| The financial statements of direct insurers and reinsurers include information on premiums written in the active and passive reinsurance business. | Финансовая отчетность прямых страховщиков и перестраховщиков включает в себя информацию о заявленных премиях при активном и пассивном перестраховании. |
| In context with the calculation of a service charge in the passive reinsurance business (domestic as well as cross border) a problem arises. | В контексте расчетов платы за услуги при пассивном перестраховании (как внутреннем, так и трансграничном) возникает следующая проблема. |
| Statement from AXA on insurance structure and the reinsurance contracts, dated 14 Augustus 2014 | Заявление компании "АКСА" по системе страхования и договорам о перестраховании от 14 августа 2014 года |
| Reinsurance priorities have more than doubled, fewer reinstatements are offered, exclusions have increased and where not required by law unlimited MTPL cover has been reduced to a maximum €50 million. | Потребности в перестраховании как минимум удвоились, поступает все меньше встречных предложений, ограничения возросли, а в случаях, не оговоренных законом, планка неограниченного покрытия СОВТЛ была снижена максимум до 50 млн. евро. |
| The parties were linked by four reinsurance contracts, all providing for arbitration but using two different clauses, and all of which were the subject of contractual disputes. | Стороны заключили между собой четыре договора о перестраховании, в каждом из которых присутствовали арбитражные оговорки и в связи с каждым из которых возникли соответствующие споры. |
| The Territory's financial services sector is centred on automobile industry reinsurance in the United States. | Деятельность сектора финансовых услуг территории заключается главным образом в перестраховании предприятий автомобильной промышленности Соединенных Штатов. |
| According to the United Kingdom, the financial services sector is centred on the United States automobile industry reinsurance. | По данным Соединенного Королевства, деятельность сектора финансовых услуг заключается главным образом в перестраховании предприятий автомобильной промышленности Соединенных Штатов. |
| The reinsurance contract is in force since January 2013 and gathers 10 bodies - being National Insurer's Bureaux or Guarantee Funds - from 7 different countries. | Данный договор о перестраховании вступил в силу с января 2013 года и объединяет десять органов - как национальные страховые бюро, так и гарантийные фонды - из семи различных стран. |
| Insurance and/or reinsurance mediation - activity that consist in presenting or offering insurance and/or reinsurance contracts, other preparatory activities for conclusion of such contracts, their conclusion, or assistance in contract management, especially in case of claims for damages. | посредническая деятельность в страховании и/или перестраховании - деятельность по представлению или предложению договоров страхования и/или перестрахования либо осуществлению иных действий по подготовке заключения указанных договоров, по заключению этих договоров или по оказанию содействия администрированию такого рода договоров, в частности в случае предъявления требований о возмещении ущерба. |