Was arranged grand celebration organized refreshments, held traditional Bashkir horse racing. |
Был устроен грандиозный праздник, организовано угощение, состоялись традиционные башкирские скачки. |
Surely you will find refreshments elsewhere in the palace. |
Вы несомненно найдете угощение где то в дворце. |
Help yourself to the refreshments, and in 15 minutes, the sisters will run the track and show... show you why they are so confident that they will be returning from Canada clutching gold. |
Попробуйте угощение, а через 15 минут сёстры побегут дистанцию и покажут... покажут вам, почему они так уверены, что вернутся из Канады с золотом в руках. |
Perhaps, if you were to come for the refreshments and a waltz... or two, you might avert your eyes during the parade? |
Может, если вы придёте на угощение и вальс... или два, это отвлекло бы вас от показа? |
If refreshments are served, Do not dare to take something that will crumble or spill. |
Если подадут угощение, не смей брать ничего, чтобы не накрошить или не пролить. |
Have a seat, the refreshments are coming. |
Садитесь. Сейчас принесут угощение. |