You don't need the instant replay because you saw the touchdown live. | Вам не нужен повтор, ведь вы сами видели гол. |
We can show you a replay of Adam's reaction here, because we've actually got it here. | Мы можем показать вам повтор реакции Адама, вот он у нас есть. |
Watching the replay of the cataclysmic pictures of the collapsing World Trade Center Towers, one could ask, Where is civilization heading? | Когда смотришь повтор кадров катастрофического крушения башен Всемирного торгового центра, невольно возникает вопрос: «Куда идет цивилизация?». |
We're just seeing it again, the replay here, and I don't know, | Мы сейчас смотрим повтор, и я даже не знаю... |
Well, they replay it at 5:00. | Ну, в 5.00 будет повтор. |
In the semi-final replay on 16 April 1980, against Everton, Stewart was moved into central defence replacing an injured Alvin Martin. | В полуфинальной переигровке 16 апреля 1980 года, против Эвертона, Стюарт был переведен в центр обороны, заменив травмированного Элвина Мартина. |
They went on to reach the first round again in 1986-87 (losing 1-0 in a replay to Slough Town) and 1987-88 (losing 3-0 at home to Torquay United). | Команда доходила до первого раунда в сезонах 1986/87 (проигрыш в переигровке «Слау Таун») и в 1987/88 (проигрыш дома 3:0 от «Торки Юнайтед»). |
They reached the first round again in 1963 and 1967, losing to Watford (after a replay) and Queens Park Rangers, respectively. | «Пул Таун» достигал первого раунда снова в 1963 и 1967 годах, уступив «Уотфорду» (в переигровке) и «Куинз Парк Рейнджерс» соответственно. |
Both matches were in home domestic cup victories: one the League Cup fixture against Everton on 27 October 2009 and the other in the FA Cup fourth-round replay against Bolton Wanderers on 24 February 2010. | В том же сезоне нападающий дважды был включён в состав основной команды в качестве запасного - в Кубке футбольной лиги против «Эвертона» 27 октября 2009 года и в 4-м раунде Кубка Англии в переигровке с «Болтоном» 24 февраля 2010 года. |
In 1990, he scored the only goal in the FA Cup final replay against Crystal Palace. | В 1990 году забил единственный гол в переигровке финального матча Кубка Англии против «Кристал Пэлас». |
The only replay was played on 16 February. | Единственная переигровка была сыграна 16 февраля. |
I wanted to know if I could record the mind and replay it like film or video tape. | Я хотел знать если я мог бы сделать запись мнения и переигровка это как фильм или видеолента. |
Español wanted to play the next day, but Madrid-Moderno refused, saying that under the rules of the tournament a replay could not be played less than 48 hours after the previous game. | «Эспаньол» хотел играть на следующий день, но «Мадрид-Модерно» отказался, заявив, что по правилам турнира переигровка должна быть не менее чем через 48 часов после предыдущей игры. |
If scores were level after 90 minutes had been played, a replay would take place at the stadium of the second-named team later the same week. | В случае завершения матча с ничейным счётом после 90 минут игры, назначалась переигровка, которая проводилась на домашнем стадионе второго клуба. |
The first of these was the 1911 FA Cup Final replay between Bradford City and Newcastle United, after the original tie at Crystal Palace finished as a no-score draw after extra time. | Первым из них стала переигровка финала Кубка Англии 1911 года между «Брэдфорд Сити» и «Ньюкаслом», после того как финал, состоявшийся на стадионе «Кристал Пэлас» завершился безголевой ничьей в дополнительное время. |
If you want, I can put time back on the clock and replay it. | Если хотите, я могу вернуть время и переиграть. |
The captains of both teams agreed not to play extra time, but failed to reach an agreement on when they should replay the match. | Капитаны обеих команд согласились не играть дополнительное время, но не смогли достичь соглашения о том, когда они должны переиграть матч. |
As some levels may require several lemmings to complete, the player might have to replay an earlier level to save more lemmings for the following ones if they realize they do not have enough. | Поскольку некоторые уровни могут потребовать нескольких леммингов для завершения, игроку, возможно, придется переиграть более ранний уровень, чтобы сохранить больше леммингов для следующих. |
