| The Russian Federation has no plans to rescind or amend the content of the above declaration. | Российская Федерация не имеет намерения отозвать или изменить содержание указанного заявления. |
| He can only rescind the permission in toto. | Арендодатель может только отозвать разрешение в целом. |
| Another concussion, they might rescind the offer. | Ещё одно сотрясение, и предложение могут отозвать. |
| White's supporters urged him to rescind his resignation by requesting reappointment from Moscone and promised him some financial support. | Сторонники Уайта убедили его отозвать своё прошение об отставке и постараться уговорить Москоне вернуть его в Совет, обещая Уайту финансовую поддержку. |
| China Labour Bulletin urged the Government to rescind its current reservation to Article 8, 1. (a) of the ICESCR, which limits workers' freedom of choice concerning trade union membership; and to ratify ICCPR. | Организация "Бюллетень по вопросам труда в Китае" настоятельно призвала правительство отозвать его оговорку к пункту 1 а) статьи 8 МПЭСКП, которая ограничивает свободу выбора трудящимися в того или иного профсоюза; и ратифицировать МПГПП2. |
| Then your aunt regrets that she must rescind her invitation. | Тогда твоя тётя, к сожалению, вынуждена отозвать своё приглашение. |