| Watching the replay of the cataclysmic pictures of the collapsing World Trade Center Towers, one could ask, Where is civilization heading? | Когда смотришь повтор кадров катастрофического крушения башен Всемирного торгового центра, невольно возникает вопрос: «Куда идет цивилизация?». |
| We're just seeing it again, the replay here, and I don't know, | Мы сейчас смотрим повтор, и я даже не знаю... |
| One shot... Replay sends the following shots to the same location. | Один выстрел... и повтор посылает все последующие выстрелы в ту же точку. |
| They're showing the replay now. | Сейчас они показывают повтор. |
| Choose Replay > Guess Next Move, and SmartGo rejects any move you play unless it matches the move played in the game. | Выбирите Повтор > Угадать следующий ход, и SmartGo отвергнет все варианты Ваших ходов, за исключением реально сыгранного. |
| In the semi-final replay on 16 April 1980, against Everton, Stewart was moved into central defence replacing an injured Alvin Martin. | В полуфинальной переигровке 16 апреля 1980 года, против Эвертона, Стюарт был переведен в центр обороны, заменив травмированного Элвина Мартина. |
| They went on to reach the first round again in 1986-87 (losing 1-0 in a replay to Slough Town) and 1987-88 (losing 3-0 at home to Torquay United). | Команда доходила до первого раунда в сезонах 1986/87 (проигрыш в переигровке «Слау Таун») и в 1987/88 (проигрыш дома 3:0 от «Торки Юнайтед»). |
| Just after the pair were appointed, the team lost 4-0 at home to Walton & Hersham in an FA Cup replay and then 8-2 at home to Bristol Rovers on 1 December. | В самом первом матче команда проиграла 4:0 дома «Уолтон энд Хершем» в кубковой переигровке, а затем 8:2 дома «Бристоль Роверс» 1 декабря. |
| In 1954-55, Celtic were defeated 1-0 in a replay, while in 1957-58, Hibernian were defeated 1-0 at the first attempt. | В 1954/55 поражение потерпел «Селтик» со счетом 1:0 в переигровке, а в 1957-58, «Хиберниан» потерпел поражение со счетом 1:0. |
| The 1923-4 season saw a slight improvement in league form as they finished 13th, but the major news was their appearance in the final of the Welsh Cup, though they lost 1-0 to Wrexham in a replay after a 2-2 draw. | В сезоне 1923/24 клуб выступил незначительно лучше, он финишировал 13-ми, но главным успехом команды стало их появление в финале Кубка Уэльса, где они проиграли 1:0 Рексему в переигровке после ничьей 2:2 в первом матче. |
| I wanted to know if I could record the mind and replay it like film or video tape. | Я хотел знать если я мог бы сделать запись мнения и переигровка это как фильм или видеолента. |
| and replay it like film or video tape. | и переигровка это как фильм или видеолента. |
| The first of these was the 1911 FA Cup Final replay between Bradford City and Newcastle United, after the original tie at Crystal Palace finished as a no-score draw after extra time. | Первым из них стала переигровка финала Кубка Англии 1911 года между «Брэдфорд Сити» и «Ньюкаслом», после того как финал, состоявшийся на стадионе «Кристал Пэлас» завершился безголевой ничьей в дополнительное время. |
| What we are witnessing in many countries looks like a slow-motion replay of the last housing-market train wreck. | То, что мы наблюдаем во многих странах выглядит как замедленная переигровка прошлой катастрофы жилищного рынка. |
| The match finished goalless, Albion wanted to play extra time but Blackburn Rovers declined, meaning a replay was necessary. | Игра закончилась нулевой ничьей, после которой игроки «Альбион» хотели назначения дополнительного времени, но «Роверс» отказался, после чего была назначена переигровка. |
| If you want, I can put time back on the clock and replay it. | Если хотите, я могу вернуть время и переиграть. |
| The captains of both teams agreed not to play extra time, but failed to reach an agreement on when they should replay the match. | Капитаны обеих команд согласились не играть дополнительное время, но не смогли достичь соглашения о том, когда они должны переиграть матч. |
| The security situation prompted the IFA to order the April 1921 Irish Cup semi-final replay between Glenavon and Shelbourne to be replayed in Belfast, rather than Dublin as convention dictated. | Апофеозом стало то, что в апреле 1921 года руководство Ирландской футбольной ассоциации потребовало переиграть полуфинал Ирландского кубка между клубам «Гленавон» и «Шелбурн» в Белфасте, а не в Дублине, вопреки предписаниям устава. |
