| You don't need the instant replay because you saw the touchdown live. | Вам не нужен повтор, ведь вы сами видели гол. |
| We're just seeing it again, the replay here, and I don't know, | Мы сейчас смотрим повтор, и я даже не знаю... |
| One shot... Replay sends the following shots to the same location. | Один выстрел... и повтор посылает все последующие выстрелы в ту же точку. |
| They're showing the replay now. | Сейчас они показывают повтор. |
| Replay of the Camping World Regional Series race is on the Replay Race Channel at 3p.m. | повтор гонки... на канале повторов гонок в 15 часов. |
| It was the breakthrough season for teenage striker Norman Whiteside, who was a regular first team player and scored 14 goals in all competitions, including one in the FA Cup final replay. | Открытием сезона стал юный нападающий Норман Уайтсайд, ставший игроком основы и забивший 14 голов во всех турнирах, включая гол в переигровке финала Кубка Англии. |
| United won the replay 1-0 and Robson thus became the first United captain to lift the cup three times. | В переигровке «Манчестер Юнайтед» победил со счётом 1:0, а Робсон стал первым капитаном «Юнайтед», поднявшим Кубок три раза. |
| In 1954-55, Celtic were defeated 1-0 in a replay, while in 1957-58, Hibernian were defeated 1-0 at the first attempt. | В 1954/55 поражение потерпел «Селтик» со счетом 1:0 в переигровке, а в 1957-58, «Хиберниан» потерпел поражение со счетом 1:0. |
| The 1923-4 season saw a slight improvement in league form as they finished 13th, but the major news was their appearance in the final of the Welsh Cup, though they lost 1-0 to Wrexham in a replay after a 2-2 draw. | В сезоне 1923/24 клуб выступил незначительно лучше, он финишировал 13-ми, но главным успехом команды стало их появление в финале Кубка Уэльса, где они проиграли 1:0 Рексему в переигровке после ничьей 2:2 в первом матче. |
| In the replay at home, Arsenal won the game 3-0. | В переигровке, прошедшей на домашнем стадионе, «Арсенал» выиграл 3:0. |
| I wanted to know if I could record the mind and replay it like film or video tape. | Я хотел знать если я мог бы сделать запись мнения и переигровка это как фильм или видеолента. |
| and replay it like film or video tape. | и переигровка это как фильм или видеолента. |
| Español wanted to play the next day, but Madrid-Moderno refused, saying that under the rules of the tournament a replay could not be played less than 48 hours after the previous game. | «Эспаньол» хотел играть на следующий день, но «Мадрид-Модерно» отказался, заявив, что по правилам турнира переигровка должна быть не менее чем через 48 часов после предыдущей игры. |
| What we are witnessing in many countries looks like a slow-motion replay of the last housing-market train wreck. | То, что мы наблюдаем во многих странах выглядит как замедленная переигровка прошлой катастрофы жилищного рынка. |
| The match finished goalless, Albion wanted to play extra time but Blackburn Rovers declined, meaning a replay was necessary. | Игра закончилась нулевой ничьей, после которой игроки «Альбион» хотели назначения дополнительного времени, но «Роверс» отказался, после чего была назначена переигровка. |
| The captains of both teams agreed not to play extra time, but failed to reach an agreement on when they should replay the match. | Капитаны обеих команд согласились не играть дополнительное время, но не смогли достичь соглашения о том, когда они должны переиграть матч. |
| The security situation prompted the IFA to order the April 1921 Irish Cup semi-final replay between Glenavon and Shelbourne to be replayed in Belfast, rather than Dublin as convention dictated. | Апофеозом стало то, что в апреле 1921 года руководство Ирландской футбольной ассоциации потребовало переиграть полуфинал Ирландского кубка между клубам «Гленавон» и «Шелбурн» в Белфасте, а не в Дублине, вопреки предписаниям устава. |
| As some levels may require several lemmings to complete, the player might have to replay an earlier level to save more lemmings for the following ones if they realize they do not have enough. | Поскольку некоторые уровни могут потребовать нескольких леммингов для завершения, игроку, возможно, придется переиграть более ранний уровень, чтобы сохранить больше леммингов для следующих. |
| There were calls for a second referendum, almost as if, following a sports match, we could ask the opposition for a replay. | Звучали призывы к повторному референдуму, словно после спортивного состязания можно попросить соперника всё переиграть. |
