Juli's father has a retarded brother. |
У отца Джули есть брат с отставанием в развитии. |
For mentally and physically retarded children, the country has 19 special schools and residential homes with a total of 3,500 places. |
Для детей с отставанием в умственном и физическом развитии в Республике функционируют 19 специальных школ и интернатов на 3500 мест. |
According to a family health survey of the population conducted in 2003/04, 18 per cent of children under 5 years of age suffer from retarded growth, which is generally due to chronic malnutrition during pregnancy and infancy. |
По данным обследования демографического положения и состояния здоровья семьи за 2003/04 год, 18% детей младше 5 лет страдают отставанием в росте, что обычно является следствием хронического недоедания во время беременности и в раннем детстве. |
Special educational programmes for students with retarded psychic development and learning difficulties or severe speech impediments are planned for a period of 10 years for the acquisition of general primary education. |
Программы специального образования для учащихся с отставанием в умственном развитии и затруднениями в учебе или серьезными расстройствами речевого аппарата планируются на период 10 лет в целях получения общего начального образования. |
In a number of districts 40 per cent of children show retarded physical development due to an unbalanced diet and frequent illness, with 10 per cent suffering from undernutrition. |
В ряде районов количество детей с отставанием в физическом развитии вследствие несбалансированного питания и участившихся болезней составляет 40%, среди которых 10 |
This applies to disabled as well as able children, highly intelligent children and retarded children, children from remote areas, and children who are members of minority groups with different languages, nationalities and cultural heritages. |
Это касается и детей-инвалидов, и здоровых детей, одаренных детей и детей с отставанием в развитии, детей из удаленных районов и детей, являющихся представителями групп меньшинств, имеющих разный язык, национальность и культурное наследие. |
Retarded growth affects 24 per cent of children in rural areas and 29 per cent of children in the poorest quintile (Ministry of Health, 2004). |
Такое отставанием в росте характерно для 24% детей в сельской местности и 29% детей из наиболее неимущих семей (министерство здравоохранения, 2004 год). |
In some States of the region, Roma were highly overrepresented in schools for the mentally disabled, denied the right to education and stigmatized as being retarded. |
В некоторых государствах региона дети рома зачастую составляют основную часть учащихся школ для лиц с умственными недостатками, не могут воспользоваться правом на образование и рассматриваются в качестве детей с отставанием в развитии. |
In the same year, the proportion of children aged 6 to 59 months with retarded growth was 39.3 per cent, 14.2 per cent of whom exhibited a severe form. |
В том же году доля детей в возрасте от 6 до 59 месяцев с сильным отставанием в росте составила 39,3%, причем в 14,2% случаев такое отставание приобрело особенно тяжелую форму. |