There were calls for a second referendum, almost as if, following a sports match, we could ask the opposition for a replay. | Звучали призывы к повторному референдуму, словно после спортивного состязания можно попросить соперника всё переиграть. |
There were calls for a second referendum, almost as if, following a sports match, we could ask the opposition for a replay. | Звучали призывы к повторному референдуму, словно после спортивного состязания можно попросить соперника всё переиграть. |
This renews concerns that the country may not be able to avert a replay of the painful boom-and-bust cycle such as the one it endured in the mid-1990's. | Это снова вызывает опасения, что стране может не удаться избежать повторения болезненного цикла «подъема-спада», подобного тому, что имел место в середине 1990-х годов. |
Yes, but I can't have a replay of last year. | Да, но я не могу допустить повторения прошлого года. |
We are not living a replay of 1938. | Мы не является свидетелями повторения 1938 года. |
We would therefore hope that the preparatory international debate on the critical questions of development and democratization will move beyond a replay of known positions. | Поэтому нам хочется надеяться, что подготовительная международная дискуссия по крайне важным вопросам развития и демократизации пойдет дальше простого повторения уже известных позиций. |
We are not living a replay of 1938. | Мы не является свидетелями повторения 1938 года. |
This type is vulnerable to replay attacks. | Этот тип уязвим для атак повторного воспроизведения. |
This absence of strong replay protection has created considerable controversy in the bitcoin community. | Это отсутствие сильной защиты от повторного воспроизведения вызвало значительные разногласия в сообществе биткойна. |
(This example is also vulnerable to a replay attack, by sending the same request and signature a second time.) | Этот пример также уязвим к атаке повторного воспроизведения, при отправлении того же запроса и подписи второй раз. |
So far, however, MD5 collision attacks have not been shown to pose a threat to digest authentication, and the RFC 2617 allows servers to implement mechanisms to detect some collision and replay attacks. | Однако до сих пор не было доказано, что атаки с коллизиями на MD5 представляет угрозу для дайджест-проверки подлинности, и RFC 2617 позволяет серверам внедрять механизмы, позволяющие выявить некоторые атаки с коллизиями (Коллизионная атака) и повторами (Атака повторного воспроизведения). |
We do not think it is helpful to replay that debate in order to sidetrack these priorities. | Мы не думаем, что было бы полезно воспроизводить здесь тогдашнюю полемику с целью сместить эти приоритеты. |
We didn't want to replay actual evolution with humans and all that, because it's almost more interesting to look at alternate possibilities in evolution. | Мы не захотели воспроизводить настоящую эволюцию, с людьми и так далее, потому что едва ли не интереснее посмотреть на альтернативные варианты эволюции. |
I do not think that I will now rehash and repeat the old arguments and replay the old debates. | Я думаю, мне не стоит сейчас перефразировать и повторять старые аргументы и воспроизводить старые дебаты. |
Using this feature, players could efficiently record game events, rather than the rendered video itself, and later replay them in real-time through the game engine. | Используя эту функцию, игроки могли умелым образом записывать события игры, а не просто пререндереное видео, а затем воспроизводить их в режиме реального времени через игровой движок. |
We didn't want to replay actual evolution with humans and all that, because it's almost more interesting to look at alternate possibilities in evolution. | Мы не захотели воспроизводить настоящую эволюцию, с людьми и так далее, потому что едва ли не интереснее посмотреть на альтернативные варианты эволюции. |
Burnley and Liverpool needed to replay their match, which was settled two weeks later in Burnley's favour. | Матч Бернли и Ливерпуля потребовал переигровки, которая прошла через две недели и закончилась в пользу Бернли. |
