| Ladies and gentlemen, I'll be through shortly with refreshments. | Леди и джентльмены, скоро я начну разносить прохладительные напитки. |
| During the day, the Ocean bar serves refreshments and light snacks by the outdoor pool. | Днем в баре "Ocean" у открытого бассейна предлагаются прохладительные напитки и легкая закуска. |
| They got some great refreshments there. | Кстати, у них есть прохладительные напитки. |
| A Senegal citizen selling refreshments on the beach was beaten by a group of five young people from Rome. | Гражданин Сенегала, продававший прохладительные напитки на пляже, был избит группой молодых людей из Рима. |
| Lunch and refreshments were also provided to all passengers in-flight when the author and his son were transferred from Sydney to Port Hedland. | Кроме того, всем пассажирам во время полета, когда автора и его сына перевозили из Сиднея в Порт-Хедленд, выдавались ланч и прохладительные напитки. |
| about us, the committee, refreshments... | А как же... а как же мы, комитет, прохладительные напитки... |
| (b) Purchase of emergency items, such as tents and refreshments for emergency centres; | Ь) покупка различных предметов, таких, как палатки и прохладительные напитки для центров оказания первой помощи; |
| I may have kind of signed us up for homecoming committee, which is just decorating, refreshments and cleanup, but its kind of an all-night thing, so... | Я вроде бы записала нас в комитет Вечера встречи, который отвечает за декорации, прохладительные напитки и уборку, но это вроде на всю ночь, так что... |
| Anyone in need of refreshments? | Подходите! Кому нужны прохладительные напитки? |
| They serve refreshments, yes. | Они подают прохладительные напитки, да. |
| On to the welcome refreshments. | На приветствие нужны прохладительные напитки. |
| The announcements, the refreshments, the church, the priest... | Пригласительные, прохладительные напитки, церковь, священник... |
| Well, I'll do the refreshments and the rose bouquets. | Да, я буду делать прохладительные напитки и букеты из роз. |
| Are there even any refreshments here? | А прохладительные напитки вы подали? |