Especially if the client handed you a big, fat retainer. | Особенно если клиент передал вам большой, толстый гонорар. |
Not until you pay my retainer. | Нет, пока не оплатишь мой гонорар. |
And I suppose the Queen of France should offer a retainer. | И я полагаю Королева должна предлагать гонорар. |
$50,000 is my standard retainer. | Мой обычный гонорар - 50 тысяч. |
They haven't paid their retainer yet. | Они ещё не выплатили гонорар. |
Ma would've killed me if she found out I broke my retainer. | Мама бы меня убила. если бы узнала, что я сломал свой фиксатор. |
I found an orthodontist that can make Max's retainer | Я нашла ортодонта, который сделает Максу фиксатор |
I don't understand how a son like ours, Who can remember the most meaningless facts, Can't remember where he put his retainer. | Я не понимаю, как наш сын с его особыми способностями запоминать уйму ненужной информации не может вспомнить, куда положил свой фиксатор. |
The retainer takes the initial position. | Фиксатор занимает исходное положение. |
This object located as retainer of construction at centered of the roof. | Этот объект расположен как фиксатор строительства в центре крыши. |
And she recently put down a $3,000 retainer with Del Toro Associates. | И недавно она перевела с карты аванс в $3,000 в фирму "Дель Торо и компаньоны". |
But a small retainer can find him right away. | Но... небольшой аванс поможет найти его без промедления. |
Sasref also did not demonstrate that it had paid the retainer to the two Dutch teachers nor did it adequately explain the origin of its obligation to do so. | Кроме того, компания не смогла доказать, что она заплатила аванс двум голландским преподавателям, и не дала удовлетворительного объяснения тому, почему у нее возникло это обязательство. |
She's actually working with the nez perce to shut us down, And at the same time she's taking our retainer. | Она сотрудничала с Нез Пирсами ( ), чтобы нас прикрыть, ( ) индейское племя и в то же время она взяла аванс. |
Plus, Gus left his retainer in the break room. | К тому же Гас забыл чек на аванс в комнате отдыха. |
Just to realise that you're more than a retainer. | Только чтобы ты понял, что ты им не вассал. |
I am a former retainer of Lord Masanori Fukushima of Hiroshima, | Я бывший вассал господина Масанори Фукушима из Хиросимы. |
You are not a retainer of my late Lord Asano. | Вы не вассал покойного государя Асано, |
And that is going to mean about a $100,000 retainer. | И это означает предварительный гонорар в 100000 долларов. |
She would do anything to protect 'em, and the greater the retainer, the bigger her allegiance. | Она пойдёт на всё, чтоб защитить их, и, чем больше ее предварительный гонорар, тем она преданнее. |
Clients pay an annual retainer of $200,000, and if a client marries one of my girls, I get a $500,000 success fee. | Клиенты вносят ежегодно предварительный гонорар в размере $200,000, и если клиент женится на одной из моих девушек, я получаю премию $500000. |
It's your retainer. | Это ваш предварительный гонорар. |
The Chumhum retainer of $54.6 million, no risk collar, minus the $12.2 million payout, we are now completely debt free. | Предварительный гонорар от Чамхам в размере 54,6 миллионов, все дела завершены в рамках бюджета, минус выплата в $12,2 миллионов, мы полностью выбрались из долгов. |
Just to realise that you're more than a retainer. | А только осознал, что ты больше, чем слуга. |
I'm on retainer with the city. | Я слуга этого города. |
He is a loyal retainer indeed | что он верный слуга. |
However, by the end of that year, Inomata Kuninori, a retainer from the Hōjō clan who was now holding Numata Castle, is deceived into attacking the nearby Nagurumi Castle, located west of Tone River and defended by Sanada forces. | Однако к концу этого года Иномата Кунинори, слуга клана Ходзё, который управлял замком Нумата напал на близлежащий замок Нагуруми, защищенный силами Санады. |
Stuffed animals, photo albums, old retainer. | Мягкие игрушки, фото альбомы, старые брекеты. |
And that retainer comes out, if you know what I mean. | Да и эти брекеты, это что-то, если ты понимаешь о чём я... |
I just remembered where I left my retainer in second grade. | Я только что вспомнил, где оставил свои брекеты во втором классе. |
I'm keeping your retainer! | Я сохраню твои брекеты! |
She still wears a retainer. | А она ещё носит пластинку. |
I hope she remembers to wear her retainer. | Надеюсь, она не забывает надевать на них пластинку. |
I stole her retainer. | Я украл её зубную пластинку. |
Is it okay if I make the retainer fee payable to | Вы будете не против, если я дам задаток? |
Maybe you can make use of that retainer after all. | Вам может пригодиться ваш задаток. |
We are not returning the retainer. | Мы не вернем задаток. |
I require a million-dollar retainer and a two-million-dollar advance when we go to trial. | Я требую задаток в миллион долларов и два миллиона авансом, когда мы пойдем в суд. |
Doug will collect your retainer on the way out. | Даг подготовит договор на оказание услуг. |
It's a nice touch, but I think you should put me on retainer. | Мило, конечно, но на будущее нам бы авансовый договор. |
We have you on retainer, isn't that right? | У нас был договор с предварительным окладом, верно? |
The author tried to resurrect the Loftus and Cameron retainer. | Автор попытался восстановить договор, заключенный "Лофтус энд Кэмерон". |
They also include mediation and other capacities held "on retainer" as well as Member States' capacities ready to be activated rapidly when needed. | В эти ресурсы входят также специалисты по посредничеству и другие кадры, с которыми заключен «договор о найме», а также кадровые резервы государств-членов, которые готовы быстро выехать к месту работы, когда это необходимо. |
Well, I don't normally take clients on a retainer basis. | Что ж, обычно я не работаю по контракту. |
Willing to soldier up for us on retainer. | Изъявили желание повоевать за нас, по контракту. |
Anyway, they've been calling you for weeks, and I told them that you don't do the whole retainer thing, but they... | Ну не суть, они названивают уже несколько недель, и я говорила им, что ты не работаешь по контракту, но они... |
Our resident protector on retainer. | Наш местный защитник по контракту. |
She's my retainer. | Она мой обеспечительный взнос. |
I secured a retainer for my services. | Я потребовал у вас обеспечительный взнос. |
Since I fulfilled my obligation and since my cash is not forthcoming, that retainer is now mine. | Раз взятые на себя обязательства я выполнил, а денег за них не получу, обеспечительный взнос остается у меня. |
What's he mean, "retainer"? | О чем он говорит, что за обеспечительный взнос? |