For "Anything Goes," I need the magenta light to accentuate my spirited rendition. |
На "Всё, что угодно" нужен пурпурный, чтоб подчеркнуть моё душевное исполнение. |
Lindsay, you are a wonderful actress And it was such a sweet, beautiful rendition of the song. |
Линдси, ты замечательная актриса, и это было очень милое, красивое исполнение песни. |
Better than one more rendition of "My Way". |
Это лучше, чем еще одно исполнение "Моего Пути". |
Looks like a homemade rendition of, what, the Boston Celtics' mascot? |
Выглядит как самодельное исполнение, и это талисман Бостон Селтикс? |
An amazing rendition of "What's the guy's name who plays first base?" |
Потрясающее исполнение "Как зовут того парня, который играет на первой базе?" |
Bonus tracks included a cover of Duran Duran's "Rio", and a live rendition of the Shasta soda jingle from the late seventies. |
Бонус-треки включали в себя перепевку песни «Рио» Duran Duran, и живое исполнение the Shasta soda конца семидесятых годов. |
This song was later recorded by Sonny & Cher, Petula Clark, and Phil Collins, the latter whose rendition for the film Buster reached number one in 1988. |
Эта песня была позже записана Сонни и Шер, Петулой Кларк и Филом Коллинзом, чье исполнение для фильма Бастер Заняла первое место в 1988 году. |
In 2003, Irish singer-songwriter Mickey Joe Harte recorded an acoustic rendition of "Crazy In Love" for the charity album Even Better Than the Real Thing Vol. |
В 2003 ирландский автор-песенник Мики Джо Харт записал акустическое исполнение «Crazy In Love» для благотворительного альбома Even Better Than the Real Thing Vol. |
Gabriel said his rendition was "pretty extreme" and had "heard since that the band didn't like what I did with it". |
Габриэль сказал, что его исполнение было «довольно экстремальным», он «слышал с тех пор, группе не понравилось то, что он сделал с песней». |
The Concert Hall "Musik Verein". The first rendition of the concert for violoncello with the orchestra of Krzysztof Penderecki by Viennese Philharmonic orchestra. |
В концертном зале «Musik Verein» состоялось первое исполнение концерта для виолончели с оркестром Кшиштофа Пендерецкого венским филармоническим оркестром. |
He wrote to Mahler "to send you my heartfelt thanks for the incomparably beautiful rendition you gave of my work last week..."(letter 4 Feb 1902). |
Он написал Малеру: «Присылайте мне мою сердечную благодарность за несравненно красивое исполнение, которое вы дали моей работе на прошлой неделе...» (письмо 4 февраля 1902 года). |
On April 7, 2014, Henry took second place (to Shawn Mendes) in the top cover competition for her rendition of the hit song Say Something. |
В апреле 2014 года Холли заняла второе место (уступив Шону Мендесу) в конкурсе лучших каверов на сайте, за исполнение хита "Say Something". |
The same year, British death metal cover band Ten Masked Men included a rendition of the song on their Return of the Ten Masked Men album. |
В том же году британская дэт-метал группа Ten Masked Men включила свое исполнение песни в их альбом Return of the Ten Masked Men. |
The label also released a solo single by Keith Richards in December 1978: a rendition of Chuck Berry's "Run Rudolph Run" backed by a version of Jimmy Cliff's "The Harder They Come". |
В декабре 1978 года лейбл также выпустил сольный сингл Кита Ричардса: исполнение «Run Rudolph Run» Чака Берри, опирающееся на версию «The Harder They Come» Джимми Клиффа. |
I thought their rendition's... |
Думаю, что их исполнение... |
The Small Hall of Philharmonic. The concert rendition of the performance Mozart. |
В Малом зале СанктПетербургской филармонии состоялось концертное исполнение спектакля «Моцарт. |
Robert Christgau of The Village Voice highlighted their rendition saying the song is "as redolent and fetching as any of's peaks". |
Роберт Кристгоу из The Village Voice отметил их исполнение, сказав: «песня настолько же опьяняющая и притягательная, как и все хиты». |
MGM executives were so charmed by her rendition that she and the song were added to the film Broadway Melody of 1938. |
Её исполнение было настолько хорошо воспринято, что она исполнила эту песню в фильме «Бродвейская мелодия 1938 года». |
"Everytime" was also covered on the American series Glee episode "Britney 2.0" by the character Marley Rose (played by Melissa Benoist); her rendition was rated a B by TVLine's Michael Slezak. |
"Everytime" была также исполнена в сериале Хор, эпизод "Britney 2.0" персонажем Марли Роуз (сыграла Мелисса Бенойст); за исполнение она заработала рейтинг «Б» от Майкла Слезака на TVLine. |
The Russian novelist Ivan Turgenev in particular fell passionately in love with her after hearing her rendition of The Barber of Seville in Russia in 1843. |
В частности, русский писатель Иван Сергеевич Тургенев страстно влюбился в певицу в 1843 году, услышав её исполнение в «Севильском цирюльнике». |
This was when he first decided to take a monumental step away from his insecurities and add singing to his act for the first time, heavily inspired by the standing ovation he received for his rendition of the song "On the Sunny Side of the Street". |
В это время Джон впервые решает добавить пение к своей игре, вдохновлённый стоячей овацией, которую он получил за исполнение песни «On the Sunny Side of the Street». |
The group, one of Benioff and Weiss's favourite bands, was chosen because they wanted the rendition "to be bawdy and a little sloppy - drunken musicians getting up on the table and jamming while the rowdy party continues around them". |
Группа, одна из любимых банд Бениоффа и Уайсса, была выбрана потому, что они хотели такое исполнение, «чтобы они были непристойными и немного неряшливыми - пьяные музыканты, встающие на столы и заедающие, пока дебош продолжается вокруг них». |
In the final ten-week, Mauboy received the first touchdown of the season from judge Mark Holden for her rendition of Christina Aguilera's hit, "Beautiful". |
В конце десятой недели, Маубой получила первый гол от судьи Марка Холдена за исполнение хита Кристины Агилеры «Beautiful». |
Rendition requires the president's direct approval. |
Исполнение протокола потребует прямого одобрения президента. |
But last night for the first time in months, I wasn't jolted awake at 2 a.m. by her rousing rendition of "Foggy Mountain Breakdown." |
Но прошлым вечером, впервые за долгие месяцы... меня не разбудило в два часа ночи её громогласное исполнение песни "Туманный горный хребет". |