы ухаживать за бабушкой и умственно отсталым братом.
I'm often jealous of small animals and retarded children. Я часто завидую маленьким зверушкам и умственно отсталым детям.
After the atrocities committed on the retarded boy, the Baron was finally convinced it was smarter to enlist the help of the county's police force. После такого жестокого обращения с умственно отсталым мальчиком барон убедился, что разумнее было бы воспользоваться помощью окружных полицейских.
Do you think that I'm retarded? Ты считаешь меня умственно отсталым?
Although I can't for the life of me imagine what that business might be, unless it's to discuss custody of our retarded love child. Но, все равно, ни за что в жизни, не догадаюсь, о каком деле, может идти речь, разве что, о тяжбе, об опекунстве, над нашим, умственно отсталым, плодом любви.
Больше примеров...
Отставанием (примеров 9)
For mentally and physically retarded children, the country has 19 special schools and residential homes with a total of 3,500 places. Для детей с отставанием в умственном и физическом развитии в Республике функционируют 19 специальных школ и интернатов на 3500 мест.
According to a family health survey of the population conducted in 2003/04, 18 per cent of children under 5 years of age suffer from retarded growth, which is generally due to chronic malnutrition during pregnancy and infancy. По данным обследования демографического положения и состояния здоровья семьи за 2003/04 год, 18% детей младше 5 лет страдают отставанием в росте, что обычно является следствием хронического недоедания во время беременности и в раннем детстве.
In a number of districts 40 per cent of children show retarded physical development due to an unbalanced diet and frequent illness, with 10 per cent suffering from undernutrition. В ряде районов количество детей с отставанием в физическом развитии вследствие несбалансированного питания и участившихся болезней составляет 40%, среди которых 10
Retarded growth affects 24 per cent of children in rural areas and 29 per cent of children in the poorest quintile (Ministry of Health, 2004). Такое отставанием в росте характерно для 24% детей в сельской местности и 29% детей из наиболее неимущих семей (министерство здравоохранения, 2004 год).
In the same year, the proportion of children aged 6 to 59 months with retarded growth was 39.3 per cent, 14.2 per cent of whom exhibited a severe form. В том же году доля детей в возрасте от 6 до 59 месяцев с сильным отставанием в росте составила 39,3%, причем в 14,2% случаев такое отставание приобрело особенно тяжелую форму.
Больше примеров...
Слабоумный (примеров 3)
What happens in cat and mouse if the cat is retarded? А что бывает, если в кошка-мышках кот - слабоумный?
The guy seems borderline retarded. Этот парень почти слабоумный.
Stomping through the forest like a retarded Tyrannosaurus Продираюсь по лесу Как слабоумный тиранозавр
Больше примеров...
Умственно-отсталый (примеров 3)
It was your own family doctor who diagnosed him as retarded. Ваш семейный врач, поставил ему диагноз умственно-отсталый.
I'm saying he is an actual retarded person. Я говорю, что он по-настоящему умственно-отсталый человек.
And second of all, this doesn't prove that he's retarded. И во-вторых, не доказано, что он умственно-отсталый.
Больше примеров...
Дебил (примеров 20)
Do you think this kid is retarded? Как считаешь, этот ребенок -дебил?
Yeah, I'm not fucking retarded, all right? Да, я не дебил, блин!
Gay, straight, retarded, why do we have to put labels on everything? "Гей", "натурал", "дебил"... Зачем же клеить на всё ярлыки?
Fool and retarded cowboy, of course. Дебил... и тупица, конечно же...
How do you expect anyone to want to talk to you if you sound retarded? Кто захочет с тобой общаться, если ты разговариваешь как дебил?
Больше примеров...
Умственно отсталого (примеров 5)
I hear you're keeping your retarded brother in the storage closet. Я знаю, ты держишь своего умственно отсталого брата в чулане.
He looked like a retarded Mark Harmon. Он похож на умственно отсталого Марка Хармона.
And now I have retarded hair. И теперь у меня прическа умственно отсталого.
It says we have better chances of not having a retarded kid if I take it. Если принимать это, то сокращаются шансы иметь умственно отсталого ребенка.
I'd say that sounds pretty retarded. Звучит как речь умственно отсталого.
Больше примеров...
Тормоз (примеров 9)
I just figured, looking at your sheet, that since you sold grass to a uniformed police officer that you must be retarded. Я просто предположил, прочитав в вашем деле, что вы продали траву офицеру полиции, что вы должно быть тормоз.
Is you retarded or somethin'? Ты что, тормоз?
Because he's retarded. ѕотому что он тормоз.
Like in the retarded way, which is why I'm going out with you. Типа особенный "тормоз", вот поэтому-то я с тобой и встречаюсь.
Don't be retarded. Тормоз ты, я же тебя разыграл.
Больше примеров...