Английский - русский
Перевод слова Redd

Перевод redd с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Свод (примеров 168)
Robust environmental integrity will need to be maintained if a REDD mechanism is linked to international carbon markets. Если механизм СВОД будет увязан с международными рынками углерода, то необходимо будет надежно обеспечивать полезность для окружающей среды.
Switzerland highlighted its support provided through the implementation of projects aimed at reducing emissions from deforestation and forest degradation (REDD) in Colombia, Indonesia, Ghana and Madagascar, as well as its active participation in the interim REDD+ partnership work programme. Швейцария сообщила о своей поддержке, оказываемой в рамках осуществления проектов по сокращению выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов (СВОД), в Гане, Индонезии, Колумбии и Мадагаскаре, а также о своем активном участии в промежуточной рабочей программе партнерства по линии СВОД-плюс.
On positive incentives for developing country Parties for REDD, Parties proposed the use of: В отношении позитивных стимулов для Сторон, являющихся развивающимися странами, для СВОД Стороны предложили использовать:
About the inclusion of REDD in CDM, some participants disagreed with the idea mentioning concerns with carbon permanence (i.e. how to guarantee that carbon would be stored in the long term and, hence, guarantee the soundness of CERs from CDM REDD projects). Касаясь включения СВОД в МЧР, некоторые участники возражали против этой идеи, ссылаясь на опасения в отношении постоянного накопления углерода (т.е. каким образом гарантировать, что углерод будет накапливаться в долгосрочном плане и соответственно гарантировать обоснованность ССВ по линии проектов СВОД МЧР).
Countries are supported in building their capacities to leverage investments for sustainable changes to forest use and to negotiate and reach investment agreements that draw on opportunities arising out of REDD (forest carbon) and broader use of and benefits from forests. (Target: two countries) Поддержка стран в наращивании их потенциала задействования инструментов содействия устойчивым изменениям в лесопользовании и заключения инвестиционных соглашений, использующих возможности СВОД (лесной углерод) и более широкое использование благ леса. (Целевой показатель: две страны)
Больше примеров...
Свод-плюс (примеров 62)
An expert stated that he did not have much hope for the REDD mechanism given developments at the United Nations Framework Convention on Climate Change and that instead work was ongoing on internal carbon offset and voluntary carbon mechanisms. Один из экспертов заявил, что с учетом ситуации с осуществлением Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата он не возлагает больших надежд на механизм СВОД-плюс и что в качестве альтернативы ведется работа по внутреннему механизму компенсации выбросов углерода и добровольным механизмам, связанным с углеродом.
In point (b) add the phrase "as well as addressing the role of forest conservation, sustainable forest management and forest stocks,"after the word"(REDD plus): ". В подпункте (Ь) после слов «(СВОД-плюс)» добавить фразу «а также роли сохранения лесов, устойчивого лесопользования и лесных запасов».
Under the right conditions, so-called REDD+ investments provide a unique opportunity to address both climate change and rural poverty while protecting fragile ecosystems, conserving biodiversity and sustaining resource-dependent livelihoods. При надлежащих условиях так называемые инвестиции СВОД-плюс предоставляют уникальную возможность для рассмотрения вопросов как изменения климата, так и бедности в сельских районах с одновременной охраной хрупких экосистем и биоразнообразия и поддержанием средств к существованию,
Paragraphs 113 and 114 on REDD and implementation of REDD-plus should be moved to the finance chapter. Пункты 113 и 114, в которых говорится о СВОД и осуществлении СВОД-плюс, следует перенести в главу, посвященную финансированию.
While REDD+ financing represents an emerging opportunity for mobilizing new financial resources for forests, the scope of such financing is unlikely to address all aspects of sustainable forest management. Хотя финансирование программы СВОД-плюс, являет собой новый возможный вариант мобилизации дополнительных финансовых ресурсов для сектора лесоводства, объем такого финансирования вряд ли позволит обеспечить решение всех проблем в области рационального лесопользования.
Больше примеров...
Редд (примеров 13)
Some of the notable trap producers during the mid to late 2000s include DJ Toomp, Fatboi, Drumma Boy, Shawty Redd, D. Rich and Zaytoven. Некоторые из заметных трэп-продюсеров в промежуток с середины до конца 2000-х включали в себя таких, как Диджей Тумпruen, Фатбойruen, Драмма-Бойruen, Шоти Редд, Д. Рич и Зайтовенruen.
