Английский - русский
Перевод слова Respectable

Перевод respectable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Респектабельный (примеров 43)
You're the respectable one, remember? Это ты у нас респектабельный, что, забыл?
No respectable international body can stand 10 years of deliberations without visible results. Никакой респектабельный международный орган не может выдержать десять лет дискуссий без видимых результатов.
And what respectable gent reports it to the police? И какой же респектабельный джентльмен заявит в полицию?
As a result the emblem looks more esthetically beautiful and respectable. В итоге все эти качества придают эмблеме эстетический и респектабельный вид при относительно небольшой цене.
Nice house, great family, business owner... you're downright respectable, Rox. отличный дом, хорошая семья, собстенный бизнес... ты респектабельный человек, Рокс.
Больше примеров...
Уважаемый (примеров 35)
And now, he is a respectable man of business, my Oswald. Теперь он уважаемый бизнесмен, мой Освальд.
Mr. Lannigan, a respectable businessman from Dublin, has brought a projector and a film for us today! Мистер Ланниган, уважаемый бизнесмен из Дублина, привёз сегодня проектор и фильм для нас!
I am a respectable banker in this city. Я уважаемый банкир этого города.
Thus, led by a sick imagination, Azerbaijan draws this highly respectable institution of the United Nations into its trap of lies and calumnies. Тем самым, дав волю больному воображению, Азербайджан пытается заманить этот уважаемый орган Организации Объединенных Наций в свою ловушку лжи и клеветы.
No respectable scientist, no respectable human being would ever keep a list like that. Ни один уважаемый учёный, ни один уважаемый человек не стал бы хранить подобные списки.
Больше примеров...
Приличный (примеров 14)
So, any respectable chemist can synthesize sarin; (Кей): Итак, любой приличный химик может синтезировать зарин;
Three out of 12 is still a respectable number. Три из 12 - всё равно приличный результат.
No, Mr Campbell, I keep a respectable house. Нет, мистер Кэмпбелл, у меня приличный дом.
getting a respectable tan, bingo! получаем приличный загар, бинго!
"'Agnostic, '" retorted Aveling, "was simply 'atheist' writ respectable, and 'atheist' was simply 'agnostic' writ aggressive." «Агностик, - ответил Эвелинг, - это попросту приличный атеист, а атеист - это попросту агрессивный агностик».
Больше примеров...
Достойный (примеров 9)
Socially successful families leading a respectable way of life and raising children enjoy public support and encouragement. Осуществляется публичная поддержка и поощрение социально успешных семей, ведущих достойный образ жизни и воспитывающих детей.
In most parts of China, farming can no longer sustain a respectable standard of living. В большинстве районов Китая фермерство больше не может обеспечить достойный уровень жизни.
He happens to be a clean, healthy and respectable young man. Обычно он чистый, здоровый и достойный уважения человек.
Respectable result... for Celtic. Достойный результат... для Селтика.
Mutinous, insulting, underhanded, and in the end, fruitless, since I managed to re-negotiate the rental fee for the Wadsworth Mansion so that we'll be able to have the prom and give the school a respectable senior gift Мятежом, оскорблением, коварством, и, в конечном счете, - тратой времени, так как мне удалось договориться о новой цене за аренду Водсвортского особняка, и у нас будет и выпускной бал, и мы все же сможем сделать школе достойный подарок,
Больше примеров...
Почтенный (примеров 8)
Hold your tongue, I'm a respectable man Замолчите, я - почтенный человек.
It is pretty respectable term for any poker project, there are huge prospects and plans in front of us - in a word, we have what to strive for. Это весьма почтенный срок для любого покерного проекта, впереди у нас большие перспективы и планы - одним словом, есть к чему стремиться.
Charlie Pace, respectable businessman. Чарли Пейс, почтенный бизнесмен.
You were so respectable when we was in service. Такой почтенный был, когда мы служили.
A good, respectable man who obeyed the law. Почтенный человек, чтивший закон.
Больше примеров...
Порядочный (примеров 3)
I'm just a respectable fella, trying to keep going with his little operation. Я порядочный парень, пытался прожить при помощи небольшого дельца.
Thus, a well-bred, respectable, friendly, well-mannered seven-year-old boy is a true joy! Благовоспитанный, порядочный, дружелюбный семилетний мальчик с отличными манерами, это настоящая радость!
No respectable person - certainly, no respectable woman - can now be seen entering her house. Ни один порядочный человек - и уж точно ни одна уважающая себя женщина - теперь не войдет в её дом.
Больше примеров...
Добропорядочный (примеров 5)
Ordinarily a balanced person, respectable family man, and helpful neighbor and colleague, Vasin changes beyond recognition. Уравновешенный человек, добропорядочный семьянин, отзывчивый сосед и сослуживец, в один момент изменился до неузнаваемости.
The system of organization of work and remuneration of imprisoned persons contradicts the essence of the law on the serving of punishment, namely "consistently educating the convict to lead the life of a respectable citizen". Система организации и оплаты труда заключенных противоречит сути Закона об отбывании наказания, как-то: "последовательное воспитание заключенного с тем, чтобы он мог жить как добропорядочный гражданин".
It was a highly respectable affair Это был добропорядочный бал.
I am of the opinion that a ball of this kind, given by a man of good character to respectable people, can have no evil tendency. Но, по моему мнению, подобный праздник, когда добропорядочный человек приглашает уважаемых людей, не может нести в себе дьявольское начало.
Other conditions are that he/she has led a respectable life, his/her livelihood is considered secured and he/she has sufficient knowledge of the Finnish or Swedish language. К числу других требований, предъявляемых к лицам, желающим натурализоваться, относятся добропорядочный образ жизни, прочное материальное положение и достаточное знание финского или шведского языка.
Больше примеров...