Английский - русский
Перевод слова Refreshments
Вариант перевода Прохладительные напитки

Примеры в контексте "Refreshments - Прохладительные напитки"

Примеры: Refreshments - Прохладительные напитки
Ladies and gentlemen, I'll be through shortly with refreshments. Леди и джентльмены, скоро я начну разносить прохладительные напитки.
During the day, the Ocean bar serves refreshments and light snacks by the outdoor pool. Днем в баре "Ocean" у открытого бассейна предлагаются прохладительные напитки и легкая закуска.
They got some great refreshments there. Кстати, у них есть прохладительные напитки.
A Senegal citizen selling refreshments on the beach was beaten by a group of five young people from Rome. Гражданин Сенегала, продававший прохладительные напитки на пляже, был избит группой молодых людей из Рима.
Lunch and refreshments were also provided to all passengers in-flight when the author and his son were transferred from Sydney to Port Hedland. Кроме того, всем пассажирам во время полета, когда автора и его сына перевозили из Сиднея в Порт-Хедленд, выдавались ланч и прохладительные напитки.
about us, the committee, refreshments... А как же... а как же мы, комитет, прохладительные напитки...
(b) Purchase of emergency items, such as tents and refreshments for emergency centres; Ь) покупка различных предметов, таких, как палатки и прохладительные напитки для центров оказания первой помощи;
I may have kind of signed us up for homecoming committee, which is just decorating, refreshments and cleanup, but its kind of an all-night thing, so... Я вроде бы записала нас в комитет Вечера встречи, который отвечает за декорации, прохладительные напитки и уборку, но это вроде на всю ночь, так что...
Anyone in need of refreshments? Подходите! Кому нужны прохладительные напитки?
They serve refreshments, yes. Они подают прохладительные напитки, да.
On to the welcome refreshments. На приветствие нужны прохладительные напитки.
The announcements, the refreshments, the church, the priest... Пригласительные, прохладительные напитки, церковь, священник...
Well, I'll do the refreshments and the rose bouquets. Да, я буду делать прохладительные напитки и букеты из роз.
Are there even any refreshments here? А прохладительные напитки вы подали?