Английский - русский
Перевод слова Repel
Вариант перевода Отталкиваются

Примеры в контексте "Repel - Отталкиваются"

Примеры: Repel - Отталкиваются
You see, Jamie, opposite poles attract and the same poles repel. Смотри Джейми, противоположные полюса притягиваются и одинаковые полюса отталкиваются.
In 1750, John Michell stated that magnetic poles attract and repel in accordance with an inverse square law. В 1750 году Джон Мичелл заявил, что магнитные полюса притягиваются и отталкиваются в соответствии с законом обратных квадратов.
The first one was that when helium atoms touch each other, they repel. Первое было то, что, когда атомы гелия соприкасаются, они отталкиваются.
All protons, the key ingredient of the atomic nucleus have positive electric charge and things with the same charge repel each other just like these magnets. Все протоны, ключевые элементы атомного ядра имеют положительный электрический заряд, а элементы с одинаковым зарядом отталкиваются друг друга точно так же как и эти магниты.
At first they repel each other just as before but when they get close enough the Velcro kicks in and they stick. Сначала они отталкиваются друг друга так же, как и прежде но когда они достаточно сближаются, липучка соединяет их.
The motor operates on the principle of the interaction of electromagnets on a stator with electromagnets formed on an armature, the unlike poles of which attract while the like poles repel. Двигатель работает на принципе взаимодействия электромагнитов на статоре с электромагнитами, образующимися на якоре, разноименные полюса которых притягиваются, а одноименные отталкиваются.
The problem is that fusion involves joining two positively charged nuclei - and, as basic science shows, same-sign charges repel each other. Проблема заключается в том, что слияние предполагает объединение двух положительно заряженных ядер - и, как фундаментальная наука показывает, одинаково заряженные стороны отталкиваются друг от друга.
In 1769, he announced that balls with like electrical charges repel each other with a force that varies as the inverse-square of the distance between them, anticipating Coulomb's law of 1785. Утверждал, что в 1769 обнаружил, что шары с одинаковым электрическим зарядом отталкиваются с силой, обратно пропорциональной квадрату расстояния между ними и таким образом предвосхитил открытие закона Кулона (1785).
There are four main effects resulting from these interactions, all of which have been clearly demonstrated by experiments: Electric charges attract or repel one another with a force inversely proportional to the square of the distance between them: unlike charges attract, like ones repel. Существуют четыре основных эффекта, следующие из этих взаимодействий, которые были ясно продемонстрированы экспериментами: Электрические заряды притягиваются или отталкиваются друг от друга с силой, обратно пропорциональной квадрату расстояния между ними: разноимённые заряды притягиваются, одноимённые - отталкиваются.
There's another one under the table that'll repel or attract, depending on how you shift it. И они притягиваются или отталкиваются, в зависимости от того, как их сдвинуть.
So, we must be like two magnets, with the wrong ends facing so that they repel. Поэтому мы должны быть двумя магнитами с одинаковыми полюсами, которые отталкиваются.
So, most of the time they repel. Итак, в обычном состоянии они отталкиваются,
Charged particles whose charges have the same sign repel one another, and particles whose charges have different signs attract. Дислокации одного знака, расположенные в одной плоскости, отталкиваются друг от друга, а противоположных знаков - притягиваются.
The first one was that when helium atoms touch each other, they repel. Первое было то, что, когда атомы гелия соприкасаются, они отталкиваются.