| As some levels may require several lemmings to complete, the player might have to replay an earlier level to save more lemmings for the following ones if they realize they do not have enough. | Поскольку некоторые уровни могут потребовать нескольких леммингов для завершения, игроку, возможно, придется переиграть более ранний уровень, чтобы сохранить больше леммингов для следующих. |
| There were calls for a second referendum, almost as if, following a sports match, we could ask the opposition for a replay. | Звучали призывы к повторному референдуму, словно после спортивного состязания можно попросить соперника всё переиграть. |
| It is our collective responsibility to put an end to this sorry state of affairs and thus avert a replay of the tragic events that occurred in neighbouring Rwanda some two years ago. | Мы несем коллективную ответственность за то, чтобы положить конец этому прискорбному положению дел и избежать повторения трагических событий, происшедших в соседней Руанде около двух лет назад. |
| We are not living a replay of 1938. | Мы не является свидетелями повторения 1938 года. |
| We would therefore hope that the preparatory international debate on the critical questions of development and democratization will move beyond a replay of known positions. | Поэтому нам хочется надеяться, что подготовительная международная дискуссия по крайне важным вопросам развития и демократизации пойдет дальше простого повторения уже известных позиций. |
| The Taliban, with the active support of the Pakistani military, would certainly make a run for Kabul to replay the 1996 power grab. | Талибан при активной поддержке военных Пакистана, конечно, совершит набег на Кабул для повторения сценария захвата власти 1996 года. |
| We are not living a replay of 1938. | Мы не является свидетелями повторения 1938 года. |
| This type is vulnerable to replay attacks. | Этот тип уязвим для атак повторного воспроизведения. |
| This absence of strong replay protection has created considerable controversy in the bitcoin community. | Это отсутствие сильной защиты от повторного воспроизведения вызвало значительные разногласия в сообществе биткойна. |
| (This example is also vulnerable to a replay attack, by sending the same request and signature a second time.) | Этот пример также уязвим к атаке повторного воспроизведения, при отправлении того же запроса и подписи второй раз. |
| So far, however, MD5 collision attacks have not been shown to pose a threat to digest authentication, and the RFC 2617 allows servers to implement mechanisms to detect some collision and replay attacks. | Однако до сих пор не было доказано, что атаки с коллизиями на MD5 представляет угрозу для дайджест-проверки подлинности, и RFC 2617 позволяет серверам внедрять механизмы, позволяющие выявить некоторые атаки с коллизиями (Коллизионная атака) и повторами (Атака повторного воспроизведения). |
| We do not think it is helpful to replay that debate in order to sidetrack these priorities. | Мы не думаем, что было бы полезно воспроизводить здесь тогдашнюю полемику с целью сместить эти приоритеты. |
| We didn't want to replay actual evolution with humans and all that, because it's almost more interesting to look at alternate possibilities in evolution. | Мы не захотели воспроизводить настоящую эволюцию, с людьми и так далее, потому что едва ли не интереснее посмотреть на альтернативные варианты эволюции. |
| Using this feature, players could efficiently record game events, rather than the rendered video itself, and later replay them in real-time through the game engine. | Используя эту функцию, игроки могли умелым образом записывать события игры, а не просто пререндереное видео, а затем воспроизводить их в режиме реального времени через игровой движок. |
| Home replay systems, however, may not have a separate subwoofer, so modern home surround decoders and systems often include a bass management system that allows bass on any channel (main or LFE) to be fed only to the loudspeakers that can handle low-frequency signals. | Однако, в домашних системах воспроизведения может и вовсе отсутствовать сабвуфер, так современные декодеры и системы пространственного звука часто включают систему управления басом, что позволяет подать бас на любые громкоговорители (главные или низкочастотные), которые способны воспроизводить низкочастотные сигналы. |