| There were calls for a second referendum, almost as if, following a sports match, we could ask the opposition for a replay. | Звучали призывы к повторному референдуму, словно после спортивного состязания можно попросить соперника всё переиграть. |
| It is our collective responsibility to put an end to this sorry state of affairs and thus avert a replay of the tragic events that occurred in neighbouring Rwanda some two years ago. | Мы несем коллективную ответственность за то, чтобы положить конец этому прискорбному положению дел и избежать повторения трагических событий, происшедших в соседней Руанде около двух лет назад. |
| This renews concerns that the country may not be able to avert a replay of the painful boom-and-bust cycle such as the one it endured in the mid-1990's. | Это снова вызывает опасения, что стране может не удаться избежать повторения болезненного цикла «подъема-спада», подобного тому, что имел место в середине 1990-х годов. |
| Yes, but I can't have a replay of last year. | Да, но я не могу допустить повторения прошлого года. |
| We are not living a replay of 1938. | Мы не является свидетелями повторения 1938 года. |
| The Taliban, with the active support of the Pakistani military, would certainly make a run for Kabul to replay the 1996 power grab. | Талибан при активной поддержке военных Пакистана, конечно, совершит набег на Кабул для повторения сценария захвата власти 1996 года. |
| This type is vulnerable to replay attacks. | Этот тип уязвим для атак повторного воспроизведения. |
| This absence of strong replay protection has created considerable controversy in the bitcoin community. | Это отсутствие сильной защиты от повторного воспроизведения вызвало значительные разногласия в сообществе биткойна. |
| (This example is also vulnerable to a replay attack, by sending the same request and signature a second time.) | Этот пример также уязвим к атаке повторного воспроизведения, при отправлении того же запроса и подписи второй раз. |
| So far, however, MD5 collision attacks have not been shown to pose a threat to digest authentication, and the RFC 2617 allows servers to implement mechanisms to detect some collision and replay attacks. | Однако до сих пор не было доказано, что атаки с коллизиями на MD5 представляет угрозу для дайджест-проверки подлинности, и RFC 2617 позволяет серверам внедрять механизмы, позволяющие выявить некоторые атаки с коллизиями (Коллизионная атака) и повторами (Атака повторного воспроизведения). |
| We didn't want to replay actual evolution with humans and all that, because it's almost more interesting to look at alternate possibilities in evolution. | Мы не захотели воспроизводить настоящую эволюцию, с людьми и так далее, потому что едва ли не интереснее посмотреть на альтернативные варианты эволюции. |
| I do not think that I will now rehash and repeat the old arguments and replay the old debates. | Я думаю, мне не стоит сейчас перефразировать и повторять старые аргументы и воспроизводить старые дебаты. |
| Using this feature, players could efficiently record game events, rather than the rendered video itself, and later replay them in real-time through the game engine. | Используя эту функцию, игроки могли умелым образом записывать события игры, а не просто пререндереное видео, а затем воспроизводить их в режиме реального времени через игровой движок. |
| Home replay systems, however, may not have a separate subwoofer, so modern home surround decoders and systems often include a bass management system that allows bass on any channel (main or LFE) to be fed only to the loudspeakers that can handle low-frequency signals. | Однако, в домашних системах воспроизведения может и вовсе отсутствовать сабвуфер, так современные декодеры и системы пространственного звука часто включают систему управления басом, что позволяет подать бас на любые громкоговорители (главные или низкочастотные), которые способны воспроизводить низкочастотные сигналы. |
| We didn't want to replay actual evolution with humans and all that, because it's almost more interesting to look at alternate possibilities in evolution. | Мы не захотели воспроизводить настоящую эволюцию, с людьми и так далее, потому что едва ли не интереснее посмотреть на альтернативные варианты эволюции. |
