| Drama, don't stare at him, retard. | Драма, не пялься на него, тормоз. |
| What are you laughing at, retard? | Над чем ты смеёшься, тормоз? |
| Or am I the retard for letting him rush? | Или это я тормоз, что позволил ему испытание? |
| And even if it has, then as a retard for progress: nothing works under it and everything collapses». | А если и имеет, то - как тормоз прогресса: при ней ничего не работает и все разваливается». |
| Tom, you retard, what are you doing? | Слышь ты, тормоз, ты что там делаешь? |
| Where's that retard? | Куда делся этот тормоз? |
| We got the retard. | У нас есть Тормоз. |
| Connect the dots, retard. | Соедини точки, тормоз. |
| You are not a retard, Josh. | Джош, ты не тормоз. |
| Come here, you retard! | Сюда, ты, тормоз! |
| What are you, a retard? | Ты что, тормоз? |
| A pencil's fine, retard. | Карандаш сойдет, тормоз. |
| Listen to me, retard. | Слушай меня, тормоз. |
| Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? | В большинстве случаев взрослый парень, читающий ранобэ, - это тормоз; ты не согласен? |
| Only a retard would have gotten involved with anton | Только тормоз связался бы с Антоном. |
| I'm just sick of living with three females, all brilliant, and being the family retard. I see. | Нет, просто не могу больше жить с тремя такими умными женщинами, когда я сам тормоз. |
| Let me talk to her, retard! | Дай мне поговорить с ней, тормоз! (нем.) |