(a) Redefining relationships and responsibilities to support participatory governance and responsive public service delivery, including through e-solutions; |
а) пересмотр отношений и сфер ответственности в поддержку основанного на широком участии управления и оперативное оказание государственных услуг, в том числе путем решения поставленных задач на основе использования электронных средств; |
The organization is leading the way in this movement and redefining continuing medical education. |
Организация стоит в первых рядах этого движения и выступает за пересмотр и переоценку непрерывного медицинского образования. |
Thus, redefining the duty station would necessarily call that into question, as well as any similar decisions taken by the Commission to date. |
Таким образом, пересмотр определения понятия «место службы» неизбежно поставит под сомнение это решение, а также и любые аналогичные решения, принятые Комиссией до настоящего времени. |
With a focus on equity and sustainability, the Plan aims to establish universal access to basic health coverage that is affordable while redefining the benefits to ensure coverage beyond hospitalization. |
Этот план, опирающийся на принципы справедливости и долгосрочности, направлен на обеспечение всеобщего доступа к основным услугам системы здравоохранения по приемлемым ценам и одновременный пересмотр пособий по медицинскому страхованию, с тем чтобы они покрывали не только расходы на госпитализацию. |
Processes of redefining citizenship are sometimes going beyond simple recognition of the existence of different cultures within a given society to effective promotion of a relationship based on reciprocity and mutual exchange between cultures. |
Пересмотр понятия гражданства иногда подразумевает нечто большее, чем простое признание существования различных культур в рамках того или иного общества, и требует эффективной поддержки формирования отношений, основанных на принципе взаимности и обоюдном обмене между культурами. |
Redefining the roles of States and markets, and addressing market regulation with a view to improving food security, are among the tasks that will need to be undertaken not only at the country level, but also in partnership with other countries both developed and developing. |
Переоценка роли государства и рынка, а также пересмотр рыночного регулирования в интересах укрепления продовольственной безопасности относятся к числу тех задач, которые необходимо решать не только на национальном уровне, но и в партнерстве с другими странами, как развитыми, так и развивающимися. |
Redefining and Reducing Irregular Migration - Civil society deplored the growing criminalization of irregular migrants, the heavy emphasis on security, enforcement, militarization, detention, border controls and deportation. |
пересмотр определения и сокращения масштабов нерегулируемой миграции - представители гражданского общества с сожалением отметили расширение практики уголовного преследования мигрантов с неурегулированным статусом и уделение повышенного внимания вопросам безопасности, принудительному применению законов, милитаризации, задержанию, пограничному контролю и депортации. |
In early 1994, a thorough reprogramming and rebudgeting of the project was undertaken with the aim of redefining the level of resources that were estimated at that time to be required for its completion. |
В начале 1994 года была осуществлена тщательная переработка проекта и пересмотр его бюджета в целях уточнения объема ресурсов, которые, по данным на то время, требовались для его завершения. |