Английский - русский
Перевод слова Respectable

Перевод respectable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Респектабельный (примеров 43)
Deborah Young in The Hollywood Reporter found the film to be a "respectable but all too conventional biopic". Дебора Янг из журнала The Hollywood Reporter описала фильм, как «респектабельный, но слишком банальный байопик».
10.5 was widely ridiculed by both reviewers and geologists; nevertheless, it received respectable Nielsen ratings. 10,5 широко высмеивался рецензентами-геологами, тем не менее, фильм получил респектабельный рейтинг Nielsen.
As a result the emblem looks more esthetically beautiful and respectable. В итоге все эти качества придают эмблеме эстетический и респектабельный вид при относительно небольшой цене.
Meawhile, you story is simply that you came up from Oxford for a perfectly respectable dance were not used to wine had too much and then lost the way driving home. Вы же должны просто рассказать, что приехали из Оксфорда, на этот весьма респектабельный бал, не привыкли к вину, выпили лишнего и на пути домой заехали не помните куда.
Extraordinary thing. Still, very respectable sort of place, Boston. Странное решение, но вообще-то Бостон респектабельный город,...
Больше примеров...
Уважаемый (примеров 35)
Now that you're so respectable, you're more dangerous than ever. Теперь, когда ты такой уважаемый... я думаю, ты еще более опасен, чем раньше.
I live here as a respectable citizen. Знаете, я здесь уважаемый гражданин.
Real wrestling is a serious and respectable sport. Настоящий реслинг это серьезный и уважаемый вид спорта
As a totally respectable individual. Как вполне уважаемый гражданин.
You will get a reputation and no respectable man will ever look at you. Тебя так ославят, что ни один уважаемый человек на тебя даже не взглянет!
Больше примеров...
Приличный (примеров 14)
Three out of 12 is still a respectable number. Три из 12 - всё равно приличный результат.
I see you got yourself some respectable clothes and a fine hat. ижу, вы приобрели приличный костюм и отличную шл€пу.
I have a respectable property of 2,000 a year in addition to even greater expectations as Lady Gresham's heir, У меня приличный достаток, две тысячи в год кроме того, доля в наследстве леди Грэшем,
getting a respectable tan, bingo! получаем приличный загар, бинго!
"'Agnostic, '" retorted Aveling, "was simply 'atheist' writ respectable, and 'atheist' was simply 'agnostic' writ aggressive." «Агностик, - ответил Эвелинг, - это попросту приличный атеист, а атеист - это попросту агрессивный агностик».
Больше примеров...
Достойный (примеров 9)
ARENA ENTERTAINMENT - 4 storey conceptual institutions; respectable rest in the heart of the Kiev. АRENA ЕNTERTAINMENT - это 4 этажа концептуальных заведений; достойный отдых в самом сердце Киева.
In most parts of China, farming can no longer sustain a respectable standard of living. В большинстве районов Китая фермерство больше не может обеспечить достойный уровень жизни.
The age is respectable not only for a group - even for a person it is already quite a lot. Возраст достойный не только для группы - даже и для человека это уже немало.
Such a respectable man! Всё таки, он человек достойный!
Respectable result... for Celtic. Достойный результат... для Селтика.
Больше примеров...
Почтенный (примеров 8)
Hold your tongue, I'm a respectable man Замолчите, я - почтенный человек.
Respectable citizen, Would you wish to undress? Почтенный гражданин, не хотите ли раздеться?
Charlie Pace, respectable businessman. Чарли Пейс, почтенный бизнесмен.
You were so respectable when we was in service. Такой почтенный был, когда мы служили.
The opinion of the 29 delegations and the content of their statement are perfectly respectable, but some parts of the statement suggest the possibility of using other means to move multilateral negotiations forward. Точка зрения 29 делегаций и содержание их заявления носят вполне почтенный характер, но определенные части этого заявления затрагивают возможность обращения к другим вариантам с целью продвижения многосторонних переговоров.
Больше примеров...
Порядочный (примеров 3)
I'm just a respectable fella, trying to keep going with his little operation. Я порядочный парень, пытался прожить при помощи небольшого дельца.
Thus, a well-bred, respectable, friendly, well-mannered seven-year-old boy is a true joy! Благовоспитанный, порядочный, дружелюбный семилетний мальчик с отличными манерами, это настоящая радость!
No respectable person - certainly, no respectable woman - can now be seen entering her house. Ни один порядочный человек - и уж точно ни одна уважающая себя женщина - теперь не войдет в её дом.
Больше примеров...
Добропорядочный (примеров 5)
Ordinarily a balanced person, respectable family man, and helpful neighbor and colleague, Vasin changes beyond recognition. Уравновешенный человек, добропорядочный семьянин, отзывчивый сосед и сослуживец, в один момент изменился до неузнаваемости.
The system of organization of work and remuneration of imprisoned persons contradicts the essence of the law on the serving of punishment, namely "consistently educating the convict to lead the life of a respectable citizen". Система организации и оплаты труда заключенных противоречит сути Закона об отбывании наказания, как-то: "последовательное воспитание заключенного с тем, чтобы он мог жить как добропорядочный гражданин".
It was a highly respectable affair Это был добропорядочный бал.
I am of the opinion that a ball of this kind, given by a man of good character to respectable people, can have no evil tendency. Но, по моему мнению, подобный праздник, когда добропорядочный человек приглашает уважаемых людей, не может нести в себе дьявольское начало.
Other conditions are that he/she has led a respectable life, his/her livelihood is considered secured and he/she has sufficient knowledge of the Finnish or Swedish language. К числу других требований, предъявляемых к лицам, желающим натурализоваться, относятся добропорядочный образ жизни, прочное материальное положение и достаточное знание финского или шведского языка.
Больше примеров...