However, United were in no mood for humiliation in the replay at Old Trafford, crushing Burton Albion 5-0. | Однако результат переигровки на Олд Траффорд был неутешительным для Бертон Альбион - они проиграли 5:0. |
A week after the replay, four of the victorious Wanderers were chosen to represent London in a match against an equivalent team from Sheffield. | Неделю спустя после переигровки игрока команда «Уондерерс» была выбрана представлять Лондон в матче против команды Шеффилда. |
The immediate cause of the split lay in a bitter dispute over the venue for the replay of an Irish Cup match in 1921 involving Glentoran of Belfast and Shelbourne of Dublin. | Непосредственным поводом к расколу послужил разгоревшийся в 1921 году спор о месте проведения переигровки матча Ирландского кубка между «Глентораном» из Белфаста и «Шелбурном» из Дублина. |
In the days when multiple replays were possible, the second replay (and any further replays) were played at neutral grounds. | Во времена, когда были возможны многократные переигровки, вторая (и последующие) переигровки проводились на нейтральном поле. |
~[svpNN] - to save last NN seconds to a wave file and replay it. | ~[svpNN] - записать последние NN секунд в wave-файл и проиграть их. |
I can't just replay memories. | Я не могу проиграть воспоминания. |
The player can pick up and play on any song that is being shown, but they also are able to use earned Plays to replay a specific song outside of the channel's rotation. | Игрок может выбрать и сыграть любую песню, воспроизводимую в данный момент, он также может использовать игровую валюту, чтобы проиграть определённую песню вне расписания канала. |
And I can sort of replay some stuff that I was looking at earlier today. | Я могу повторно проиграть то, на что я смотрел ранее. |
The "Replay" button click makes CwType to replay previous 10 seconds of received signal. | Кнопка "Replay" заставляет CwGet повторно проиграть предыдущие 10 секунд принятого звукового сигнала. |
Rihanna's debut album Music of the Sun was led by the single Pon de Replay, which peaked at number two on both the U.S. | Дебютный альбом Рианна "Music of the Sun" возглавлял сингл "Pon de Replay", который дошел до второй строчки в чарте "U.S. |
Cumulative sales for "Replay": "August 2008 Sales (see #23)" (in Korean). | Суммарные продажи для «Replay»: August 2008 Sales (see #23) (кор.). |
On May 25, 2008, the group's first EP, Replay, was released, which debuted at number ten on the Korean music charts and peaked at number eight, selling 17,957 copies in the first half of 2008. | 25 мая 2008 года был выпущен дебютный мини-альбом Replay, который дебютировал в топ-10 корейского альбомного чарта и достиг пиковой 8 строчки, продажи за первую половину года составили 17975 копий. |
The game was remastered for the Xbox 360 in 2008 and included in the Rare Replay video game compilation for the Xbox One in 2015. | В 2008 году был сделан ремастер игры для Xbox 360, и она была включена в сборник Rare Replay для Xbox One в 2015. |
During E3 2015 it was announced that the NES version of Battletoads would be coming to the Xbox One as part of Rare Replay, a retrospective collection of 30 emulated classic games from Rare. | На ЕЗ 2015 было анонсировано, что версия игры для NES войдет в состав сборника Rare Replay для Xbox One, в который вошли тридцать классических игр компании Rare. |
The matches were both played on 11 April 1981, with a replay on 15 April. | Оба матча были сыграны 11 апреля 1981 года, с переигровкой 15 апреля. |
The 1992-93 season established Sheffield Wednesday as a top club as they visited Wembley four times during the season - a League Cup final and an FA Cup semi-final, final and replay. | Сезон 1992/93 «Шеффилд Уэнсдей» провел как топ-клуб - они посетили «Уэмбли» четыре раза в течение сезона - финал Кубка Лиги, полуфинал и финал (с переигровкой) Кубка Англии. |
Because Nottingham Forest did not finish their third round tie until 28 January, their fourth round match was not played until 13 February with a replay on 18 February. | Так как Ноттингем Форест провел матч третьего раунда только 28 января, матч четвертого раунда этой команды прошел 13 февраля с переигровкой 18 февраля. |