| We could offer you a $6,000 a day retainer. | Мы можем предложить вам гонорар в размере 6,000$ в день. |
| Especially if the client handed you a big, fat retainer. | Особенно если клиент передал вам большой, толстый гонорар. |
| Put you on retainer, as it were. | Установив вам гонорар, как полагается. |
| Not until you pay my retainer. | Нет, пока не оплатишь мой гонорар. |
| However, in many cases, according to the Government, the local partner simply collects a retainer fee, while the running of the business is left to foreigners. | Однако во многих случаях, согласно данным правительства, местный партнер просто получает гонорар, в то время как управление предприятием осуществляется иностранцами18. |
| Ma would've killed me if she found out I broke my retainer. | Мама бы меня убила. если бы узнала, что я сломал свой фиксатор. |
| We are going to figure out where your retainer is. | Мы с тобой попытаемся вспомнить, где твой фиксатор. |
| I don't understand how a son like ours, Who can remember the most meaningless facts, Can't remember where he put his retainer. | Я не понимаю, как наш сын с его особыми способностями запоминать уйму ненужной информации не может вспомнить, куда положил свой фиксатор. |
| The filler (5) is produced in the form of individual ground parts of tobacco leaves, and the retainer (4) is produced in the form of a porous element comprised of individual fibres. | Наполнитель (5) изготавливают в виде отдельных измельченных частей листьев табака, а фиксатор (4) - в виде пористого элемента из отдельных волокон. |
| This was my retainer. | Это был мой фиксатор. |
| But the good news is that it might be enough for a retainer for a good criminal-defense lawyer. | Но хорошая новость - этого может хватить на аванс хорошему адвокату по уголовной защите. |
| And we don't have to return the retainer. | И нам не придется возвращать аванс. |
| Now you just get me a small retainer, say, 50 bucks and I get your sister. | От вас требуется всего лишь небольшой аванс, скажем, 50 долларов... и я найду вашу сестру. |
| Sasref alleged that it had agreed to pay a retainer to the Dutch teachers to ensure that they remained available to return to work at the school after the conclusion of hostilities. | Компания якобы согласилась выплатить аванс этим учителям, с тем чтобы они возвратились на работу в школу после прекращения военных действий. |
| Plus, Gus left his retainer in the break room. | К тому же Гас забыл чек на аванс в комнате отдыха. |
| Just to realise that you're more than a retainer. | Только чтобы ты понял, что ты им не вассал. |
| I am a former retainer of Lord Masanori Fukushima of Hiroshima, | Я бывший вассал господина Масанори Фукушима из Хиросимы. |
| You are not a retainer of my late Lord Asano. | Вы не вассал покойного государя Асано, |
| And that is going to mean about a $100,000 retainer. | И это означает предварительный гонорар в 100000 долларов. |
| Clients pay an annual retainer of $200,000, and if a client marries one of my girls, I get a $500,000 success fee. | Клиенты вносят ежегодно предварительный гонорар в размере $200,000, и если клиент женится на одной из моих девушек, я получаю премию $500000. |
| It's your retainer. | Это ваш предварительный гонорар. |
| Caleb's got me on retainer. | Калеб мне заплатил предварительный гонорар |
| The Chumhum retainer of $54.6 million, no risk collar, minus the $12.2 million payout, we are now completely debt free. | Предварительный гонорар от Чамхам в размере 54,6 миллионов, все дела завершены в рамках бюджета, минус выплата в $12,2 миллионов, мы полностью выбрались из долгов. |
| Just to realise that you're more than a retainer. | А только осознал, что ты больше, чем слуга. |
| I'm on retainer with the city. | Я слуга этого города. |
| He is a loyal retainer indeed | что он верный слуга. |
| However, by the end of that year, Inomata Kuninori, a retainer from the Hōjō clan who was now holding Numata Castle, is deceived into attacking the nearby Nagurumi Castle, located west of Tone River and defended by Sanada forces. | Однако к концу этого года Иномата Кунинори, слуга клана Ходзё, который управлял замком Нумата напал на близлежащий замок Нагуруми, защищенный силами Санады. |
| Stuffed animals, photo albums, old retainer. | Мягкие игрушки, фото альбомы, старые брекеты. |
| And that retainer comes out, if you know what I mean. | Да и эти брекеты, это что-то, если ты понимаешь о чём я... |
| I just remembered where I left my retainer in second grade. | Я только что вспомнил, где оставил свои брекеты во втором классе. |
| I'm keeping your retainer! | Я сохраню твои брекеты! |
| She still wears a retainer. | А она ещё носит пластинку. |
| I hope she remembers to wear her retainer. | Надеюсь, она не забывает надевать на них пластинку. |
| I stole her retainer. | Я украл её зубную пластинку. |
| Is it okay if I make the retainer fee payable to | Вы будете не против, если я дам задаток? |
| Maybe you can make use of that retainer after all. | Вам может пригодиться ваш задаток. |
| We are not returning the retainer. | Мы не вернем задаток. |
| I require a million-dollar retainer and a two-million-dollar advance when we go to trial. | Я требую задаток в миллион долларов и два миллиона авансом, когда мы пойдем в суд. |
| You know- retainer, like a lawyer. | Ну вы знаете... договор, как у адвокатов. |
| I've been on retainer with the company for the past two years. | У меня договор с компанией последние два года. |
| We have you on retainer, isn't that right? | У нас был договор с предварительным окладом, верно? |
| Really? Put you on a retainer. | С тобой заключат договор. |
| The author tried to resurrect the Loftus and Cameron retainer. | Автор попытался восстановить договор, заключенный "Лофтус энд Кэмерон". |
| Well, I don't normally take clients on a retainer basis. | Что ж, обычно я не работаю по контракту. |
| Willing to soldier up for us on retainer. | Изъявили желание повоевать за нас, по контракту. |
| Anyway, they've been calling you for weeks, and I told them that you don't do the whole retainer thing, but they... | Ну не суть, они названивают уже несколько недель, и я говорила им, что ты не работаешь по контракту, но они... |
| Our resident protector on retainer. | Наш местный защитник по контракту. |
| She's my retainer. | Она мой обеспечительный взнос. |
| I secured a retainer for my services. | Я потребовал у вас обеспечительный взнос. |
| Since I fulfilled my obligation and since my cash is not forthcoming, that retainer is now mine. | Раз взятые на себя обязательства я выполнил, а денег за них не получу, обеспечительный взнос остается у меня. |
| What's he mean, "retainer"? | О чем он говорит, что за обеспечительный взнос? |