Harrison will be there for the processing, Mrs. Reston. | Гаррисон займется формальностями, миссис Рестон. |
Mrs. Reston, the contractor entered through the living room and pinned you to the counter. | Миссис Рестон, подрядчик вошел через гостиную и прижал вас к стойке. |
Seven years I served in the United States army, which is seven more years than governor Reston ever served... | Семь лет я служила в армии Соединенных Штатов, что на семь лет больше, чем служил губернатор Рестон... |
And if by some miracle Reston's there? | А если вдруг Рестон там? |
Reston's at the prison. | Рестон уже в тюрьме. |
I dropped a bug in Derek Reston's jacket. | Я подбросил жучок в куртку Дерека Рестона. |
Carl Reston's gun, long with the tire treads, puts you at the original crime scene. | Оружие Карла Рестона, вместе со следами шин, связывает вас с первоначальным местом преступления. |
And we've got a recurring phone number on Jensen's cell to a Missy Dawkins out of Reston. | И с сотового Дженсена неоднократно звонили некой Мисси Докинс из Рестона. |
Keep it up, and we're headed toward mutually assured destruction, so from now on, instead of fighting each other, we gang up on Reston. | Продолжайте в том же духе, и нас отправят к гарантированному уничтожению, так что с этого момента, вместо того, чтобы сражаться друг с другом, мы объеденим силы против Рестона. |
I'm asking Special Agent Reston to be team leader unless you'd like to defer. | Я прошу специального агента Рестона возглавить команду по крайней мере до тех пор, пока вы готовы считаться с его мнением. |
I have to make this meeting at reston. | Я должен попасть на эту встречу в Рестоне. |
Do you have a storage unit in Reston, Virginia? | Вы владеете ячейкой хранения в Рестоне, Вирджиния? |
No, Dee Dee is alive in a sanitarium in Reston, | Нет... Диди жива, она - в "санатории", в Рестоне. |
I know a little shop in Reston. | Есть магазинчик в Рестоне. |
Single family residence in Reston. | Семейный дом в Рестоне. |
We leak the baby to Reston before the debate. | Мы сообщали Рестону о ребёнке до дебатов. |
His doctors hide it under a bunch of fake names, but they all lead back to Samuel Montrose Reston. | Его доктора прятали это под кучкой фальшивых имен, но они все вели к Самуэлю Монтросу Рестону. |
Reston couldn't get Grant to confess on tape, so let's be a big boy. | Рестону не добиться признания Гранта под запись, поэтому будь большим мальчиком. |
You gave Reston a chance. | Ты дал Рестону шанс. |
You want me to put Reston on the ticket? | Ты хочешь, что бы я дал Рестону зеленый свет? |
And that's the difference between Governor Reston and me. | И вот какая разница между губернатором Рестоном и мной. |
He's working with Reston. | Он работает с Рестоном. |
With Governor Reston still leading in the polls, upstart Congresswoman Josie Marcus hopes to gain momentum in this next Democratic primary debate answering questions submitted by ordinary Americans. | с губернатором Рестоном, всё еще лидирующим по опросам, неожиданно выдвинувшимся Конгрессменом Джози Маркус, надеющейся продвинуться во время первичных дебатов, отвечая на вопросы, предоставленные обычными американцами. |
They're falling in line behind Reston because they know he's experienced and tough enough to go after Grant in the general. | Они выстроятся перед Рестоном так как знают, что у него есть опыт и жесткость, чтобы стать главным после Гранта. |
I'm guessing your meeting with Reston didn't go as well as you hoped? | Предполагаю, твоя встреча с Рестоном прошла не так хорошо, как ты надеялась? |