| Buyers will find here fish and meat gastronomy, cheeses, collection of wines and strong drinks, ready-to-eat meals, salads and refreshments. | Покупатели найдут здесь рыбную и мясную гастрономию, сыры, коллекцию вин и крепких напитков, готовые блюда, салаты и закуски. |
| I thought the availability of pastries, snacks and light refreshments would indicate the informal nature of these proceedings. | Я думал наличие пирожного, снэков и лёгкой закуски будет указывать на неофициальный характер этой процедуры. |
| I believe there are some refreshments in the next room so, please help yourselves. | Полагаю, в соседней комнате есть кое-какие закуски, так что, прошу, угощайтесь. |
| Viewing and services in the chapel there, refreshments served here. | Тут у нас смотровая и служба в часовне, здесь закуски подаются. |
| In June 2014, the UNECE organized a Road Safety Treaty Day in New York, with hospitality refreshments provided by the IRU. | В июне 2014 года ЕЭК ООН организовала День договоров о безопасности дорожного движения в Нью-Йорке, а МСАТ обеспечил закуски и освежающие напитки. |
| Delectable refreshments, excited classmates, and what's this? | Восхитительные закуски, взволнованные одноклассники, а это что? |
| lunch and refreshments during excursions; and | обед и закуски в ходе экскурсий; и |
| Refreshments will now be served on the south terrace. | Закуски будут поданы на южной террасе. |
| Refreshments shall be available at least every 25 minutes during the race, if the estimated winning time is more than 30 minutes. | Закуски должны быть в наличии по крайней мере каждые 25 минут во время гонки, если сумма выигрыша времени более 30 минут. |
| Where are the refreshments? | А где же закуски? |
| Do you need any refreshments? | Вам нужны какие-нибудь закуски? |
| You watched and served refreshments. | Ты наблюдала и подавала закуски. |
| They definitely serve refreshments while the music plays. | Они, определенно, разносят закуски во время музыки. |
| Flamingo Spa Shop offers a versatile selection of products: refreshments, coffee, food products, sweets, magazines, lottery tickets as well as sweet and savoury snacks. | Магазин Flamingo Spa предлагает широкий выбор товаров: освежающие напитки, кофе, продукты питания, сладости, журналы, лотерейные билеты, а также сладкие и острые закуски. |
| Kaikoura Station was the last station in New Zealand to have a refreshment room for passengers, which closed in 1988 when the Coastal Pacific Express (former name for the TranzCoastal) introduced on-board refreshments. | Станция Каикоура была последней станцией с буфетом в Новой Зеландии, который был закрыт в 1988 году после того, как в поезде Coastal Pacific (бывшее название TranzCoastal) стали предлагать напитки и закуски для пассажиров. |
| The Terrace Bar is located by the swimming pool in the Dorisol Estrelícia and Dorisol Mimosa Hotels serving refreshments, snacks and all types of drinks by the terrace or indoors. | Бар на Террасе расположен у плавательного бассейна отелей Estrelicia и Mimosa и сервирует освежительные напитки, закуски и все виды спиртных напитков на террасе или открытом воздухе. |
| Refreshments by the beach are available throughout the day and night. | Рядом с пляжем в течение всего дня и ночи можно приобрести закуски. |
| Bring in the refreshments and the champagne. | Принестите закуски и шампанское. |
| There are complimentary refreshments in the banquet room. | В банкетном зале вам предложат бесплатные закуски. |
| Guests staying at executive level will benefit from having exclusive access to the executive lounge on the 11th floor, with complimentary breakfast, all day refreshments and evening drinks and snacks. | Гостям, остановившимся в представительский номерах будет обеспечен доступ в представительский лаундж на 11 этаже, а также предложены бесплатный завтрак, напитки в течение дня, закуски и напитки в вечернее время, а также бесплатная доставка утренней газеты. |
| Refreshments from the mini-bar or room service give you a quick pick up. | Освежающие напитки и закуски из мини -бара или обслуживания в номере позволят перекусить не отрываясь от дел. |