The expert wishes to acknowledge the considerable support and financial contributions received from national committees for UNICEF and from Redd Barna (Save the Children Fund-Norway), without which this work would not have been possible. Эксперт хотела бы отметить существенную поддержку и финансовую помощь, оказанную национальными комитетами содействия ЮНИСЕФ и организацией "Редд Барна" (Фонд помощи детям (Норвегия), без которых было бы невозможно выполнить эту работу.
In the future, Mother Askani, a time-displaced Rachel Summers, pulled the minds of Scott and Jean into the future where, as "Slym" and "Redd", they raised Cable for twelve years. Используя свою хроноскользящую силу в последний раз, Рэйчел переместила разумы Скотта и Джины в будущее, где как «Слайм» и «Редд» они растили Кейбла двенадцать лет.
Bolivia and Paraguay benefitted from capacity development to ensure appropriate scale-up of REDD activities. Благодаря укреплению соответствующего потенциала в Боливии и Парагвае эти страны смогли активизировать деятельность по линии РЕДД.
In addition to the mitigating effects of REDD, what is known as "REDD-plus" takes the mechanism one step further and looks at some other aspects, including the sustainable management of forests and enhancing forest cover. В дополнение к смягчающему воздействию в рамках РЕДД существует так называемый механизм "РЕДД плюс", который предусматривает следующую ступень действий и учет некоторых других аспектов, включая устойчивое регулирование лесов и расширение лесного покрова.
Больше примеров...
Одл (примеров 7)
The compressed negotiating schedule under UNFCCC, and the pressure to agree on a REDD system by the end of 2009, before the issues are fully understood, raises concerns for some. определенную тревогу вызывает плотный график проведения переговоров в соответствии с РКООНИК и требования согласовать систему ОДЛ к концу 2009 года - до того, как эти проблемы будут достаточно изучены;
The growing focus on reductions in emissions from deforestation and forest degradation (REDD) and the renewed concern for forests as a result may provide an important boost for SFM financing efforts, but there are also concerns, for example: Уделение все большего внимания выбросам, обусловленным обезлесением и деградацией лесов (ОДЛ), и связанная с этим тревога за состояние лесов могут стать важным средством активизации усилий по финансированию УЛП, однако здесь имеются также определенные проблемы, например:
There is a compelling need to focus special attention on HFLD countries in the design of REDD financing principles and mechanisms. При разработке принципов и механизмов финансирования ОДЛ настоятельно необходимо уделять особое внимание наименее развитым странам, имеющим большую задолженность.
Countries and other stakeholders can immediately take advantage of carbon-based PES systems, using the growing voluntary market, while the proposed REDD mechanism under the UNFCCC regime is developed. Страны и другие заинтересованные стороны могут немедленно воспользоваться системами ПЭУ, основанными на сокращении выбросов углерода, используя при этом растущий добровольный рынок, по мере разработки предложенного механизма ОДЛ в соответствии с режимом РКООНИК.
Although REDD discussions are advancing rapidly, they have not yet taken the position and interests of the HFLD countries in any significant way. Хотя обсуждение ОДЛ идет полным ходом, в их рамках по существу еще не учтены позиции и интересы наименее развитых стран, имеющих большую задолженность.
Больше примеров...
Сводл (примеров 5)
This method might be used for monitoring the REDD mechanism. Этот метод мог бы использоваться для мониторинга деятельности механизма СВОДЛ.
Concerns have also been raised about possible adverse effects of reduced emissions from deforestation and degradation (REDD) programmes. Выражается также обеспокоенность по поводу возможных отрицательных последствий программ сокращения выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов (СВОДЛ).
However, indigenous communities fear expropriation of their lands and displacement and have concerns about the current framework for REDD. Однако общины коренных народов опасаются экспроприации своих земель и перемещения и испытывают беспокойство по поводу нынешней рамочной основы СВОДЛ.
Innovative sources of finance (e.g. payment for ecosystem services (PES), mechanisms for rewarding reduced emissions from deforestation and forest degradation (REDD) and other carbon trading initiatives) may represent common financing instruments for the Rio conventions. Инновационные источники финансирования (например, оплата экосистемных услуг (ОЭУ), механизмы вознаграждения за сокращение выбросов в результате обезлесения и деградации лесов (СВОДЛ) и другие инициативы в области торговли квотами на выбросы углерода) могут представлять собой механизмы финансирования, общие для рио-де-жанейрских конвенций.
