| I get your implication and resent it. | Я понял куда вы клоните и возмущен этим. |
| No, and I resent the accusation. | Нет, и я возмущен обвинением. |
| No one mourns Mr.Clayton's loss more than I, sir, and I resent... | Никто не оплакивает г-на Клейтона более меня, сэр, и я возмущен... |
| You must know I resent Larry's treatment of you very much. | Ты должна знать, что я возмущен письмом Ларри. |
| And I resent you comin - | И я возмущен вашим поведением. |
| That's canine profiling, and I resent it. | Это собачий расизм, и меня это возмущает. |
| I resent your ability to take him off me, when I know how to make him | Меня возмущает, что вы так легко его отбили, а ведь я знаю, как |
| I am myself, and I'm not finished, and, by the way, I resent the critique. | Я - это я, и я ещё не закончила и, между прочим, меня возмущает критика |
| The thing I resent is that your brother has no idea how much time it takes to put anything with kids together. | Меня возмущает то, что твой брат понятия не имеет, сколько времени нужно, чтобы организовать что-то с детьми. |
| Do You Resent Dr. Cuddy's Interference In Your Practice? | Вас не возмущает вмешательство доктора Кадди в вашу практику? |
| I have no need to sell anything, and I resent the implication. | Мне нет необходимости что-то продавать, и я возмущена вашими намёками. |
| On the record, I resent that remark. | Для протокола, я возмущена этой ремаркой. |
| I resent her interfering with my love. | И возмущена ее вмешательством в мою тайную любовь. |
| And I resent your obdurateness. | Я возмущена вашей упёртостью. |
| Frankly, I resent the accusation. | Я возмущена этими инсинуациями. |
| Either do this or I will resent you for the rest of our lives. | Либо это, либо я буду обижаться на тебя до конца жизни. |
| Maybe that's when I started to resent him, even hate him. | Может быть, именно тогда я начал обижаться на него, даже ненавидеть. |
| I was meant to resent him, yet there was relief in his presence after months of silence. | Я должна была обижаться на него, но есть было облегчение в его присутствии после нескольких месяцев молчания. |
| You may resent me for saying this, but you are nobody to us. | Можешь обижаться на меня за эти слова, но для нас ты - никто. |
| But you were not there all those years ago, mon ami, when I gave him cause to resent me. | Но Вас не было много лет назад, мой друг, когда я дал ему повод обижаться на меня. |
| Do you resent us, David? | Ты обижен на нас, Дэвид? |
| First of all, I resent being called "it." | Во-первых, Я обижен на "оно" |
| You kind of resent them. | Ты обижен на них. |
| Resent the life you have? | Обижен на жизнь, которую ведешь? |
| I really resent your getting people to make those videos, and I resent them doing that, too. | Я очень обижен за то, что ты записала это видео, и обижен на них за то, что они тоже в этом участвовали. |
| It is her reward, and we must not resent or fight it. | Это её награда, и мы не должны возмущаться или бороться с этим. |
| Try not to grieve for me or resent Gary. | Старайтесь не горевать по мне или возмущаться Гари. |
| Am I supposed to hate you or resent you or forgive you? | Я должна ненавидеть тебя или возмущаться или простить тебя? |
| I worry that you will come to resent me and my son. | Я беспокоюсь, что ты придешь возмущаться на меня и моего сына. |
| I'd say they punished you for their sins, and you resent that and you should resent it. | Я бы сказал, что они наказаны за свои грехи, и вы возмущены, что И вы должны возмущаться. |
| He knows you resent him living here. | Он знает - тебе не нравится что он здесь живет. |
| If you resent something, don't say it. | Если тебе не нравится что-то... Промолчи. |
| Why should my child resent it? | Почему моей дочери это не нравится? |
| They seem to resent our presence as aliens. | Кажется, они считают, что мы здесь чужаки, и им не нравится наше присутствие. |
| Not resent you, just resent. | Может, мне просто не нравится счастье. |
| She was selfish and careless and her accident broke your family in half, and you resent her for it. | Она была эгоистичной и беспечной, а эта авария расколола твою семью надвое, и ты обижаешься на неё из-за этого. |
| And you don't resent me? | И ты не обижаешься на меня? |
| But you resent her. | Но ты обижаешься на неё. |
| You don't resent this baby. | Ты не обижаешься на ребенка. |
| Then why do you seem To resent me giving him his comeuppance? | Тогда почему кажется, что ты обижаешься на меня за то, что я воздаю ему по заслугам? |
| You resent him for insisting on selling the bar? | Вы обижены на него за то, что он настаивает на продаже? |
