| Her husband's not going to reston. | Ее муж не собирается в Рестон. |
| And we demand that Reston drops out. | И мы требуем, чтобы Рестон вышел из игры. |
| Harrison will be there for the processing, Mrs. Reston. | Гаррисон займется формальностями, миссис Рестон. |
| The truth never can be, Mr. Reston. | Правду - никогда, мистер Рестон. |
| Mrs. Reston, have seat, lease. | Миссис Рестон, сядьте, пожалуйста. |
| President Reston is eager to meet with you. | Президент Рестон хочет с вами встретится. |
| Someone needed to point the finger at Reston... | Кому-то надо было показать пальцем на Рестон... |
| I'm looking at you, Governor Reston. | Я смотрю на Вас, губернатор Рестон. |
| All right, Mrs. Reston, then here's ththing. | Отлично, миссис Рестон, тут вот какая штука. |
| Derek Reston worked there for 15 years until it shut down in '07. | Дерек Рестон работал там 15 лет. пока он не закрылся в 2007 году. |
| You can't be out there baking pies when Reston's touring the middle east. | Вы не можете печь пироги, пока Рестон ездит по среднему востоку. |
| Reston's already locked up the big donors. | Рестон уже закрыл путь к денежной кормушке. |
| And it's not just governor Reston speaking in code about gender, it's everyone... | И не только губернатор Рестон говорит о этом, это все... |
| Dana Reston also wrote a freelance script. | Дана Рестон также написала сценарий одного эпизода. |
| Hopefully Derek Reston wants to take a stroll down memory lane. | Надеюсь, Дерек Рестон захочет прогуляться вниз по памятным дорожкам. |
| Mrs. Reston is sleeping, and the governor's still in shock. | Миссис Рестон спит, а губернатор до сих пор в шоке. |
| Mrs. Reston, the contractor entered through the living room and pinned you to the counter. | Миссис Рестон, подрядчик вошел через гостиную и прижал вас к стойке. |
| Reston is a known unknown, and Fitzgerald Grant has proven himself an unacceptable commander in chief. | Рестон - кот в мешке, А Фиджеральд Гранд показал себя как некомпетентный главнокомандующий. |
| And the governor of Maryland, Samuel Reston. | И губернатор штата Мэриленд, Самуэль Рестон. |
| Joan Reston, as I live and breathe. | Джоан Рестон, как мне жить и дышать. |
| So we let it slip, and Reston takes care of the dirty work. | Пусть всё идёт своим ходом, и Рестон делает грязную работу. |
| Reston's calling an aide, telling him to order pizza. | Рестон звонит своему помощнику, говорит, чтобы тот заказал пиццу. |
| If this break-in was Reston's doing, we want the authorities pointing the finger at him, not us. | Если это сделал Рестон, нам нужны свидетели, указывающие на него, не мы. |
| What about Mrs. Reston's accounts? | Что по поводу счетов госпожи Рестон? |
| Abby, will you take Mrs. Reston upstairs? | Эбби, ты можешь отвести Миссис Рестон наверх? |