KAFCO also sells oil lubricants and other related products purchased from various suppliers and provides maintenance services to the Kuwait Air Force for its mobile refuelling equipment. |
Кроме того, "КАФКО" занимается продажей нефтяных смазочных материалов и других смежных продуктов, приобретаемых у различных поставщиков, а также оказывает вооруженным силам Кувейта услуги по техническому обслуживанию его передвижного заправочного оборудования. |
In fact, KAFCO partially resumed jet fuel supplies as soon as its facilities became operational, that is to say, when the necessary repairs to the refuelling equipment system were carried out. |
На практике "КАФКО" частично возобновила поставки реактивного топлива сразу после запуска своих мощностей, т.е. после необходимого ремонта системы заправочного оборудования. |
The experts from Italy and OICA preferred to insert into the proposal a figure of the refuelling connector including the dimensions. |
Эксперты от Италии и МОПАП высказались за включение в это предложение рисунка заправочного переходника с указанием размеров. |
During the 1980s, Dubai was a stopping point for airlines such as Air India, Cathay Pacific, Singapore Airlines, Malaysia Airlines and others travelling between Asia and Europe that needed a refuelling point in the Persian Gulf. |
В течение 1980-х годов аэропорт Дубай использовался авиакомпаниями Air India, Cathay Pacific, Singapore Airlines, Malaysia Airlines и другими в качестве транзитного заправочного аэропорта на рейсах между Азией и Европой. |