| Why do you resent your husband? | За что вы обижены на мужа? |
| Do you resent him for being better than you? | Вы обижены на него за то, что он лучше вас? |
| So it all comes down to how many of the jury resent their wives? | Значит, все зависит от того, сколько присяжных обижены на своих жен? |
| Do you resent Neil? | Вы обижены на Нила? |
| I'm a good girl, and I resent Being forced to apologize for it. | Я хорошая девушка, и мне обидно что за такое приходится извиняться. |
| I resent having to feel like losing the love of my life... the only someone who ever made me feel like I was truly me... is less of a loss, is smaller than your loss. | Мне обидно, будто потеря любви всей моей жизни, единственного, кто делал меня самим собой, не такая уж и потеря. Меньше, чем твоя. |
| My wife, who was born in Guadalajara and came to the United States legally as a child, reminds me that there is friction between Mexicans and Mexican-Americans because Mexicans have a firmer grasp of who they are and Mexican-Americans resent that. | Моя жена родилась в Гвадалахаре и легально переехала в США еще в детстве, и это напоминает мне о том, что между настоящими мексиканцами и американцами мексиканского происхождения существуют определенные трения - мексиканцы четче понимают свою национальную идентичность, а американцам мексиканского происхождения это обидно. |
| That's why l don't resent you, but the Kai does. | Наверное, поэтому я и не злюсь на вас, но Кай злится. |
| I don't resent you now. | Я больше не злюсь на вас. |
| Look, I don't resent you, Alex. | Слушай, я не злюсь на тебя, Алекс. |
| I still resent you, I guess. | Похоже, я ещё злюсь на тебя. |
| I don't resent you for no longer loving you. | Я не злюсь на вас из-за того, что больше вас не люблю. |
| Ethnic Slovenes did not resent not being entitled to a second vote. | Этнические словенцы не возмущаются по поводу того, что они не наделены правом второго голоса. |
| I mean, there's always radical elements who resent our presence. | Я имею в виду, всегда есть радикальные элементы, которые возмущаются нашим присутствием. |
| A vast majority of Pakistan's citizens deeply resent America's presence and influence in their country. | Подавляющее большинство граждан Пакистана сильно возмущаются присутствием и влиянием Америки в их стране. |
| Well, I feel like they resent me being here. | Хорошо, я чувствую, что они возмущаются, потому что я здесь |
| The two global economic superpowers resent each other's "exorbitant privilege." | Две мировые экономические супердержавы возмущаются "чрезмерными привилегиями" друг друга. |
| But then I started to resent you for it. | Но потом я начал на тебя за это обижаться. |
| I will not resent anything. | Я не буду обижаться. |
| I would never resent another woman for that and place blame on her. | Я бы никогда не стала обижаться на другую женщину из-за этого и винить ее. |
| But you were not there all those years ago, mon ami, when I gave him cause to resent me. | Но Вас не было много лет назад, мой друг, когда я дал ему повод обижаться на меня. |
| Someday, you'll understand, or you'll resent me for the next 40 years, then you'll just stick me in a home. | Когда-нибудь ты поймешь, или будешь обижаться на меня следующие 40 лет, а затем оставишь меня дома. |
| And there is a possibility that he might resent you for it. | И есть вероятность, что он будет злиться на тебя за это. |
| I came to resent her failure to excite me... the way she used to. | Я начал злиться на её неумение возбудить меня так, как ей это удавалось раньше. |
| He will resent me. | Он будет злиться на меня. |
| If you go now, I'm afraid you'll always resent me. | Обещай мне, что не будешь злиться на меня. |
| You're just making her resent you. | Ты только заставляешь ее негодовать. |
| And you know how apologizing makes me resent our love, so even though I look away and act like I don't care, know that I feel really, really bad. | А ты знаешь, как извинение заставляет меня негодовать на нашу любовь, поэтому, даже если я отвожу взгляд и веду себя, как будто мне все равно, знай, что я чувствую себя очень, очень плохо. |
| Resent me all you want, this is my project. | Можете негодовать на меня сколько хотите, но это мой проект, нравится Вам это или нет! |
| I'm going to buy you an all-new wardrobe, fix your teeth, send you to the best schools, and you're going to hate and resent me for it 'cause you're an American now. | Мы обновим весь твой гардероб, подправим зубы, отправим учиться только в лучшие школы, но ты меня возненавидишь и будешь негодовать, потому что теперь ты - американка. |