| Burnley and Liverpool needed to replay their match, which was settled two weeks later in Burnley's favour. | Матч Бернли и Ливерпуля потребовал переигровки, которая прошла через две недели и закончилась в пользу Бернли. |
| However, United were in no mood for humiliation in the replay at Old Trafford, crushing Burton Albion 5-0. | Однако результат переигровки на Олд Траффорд был неутешительным для Бертон Альбион - они проиграли 5:0. |
| Game Revolution gave the game B+, citing that the game, designed by fans of the movie series, provides "addictive game play" with "tons of replay value." | Game Revolution дал игре B+, написав что игра разработана поклонниками кинофильмов, игровой процесс «аддиктивный», и что игра обладает «высокой ценностью переигровки». |
| In the days when multiple replays were possible, the second replay (and any further replays) were played at neutral grounds. | Во времена, когда были возможны многократные переигровки, вторая (и последующие) переигровки проводились на нейтральном поле. |
| The first attempt at a replay in London was cancelled, with the majority of United's travelling fans having already arrived in the capital. | Матч переигровки в Лондоне был отменен в тот момент, когда большая часть болельщиков Юнайтед уже прибыла в столицу. |
| ~[svpNN] - to save last NN seconds to a wave file and replay it. | ~[svpNN] - записать последние NN секунд в wave-файл и проиграть их. |
| I can't just replay memories. | Я не могу проиграть воспоминания. |
| The player can pick up and play on any song that is being shown, but they also are able to use earned Plays to replay a specific song outside of the channel's rotation. | Игрок может выбрать и сыграть любую песню, воспроизводимую в данный момент, он также может использовать игровую валюту, чтобы проиграть определённую песню вне расписания канала. |
| And I can sort of replay some stuff that I was looking at earlier today. | Я могу повторно проиграть то, на что я смотрел ранее. |
| The "Replay" button click makes CwType to replay previous 10 seconds of received signal. | Кнопка "Replay" заставляет CwGet повторно проиграть предыдущие 10 секунд принятого звукового сигнала. |
| On 22 March 2011, The Outfield announced that their upcoming album would be called Replay. | 22 марта 2011 года группа объявила, что их следующий альбом будет называться Replay. |
| Rihanna's debut album Music of the Sun was led by the single Pon de Replay, which peaked at number two on both the U.S. | Дебютный альбом Рианна "Music of the Sun" возглавлял сингл "Pon de Replay", который дошел до второй строчки в чарте "U.S. |
| On May 25, 2008, the group's first EP, Replay, was released, which debuted at number ten on the Korean music charts and peaked at number eight, selling 17,957 copies in the first half of 2008. | 25 мая 2008 года был выпущен дебютный мини-альбом Replay, который дебютировал в топ-10 корейского альбомного чарта и достиг пиковой 8 строчки, продажи за первую половину года составили 17975 копий. |
| One of the demos recorded was that of "Pon de Replay", which was written and produced by Carl Sturken, Evan Rogers and Vada Nobles in 2004. | Одной из демозаписей была песня «Pon de Replay», написанная Карлом Старкеном, Эваном Роджерсом и Вадой Ноблсом в 2004 году. |
| The WS-AT protocol service received a Prepared or Replay message from an unrecognized volatile participant. A fault was returned to the participant, which will declare that the transaction's outcome is in doubt. | Служба протокола WS-AT получила от неопознанного временного участника сообщение Prepared или Replay. Участнику возвращено сообщение об ошибке, в котором утверждается, что результаты транзакции поставлены под сомнение. |
| The matches were both played on 11 April 1981, with a replay on 15 April. | Оба матча были сыграны 11 апреля 1981 года, с переигровкой 15 апреля. |
| The 1992-93 season established Sheffield Wednesday as a top club as they visited Wembley four times during the season - a League Cup final and an FA Cup semi-final, final and replay. | Сезон 1992/93 «Шеффилд Уэнсдей» провел как топ-клуб - они посетили «Уэмбли» четыре раза в течение сезона - финал Кубка Лиги, полуфинал и финал (с переигровкой) Кубка Англии. |
| Because Nottingham Forest did not finish their third round tie until 28 January, their fourth round match was not played until 13 February with a replay on 18 February. | Так как Ноттингем Форест провел матч третьего раунда только 28 января, матч четвертого раунда этой команды прошел 13 февраля с переигровкой 18 февраля. |