Her husband's not going to reston. |
Ее муж не собирается в Рестон. |
And we demand that Reston drops out. |
И мы требуем, чтобы Рестон вышел из игры. |
Harrison will be there for the processing, Mrs. Reston. |
Гаррисон займется формальностями, миссис Рестон. |
The truth never can be, Mr. Reston. |
Правду - никогда, мистер Рестон. |
Mrs. Reston, have seat, lease. |
Миссис Рестон, сядьте, пожалуйста. |
President Reston is eager to meet with you. |
Президент Рестон хочет с вами встретится. |
Someone needed to point the finger at Reston... |
Кому-то надо было показать пальцем на Рестон... |
I'm looking at you, Governor Reston. |
Я смотрю на Вас, губернатор Рестон. |
All right, Mrs. Reston, then here's ththing. |
Отлично, миссис Рестон, тут вот какая штука. |
Derek Reston worked there for 15 years until it shut down in '07. |
Дерек Рестон работал там 15 лет. пока он не закрылся в 2007 году. |
You can't be out there baking pies when Reston's touring the middle east. |
Вы не можете печь пироги, пока Рестон ездит по среднему востоку. |
Reston's already locked up the big donors. |
Рестон уже закрыл путь к денежной кормушке. |
And it's not just governor Reston speaking in code about gender, it's everyone... |
И не только губернатор Рестон говорит о этом, это все... |
Dana Reston also wrote a freelance script. |
Дана Рестон также написала сценарий одного эпизода. |
Hopefully Derek Reston wants to take a stroll down memory lane. |
Надеюсь, Дерек Рестон захочет прогуляться вниз по памятным дорожкам. |
Mrs. Reston is sleeping, and the governor's still in shock. |
Миссис Рестон спит, а губернатор до сих пор в шоке. |
Mrs. Reston, the contractor entered through the living room and pinned you to the counter. |
Миссис Рестон, подрядчик вошел через гостиную и прижал вас к стойке. |
Reston is a known unknown, and Fitzgerald Grant has proven himself an unacceptable commander in chief. |
Рестон - кот в мешке, А Фиджеральд Гранд показал себя как некомпетентный главнокомандующий. |
And the governor of Maryland, Samuel Reston. |
И губернатор штата Мэриленд, Самуэль Рестон. |
Joan Reston, as I live and breathe. |
Джоан Рестон, как мне жить и дышать. |
So we let it slip, and Reston takes care of the dirty work. |
Пусть всё идёт своим ходом, и Рестон делает грязную работу. |
Reston's calling an aide, telling him to order pizza. |
Рестон звонит своему помощнику, говорит, чтобы тот заказал пиццу. |
If this break-in was Reston's doing, we want the authorities pointing the finger at him, not us. |
Если это сделал Рестон, нам нужны свидетели, указывающие на него, не мы. |
What about Mrs. Reston's accounts? |
Что по поводу счетов госпожи Рестон? |
Abby, will you take Mrs. Reston upstairs? |
Эбби, ты можешь отвести Миссис Рестон наверх? |