| My retainer's 10 grand, half of which is yours. | Мой гонорар - десять штук, половина из них - ваша. |
| We could offer you a $6,000 a day retainer. | Мы можем предложить вам гонорар в размере 6,000$ в день. |
| You go to Kimmie and get that retainer. | Возвращайся к Кимми и получи с нее гонорар. |
| That's just for the filing and my retainer fee. | Это за документы и гонорар. |
| Look. What about Buck Britt's retainer? | А гонорар Вака Ричарда? |
| We are going to figure out where your retainer is. | Мы с тобой попытаемся вспомнить, где твой фиксатор. |
| For Max to get fitted for a new retainer. | к стоматологу примерить Максу новый фиксатор. |
| Homer found a retainer and returned it to the girl who lost it, though he could not see her (they were separated by the kitchen wall). | Гомер нашел фиксатор и вернул его девушке, которая потеряла ее, хотя он не мог ее видеть (они были разделены кухонной стеной). |
| This was my retainer. | Это был мой фиксатор. |
| I found my retainer! | Я нашел свой фиксатор! |
| But the good news is that it might be enough for a retainer for a good criminal-defense lawyer. | Но хорошая новость - этого может хватить на аванс хорошему адвокату по уголовной защите. |
| And we don't have to return the retainer. | И нам не придется возвращать аванс. |
| But a small retainer can find him right away. | Но... небольшой аванс поможет найти его без промедления. |
| You won't be under my rules - and I'll pay you a retainer. | Ты не будешь действовать по моим правилам- и я выплачу тебе аванс. |
| She's actually working with the nez perce to shut us down, And at the same time she's taking our retainer. | Она сотрудничала с Нез Пирсами ( ), чтобы нас прикрыть, ( ) индейское племя и в то же время она взяла аванс. |
| Just to realise that you're more than a retainer. | Только чтобы ты понял, что ты им не вассал. |
| I am a former retainer of Lord Masanori Fukushima of Hiroshima, | Я бывший вассал господина Масанори Фукушима из Хиросимы. |
| You are not a retainer of my late Lord Asano. | Вы не вассал покойного государя Асано, |
| Clients pay an annual retainer of $200,000, and if a client marries one of my girls, I get a $500,000 success fee. | Клиенты вносят ежегодно предварительный гонорар в размере $200,000, и если клиент женится на одной из моих девушек, я получаю премию $500000. |
| It's your retainer. | Это ваш предварительный гонорар. |
| Caleb's got me on retainer. | Калеб мне заплатил предварительный гонорар |
| The Chumhum retainer of $54.6 million, no risk collar, minus the $12.2 million payout, we are now completely debt free. | Предварительный гонорар от Чамхам в размере 54,6 миллионов, все дела завершены в рамках бюджета, минус выплата в $12,2 миллионов, мы полностью выбрались из долгов. |
| As a courtesy, I'll refund the retainer you've already paid, minus the time already incurred by me and my associates, which I will cap at $100,000. | В качестве любезности, я верну предварительный гонорар за вычетом потраченного мною и моими партнерами времени, которое я оцениваю в сто тысяч долларов. |
| Just to realise that you're more than a retainer. | А только осознал, что ты больше, чем слуга. |
| I'm on retainer with the city. | Я слуга этого города. |
| He is a loyal retainer indeed | что он верный слуга. |
| However, by the end of that year, Inomata Kuninori, a retainer from the Hōjō clan who was now holding Numata Castle, is deceived into attacking the nearby Nagurumi Castle, located west of Tone River and defended by Sanada forces. | Однако к концу этого года Иномата Кунинори, слуга клана Ходзё, который управлял замком Нумата напал на близлежащий замок Нагуруми, защищенный силами Санады. |
| Stuffed animals, photo albums, old retainer. | Мягкие игрушки, фото альбомы, старые брекеты. |
| And that retainer comes out, if you know what I mean. | Да и эти брекеты, это что-то, если ты понимаешь о чём я... |
| I just remembered where I left my retainer in second grade. | Я только что вспомнил, где оставил свои брекеты во втором классе. |
| I'm keeping your retainer! | Я сохраню твои брекеты! |
| She still wears a retainer. | А она ещё носит пластинку. |
| I hope she remembers to wear her retainer. | Надеюсь, она не забывает надевать на них пластинку. |
| I stole her retainer. | Я украл её зубную пластинку. |
| Is it okay if I make the retainer fee payable to | Вы будете не против, если я дам задаток? |
| Maybe you can make use of that retainer after all. | Вам может пригодиться ваш задаток. |
| We are not returning the retainer. | Мы не вернем задаток. |
| I require a million-dollar retainer and a two-million-dollar advance when we go to trial. | Я требую задаток в миллион долларов и два миллиона авансом, когда мы пойдем в суд. |
| 5.1 By letter of 10 February 2003, the author's counsel responded to the State party's submissions, arguing, as to standing, that the State party is challenging his retainer to represent the authors. | 5.1 В письме от 10 февраля 2003 года защитник автора ответил на представления государства-участника, изложив, в том что касается его права вести данное дело, возражения против того, что государство-участник оспаривает его договор о представлении интересов авторов. |
| So we get Lara to sign the retainer, and we go to the press. | Лара подписывает с нами договор и мы идем к прессе. |
| We have you on retainer, isn't that right? | У нас был договор с предварительным окладом, верно? |
| Really? Put you on a retainer. | С тобой заключат договор. |
| They also include mediation and other capacities held "on retainer" as well as Member States' capacities ready to be activated rapidly when needed. | В эти ресурсы входят также специалисты по посредничеству и другие кадры, с которыми заключен «договор о найме», а также кадровые резервы государств-членов, которые готовы быстро выехать к месту работы, когда это необходимо. |
| Well, I don't normally take clients on a retainer basis. | Что ж, обычно я не работаю по контракту. |
| Willing to soldier up for us on retainer. | Изъявили желание повоевать за нас, по контракту. |
| Anyway, they've been calling you for weeks, and I told them that you don't do the whole retainer thing, but they... | Ну не суть, они названивают уже несколько недель, и я говорила им, что ты не работаешь по контракту, но они... |
| Our resident protector on retainer. | Наш местный защитник по контракту. |
| She's my retainer. | Она мой обеспечительный взнос. |
| I secured a retainer for my services. | Я потребовал у вас обеспечительный взнос. |
| Since I fulfilled my obligation and since my cash is not forthcoming, that retainer is now mine. | Раз взятые на себя обязательства я выполнил, а денег за них не получу, обеспечительный взнос остается у меня. |
| What's he mean, "retainer"? | О чем он говорит, что за обеспечительный взнос? |