Английский - русский
Перевод слова Retard
Вариант перевода Замедлить

Примеры в контексте "Retard - Замедлить"

Примеры: Retard - Замедлить
In the developed countries, many Governments adopted policies of deregulation and privatization and sought to retard the growth of government and taxation. Правительства многих развитых стран взяли на вооружение политику дерегулирования и приватизации и стремились замедлить рост государственного аппарата и налогов.
Now, a heavy meal taken at about the same time as the poison might retard its effect, but hardly to that extent. Плотный ужин вчера мог замедлить действие яда, хоть и не до такой степени.
The objective is to retard any further ripening of citrus fruits and extend their marketable life, and this is achieved by refrigerating the citrus fruits. Цель заключается в том, чтобы замедлить дальнейшее созревание и продлить период сохранения товарного качества цитрусовых, что достигается посредством их охлаждения.
Work exceeding young people's physical capacity and work that might hinder or retard their normal physical development; работы, превышающей физические возможности подростка, и работы, которая может затруднить или замедлить его нормальное физическое развитие;
The sponsor stressed that the working paper in no way sought to retard the work of other groups, particularly those concentrating on reform of the Security Council where no recommendations had been made. Автор подчеркнул, что рабочий документ никоим образом не преследует цель замедлить работу других групп, особенно тех, которые сосредоточились на реформе Совета Безопасности, в отношении чего не было вынесено рекомендаций.
The aim is to deal directly with complainants, victims, witnesses, authorities and those allegedly responsible, so as to obviate written communications that might retard the proceedings. Ставится цель установления прямого контакта с лицами, сообщающими о правонарушении, потерпевшими, свидетелями, властями и подозреваемыми, чтобы свести к минимуму переписку, которая может замедлить рассмотрение дел.
We believe that the Assembly must also address conflict and development, aware as we are that internal conflicts not only impact peace and security, but can also significantly retard socio-economic development. Мы считаем, что Ассамблее следует также рассмотреть вопросы конфликта и развития, поскольку мы сознаем, что внутренние конфликты не только влияют на мир и безопасность, но также могут существенно замедлить социально-экономическое развитие.
In the case of bananas, the range of temperature used before ripening can be quite narrow to retard ripening on the one hand and prevent cold injury on the other. Что касается бананов, то для их дозревания применяется довольно узкий диапазон температуры, позволяющий, с одной стороны, замедлить процесс дозревания и, с другой стороны, предупреждать повреждения, вызываемые охлаждением.
That could retard bone development. Болезнь могла замедлить развитие костей.
To retard this process. Чтобы замедлить этот процесс.
If the spill occurs into a waterway and the trichlorfon-containing material is immiscible with water and sinks, dam the waterway to stop the flow and to retard dissipation by water movement. Если жидкость разливается в водные пути и содержащий трихлорфон материал не смешивается с водой и стоками, следует преградить водный путь, чтобы остановить поток и замедлить рассеивание вследствие движения воды.
In particular, segregation of children into schools for mentally handicapped children can severely retard the child's progress through school and can affect his or her self-image. В частности, распределение таких детей в школы для умственно отсталых лиц может серьезно замедлить процесс школьного воспитания ребенка и отразиться на его самовосприятии.