I'm not here to reprimand you. |
я здесь не для того чтобы сделать выговор тебе. |
So I can reprimand them, but I can't suspend them. |
Значит, отстранить их нельзя, но можно сделать выговор. |
How are you going to reprimand a grizzly bear? |
Как можете сделать выговор медведю гризли? |
You should reprimand the person who wrote his notes for him, instead |
Вам следовало бы сделать выговор тому, кто писал заметки для него. |
How are you going to reprimand a grizzly bear? "Bad bear, bad bear!" Voom! |
Как можете сделать выговор медведю гризли? "Плохой медведь, плохой медведь!". |
It is wrong for a man in your position to summon someone to reprimand them for voicing opposition. |
Я считаю, что неправильно для человека, находящегося в вашем положении, вызывать кого-либо в Белый дом, чтобы сделать выговор за оппозиционные высказывания. |
So if you're here to give him a written reprimand, then just give it. |
Так что вы пришли чтобы сделать выговор, просто сделайте это. |
Look at this list of people I'm supposed to reprimand today. |
Посмотри на этот список сотрудников, которым я сегодня должна сделать выговор. |
I remember once, Jackson and I had to reprimand a couple of them for wandering around in their unmentionables. |
Я помню, как однажды мы с Джексоном вынуждены были сделать выговор парочке из них, потому что они разгуливали в нижнем белье. |
In disciplinary matters, he may issue a warning or reprimand to the civil servant concerned, or order a meeting of the disciplinary board with a view to handing down a more severe penalty under a sovereign ordinance. |
В частности, он может высказать порицание или сделать выговор какому-либо должностному лицу или принять решение о созыве дисциплинарного совета с целью объявления более суровой санкции на основании суверенного указа. |