Английский - русский
Перевод слова Retainer

Перевод retainer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гонорар (примеров 53)
Tanner's retainer is $100,000. У Таннера гонорар сто тысяч долларов.
We haven't gotten our retainer. Мы не получили гонорар.
That's just for the filing and my retainer fee. Это за документы и гонорар.
She would do anything to protect 'em, and the greater the retainer, the bigger her allegiance. Она пойдёт на всё, чтоб защитить их, и, чем больше ее предварительный гонорар, тем она преданнее.
Caleb's got me on retainer. Калеб мне заплатил предварительный гонорар
Больше примеров...
Фиксатор (примеров 20)
The filler (5) is produced in the form of individual ground parts of tobacco leaves, and the retainer (4) is produced in the form of a porous element comprised of individual fibres. Наполнитель (5) изготавливают в виде отдельных измельченных частей листьев табака, а фиксатор (4) - в виде пористого элемента из отдельных волокон.
But his trusted retainer Sakai-dono... has been seriously observing the situation of this time's retreat... его доверенный фиксатор Сакаи-доно серьезно наблюдал за ситуацией отступления на этот раз... после Азаи
The retainer is mounted in such a way as to rotate about a horizontal axis which is parallel to a wall and an opening for fixing the tube neck, which is introduced therein, is made in the center of the membrane. Фиксатор установлен с возможностью поворота вокруг горизонтальной и параллельной стене оси, а в центре мембраны выполнено отверстие, обеспечивающее возможность ввода в него и фиксации в нем горловины тюбика.
Did you say "Left his retainer"? Ты сказала "Оставил свой зубной фиксатор"?
Said retainer can be embodied in such a way that it is fixable and formed by the curved free end of the needle stem. Также фиксатор может быть выполнен несъемным, а образован загнутым свободным концом стержня иглы.
Больше примеров...
Аванс (примеров 21)
And she recently put down a $3,000 retainer with Del Toro Associates. И недавно она перевела с карты аванс в $3,000 в фирму "Дель Торо и компаньоны".
If you want more, you pay me a retainer. Если вы хотите больше, вы заплатите аванс.
Can you get my retainer? Могу я получить свой аванс?
Plus, Gus left his retainer in the break room. К тому же Гас забыл чек на аванс в комнате отдыха.
This shyster - had him on a $500 retainer, keep me out of the hoosegow. Это прохвост получил от него аванс в 500 долларов, чтобы меня не посадили в тюрягу.
Больше примеров...
Вассал (примеров 3)
Just to realise that you're more than a retainer. Только чтобы ты понял, что ты им не вассал.
I am a former retainer of Lord Masanori Fukushima of Hiroshima, Я бывший вассал господина Масанори Фукушима из Хиросимы.
You are not a retainer of my late Lord Asano. Вы не вассал покойного государя Асано,
Больше примеров...
Предварительный гонорар (примеров 8)
She would do anything to protect 'em, and the greater the retainer, the bigger her allegiance. Она пойдёт на всё, чтоб защитить их, и, чем больше ее предварительный гонорар, тем она преданнее.
Clients pay an annual retainer of $200,000, and if a client marries one of my girls, I get a $500,000 success fee. Клиенты вносят ежегодно предварительный гонорар в размере $200,000, и если клиент женится на одной из моих девушек, я получаю премию $500000.
Caleb's got me on retainer. Калеб мне заплатил предварительный гонорар
The Chumhum retainer of $54.6 million, no risk collar, minus the $12.2 million payout, we are now completely debt free. Предварительный гонорар от Чамхам в размере 54,6 миллионов, все дела завершены в рамках бюджета, минус выплата в $12,2 миллионов, мы полностью выбрались из долгов.
Aside from picking up your retainer check? Кроме получения чека за предварительный гонорар?
Больше примеров...
Слуга (примеров 4)
Just to realise that you're more than a retainer. А только осознал, что ты больше, чем слуга.
I'm on retainer with the city. Я слуга этого города.
He is a loyal retainer indeed что он верный слуга.
However, by the end of that year, Inomata Kuninori, a retainer from the Hōjō clan who was now holding Numata Castle, is deceived into attacking the nearby Nagurumi Castle, located west of Tone River and defended by Sanada forces. Однако к концу этого года Иномата Кунинори, слуга клана Ходзё, который управлял замком Нумата напал на близлежащий замок Нагуруми, защищенный силами Санады.
Больше примеров...
Брекеты (примеров 4)
Stuffed animals, photo albums, old retainer. Мягкие игрушки, фото альбомы, старые брекеты.
And that retainer comes out, if you know what I mean. Да и эти брекеты, это что-то, если ты понимаешь о чём я...
I just remembered where I left my retainer in second grade. Я только что вспомнил, где оставил свои брекеты во втором классе.
I'm keeping your retainer! Я сохраню твои брекеты!
Больше примеров...
Пластинку (примеров 3)
She still wears a retainer. А она ещё носит пластинку.
I hope she remembers to wear her retainer. Надеюсь, она не забывает надевать на них пластинку.
I stole her retainer. Я украл её зубную пластинку.
Больше примеров...
Задаток (примеров 4)
Is it okay if I make the retainer fee payable to Вы будете не против, если я дам задаток?
Maybe you can make use of that retainer after all. Вам может пригодиться ваш задаток.
We are not returning the retainer. Мы не вернем задаток.
I require a million-dollar retainer and a two-million-dollar advance when we go to trial. Я требую задаток в миллион долларов и два миллиона авансом, когда мы пойдем в суд.
Больше примеров...
Договор (примеров 11)
I've been on retainer with the company for the past two years. У меня договор с компанией последние два года.
So we get Lara to sign the retainer, and we go to the press. Лара подписывает с нами договор и мы идем к прессе.
We have you on retainer, isn't that right? У нас был договор с предварительным окладом, верно?
Really? Put you on a retainer. С тобой заключат договор.
They also include mediation and other capacities held "on retainer" as well as Member States' capacities ready to be activated rapidly when needed. В эти ресурсы входят также специалисты по посредничеству и другие кадры, с которыми заключен «договор о найме», а также кадровые резервы государств-членов, которые готовы быстро выехать к месту работы, когда это необходимо.
Больше примеров...
Контракту (примеров 4)
Well, I don't normally take clients on a retainer basis. Что ж, обычно я не работаю по контракту.
Willing to soldier up for us on retainer. Изъявили желание повоевать за нас, по контракту.
Anyway, they've been calling you for weeks, and I told them that you don't do the whole retainer thing, but they... Ну не суть, они названивают уже несколько недель, и я говорила им, что ты не работаешь по контракту, но они...
Our resident protector on retainer. Наш местный защитник по контракту.
Больше примеров...
Обеспечительный взнос (примеров 4)
She's my retainer. Она мой обеспечительный взнос.
I secured a retainer for my services. Я потребовал у вас обеспечительный взнос.
Since I fulfilled my obligation and since my cash is not forthcoming, that retainer is now mine. Раз взятые на себя обязательства я выполнил, а денег за них не получу, обеспечительный взнос остается у меня.
What's he mean, "retainer"? О чем он говорит, что за обеспечительный взнос?
Больше примеров...