If you want, I can put time back on the clock and replay it. |
Если хотите, я могу вернуть время и переиграть. |
The captains of both teams agreed not to play extra time, but failed to reach an agreement on when they should replay the match. |
Капитаны обеих команд согласились не играть дополнительное время, но не смогли достичь соглашения о том, когда они должны переиграть матч. |
The security situation prompted the IFA to order the April 1921 Irish Cup semi-final replay between Glenavon and Shelbourne to be replayed in Belfast, rather than Dublin as convention dictated. |
Апофеозом стало то, что в апреле 1921 года руководство Ирландской футбольной ассоциации потребовало переиграть полуфинал Ирландского кубка между клубам «Гленавон» и «Шелбурн» в Белфасте, а не в Дублине, вопреки предписаниям устава. |
The clowns are made to replay the game when it is clear they are cheating, and the second time round Joey loses his footing on an obstacle course and the challengers are transformed into twisted dolls on the floor. |
Клоунов заставляют переиграть игру заново, когда выясняется, что они жульничают, и на второй раз Джоуи спотыкается о препятствие. |
As some levels may require several lemmings to complete, the player might have to replay an earlier level to save more lemmings for the following ones if they realize they do not have enough. |
Поскольку некоторые уровни могут потребовать нескольких леммингов для завершения, игроку, возможно, придется переиграть более ранний уровень, чтобы сохранить больше леммингов для следующих. |
There were calls for a second referendum, almost as if, following a sports match, we could ask the opposition for a replay. |
Звучали призывы к повторному референдуму, словно после спортивного состязания можно попросить соперника всё переиграть. |
There were calls for a second referendum, almost as if, following a sports match, we could ask the opposition for a replay. |
Звучали призывы к повторному референдуму, словно после спортивного состязания можно попросить соперника всё переиграть. |