Socially successful families leading a respectable way of life and raising children enjoy public support and encouragement. |
Осуществляется публичная поддержка и поощрение социально успешных семей, ведущих достойный образ жизни и воспитывающих детей. |
ARENA ENTERTAINMENT - 4 storey conceptual institutions; respectable rest in the heart of the Kiev. |
АRENA ЕNTERTAINMENT - это 4 этажа концептуальных заведений; достойный отдых в самом сердце Киева. |
In most parts of China, farming can no longer sustain a respectable standard of living. |
В большинстве районов Китая фермерство больше не может обеспечить достойный уровень жизни. |
He happens to be a clean, healthy and respectable young man. |
Обычно он чистый, здоровый и достойный уважения человек. |
Mr Collins is such a sensible, respectable young man. |
Мистер Коллинз такой разумный достойный молодой человек. |
The age is respectable not only for a group - even for a person it is already quite a lot. |
Возраст достойный не только для группы - даже и для человека это уже немало. |
Such a respectable man! |
Всё таки, он человек достойный! |
Respectable result... for Celtic. |
Достойный результат... для Селтика. |
Mutinous, insulting, underhanded, and in the end, fruitless, since I managed to re-negotiate the rental fee for the Wadsworth Mansion so that we'll be able to have the prom and give the school a respectable senior gift |
Мятежом, оскорблением, коварством, и, в конечном счете, - тратой времени, так как мне удалось договориться о новой цене за аренду Водсвортского особняка, и у нас будет и выпускной бал, и мы все же сможем сделать школе достойный подарок, |