| We didn't want to replay actual evolution with humans and all that, because it's almost more interesting to look at alternate possibilities in evolution. | Мы не захотели воспроизводить настоящую эволюцию, с людьми и так далее, потому что едва ли не интереснее посмотреть на альтернативные варианты эволюции. |
| Two of these then went to a second replay. | В двух из них затем прошли вторые переигровки. |
| Burnley and Liverpool needed to replay their match, which was settled two weeks later in Burnley's favour. | Матч Бернли и Ливерпуля потребовал переигровки, которая прошла через две недели и закончилась в пользу Бернли. |
| Game Revolution gave the game B+, citing that the game, designed by fans of the movie series, provides "addictive game play" with "tons of replay value." | Game Revolution дал игре B+, написав что игра разработана поклонниками кинофильмов, игровой процесс «аддиктивный», и что игра обладает «высокой ценностью переигровки». |
| A week after the replay, four of the victorious Wanderers were chosen to represent London in a match against an equivalent team from Sheffield. | Неделю спустя после переигровки игрока команда «Уондерерс» была выбрана представлять Лондон в матче против команды Шеффилда. |
| The immediate cause of the split lay in a bitter dispute over the venue for the replay of an Irish Cup match in 1921 involving Glentoran of Belfast and Shelbourne of Dublin. | Непосредственным поводом к расколу послужил разгоревшийся в 1921 году спор о месте проведения переигровки матча Ирландского кубка между «Глентораном» из Белфаста и «Шелбурном» из Дублина. |
| ~[svpNN] - to save last NN seconds to a wave file and replay it. | ~[svpNN] - записать последние NN секунд в wave-файл и проиграть их. |
| I can't just replay memories. | Я не могу проиграть воспоминания. |
| The player can pick up and play on any song that is being shown, but they also are able to use earned Plays to replay a specific song outside of the channel's rotation. | Игрок может выбрать и сыграть любую песню, воспроизводимую в данный момент, он также может использовать игровую валюту, чтобы проиграть определённую песню вне расписания канала. |
| And I can sort of replay some stuff that I was looking at earlier today. | Я могу повторно проиграть то, на что я смотрел ранее. |
| The "Replay" button click makes CwType to replay previous 10 seconds of received signal. | Кнопка "Replay" заставляет CwGet повторно проиграть предыдущие 10 секунд принятого звукового сигнала. |
| On 22 March 2011, The Outfield announced that their upcoming album would be called Replay. | 22 марта 2011 года группа объявила, что их следующий альбом будет называться Replay. |
| Rihanna's debut album Music of the Sun was led by the single Pon de Replay, which peaked at number two on both the U.S. | Дебютный альбом Рианна "Music of the Sun" возглавлял сингл "Pon de Replay", который дошел до второй строчки в чарте "U.S. |
| They performed a total of six songs including their Japanese debut singles, "Replay (Kimi wa Boku no Everything)" and "Lucifer", and "To Your Heart". | Они выступали с шестью песнями, включая дебютные японские синглы «Replay (Kimi wa Boku no Everything)», «Lucifer» и «To Your Heart». |
| Replay: Unknown Features of the NetBurst Core. | Replay: неизвестные особенности функционирования ядра Netburst (неопр.). |
| The title was developed by Replay Studios using the Replay engine, and it was released on Steam on 15 May 2009. | Игра была разработана Replay Studios с использованием механизма воспроизведения, и была выпущена в Steam 15 мая 2009 года. |
| The matches were both played on 11 April 1981, with a replay on 15 April. | Оба матча были сыграны 11 апреля 1981 года, с переигровкой 15 апреля. |
| The 1992-93 season established Sheffield Wednesday as a top club as they visited Wembley four times during the season - a League Cup final and an FA Cup semi-final, final and replay. | Сезон 1992/93 «Шеффилд Уэнсдей» провел как топ-клуб - они посетили «Уэмбли» четыре раза в течение сезона - финал Кубка Лиги, полуфинал и финал (с переигровкой) Кубка Англии. |
| Because Nottingham Forest did not finish their third round tie until 28 January, their fourth round match was not played until 13 February with a replay on 18 February. | Так как Ноттингем Форест провел матч третьего раунда только 28 января, матч четвертого раунда этой команды прошел 13 февраля с переигровкой 18 февраля. |