Despite the importance of forest protection for reducing climate change, the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change does not recognize "reducing emissions from deforestation and forest degradation" (REDD) projects under the Clean Development Mechanism. Несмотря на важность защиты лесов для сокращения масштабов изменения климата, в Киотском протоколе к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата не предусматривается использование проектов «сокращения выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов» (СВОДЛ) в рамках Механизма чистого развития.
Больше примеров...
Реддплюс (примеров 4)
Insecure tenure, on the other hand, makes them vulnerable to dispossession - which could be a major concern if REDD increases land values and outside interest. Отсутствие гарантий, с другой стороны, повышает вероятность того, что оно будет лишено своей собственности, что может превратиться в серьезную проблему, если в результате осуществления РЕДДплюс возрастет стоимость земель и к ней повысится интерес со стороны внешних субъектов».
The Copenhagen Accord, the highly critiqued outcome of the Copenhagen Summit, contains language which recognizes the crucial role of REDD and the need to enhance the removal of GHGs from the atmosphere by forests and to incentivize such actions through mobilization of funds from developed countries. Копенгагенское соглашение - подвергающийся резкой критике итоговый документ Копенгагенского саммита - содержит формулировки, в которых признается ключевая роль РЕДДплюс, и необходимость обеспечения более активного поглощения парниковых газов лесами из атмосферы и потребность в стимулировании такой деятельности посредством мобилизации финансовых средств в развитых странах.
In the case of REDD, some are actively engaged in helping to shape its design and others are involved mainly in critiquing the agreement. В случае РЕДДплюс некоторые коренные народы принимают активное участие в ее разработке, тогда как другие в основном критикуют эту программу.
The main slogan of the indigenous peoples' caucus was "No Rights no REDD". Поэтому главным лозунгом движения коренных народов является «РЕДДплюс невозможна без прав».
Больше примеров...
Редда (примеров 4)
Earlier in February 1996, the Committee had been briefed by Vice-Admiral John Scott Redd on the force's operations in the Persian Gulf under national command pursuant to Security Council resolution 665 (1990). До этого, в феврале 1996 года, Комитет заслушал брифинг вице-адмирала Джона Скотта Редда об операциях Сил в Персидском заливе под национальным командованием во исполнение резолюции 665 (1990) Совета Безопасности.
The sound of trap producer Lex Luger's music is a major influence on drill, and Young Chop identified Shawty Redd, Drumma Boy and Zaytoven as important precursors to the drill movement. Звучание музыки трэп-продюсера Лекса Люгераruen существенно повлияло на дрилл, а Янг Чоп выделил Шоти Редда, Драмма-Боя и Зайтовена как важных предвестников дрилл-движения.
In order to make salary cap room for the signing of free-agent-to-be Michael Redd in the coming off-season, on February 24, 2005, the Bucks traded Van Horn to the Dallas Mavericks for the expiring contracts of Alan Henderson, Calvin Booth and cash. Для того чтобы разгрузить платежную ведомость для переподписания Майкла Редда в межсезонье, 24 февраля 2005 года «Бакс» обменяли Ван Хорна в «Даллас Маверикс» на Алана Хендерсона, Кэлвина Бута и денежную компенсацию.
You were like a Redd Foxx record. Это будто было выступление Редда Фокса.
Больше примеров...
Redd (примеров 10)
A REDD+ agency will be charged with treating rain forests as a natural resource that is to be preserved and restored rather than exploited and destroyed. Организация REDD+ будет отвечать за обращение с дождевыми лесами как с природным ресурсом, который необходимо оберегать и восстанавливать, а не использовать и уничтожать.
We have the means already in our hands, through a structure, through a mechanism, called REDD Plus - a scheme for the reduced emissions from deforestation and forest degradation. В наших руках уже способ, через структуру, через механизм, называется REDD Plus - схема уменьшения выбросов от деградации и вырубки лесов.
Will we be able to implement cooperation mechanisms between countries such as the UN's Collaborative Program on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries - the REDD program - so as to prevent deforestation and encourage technology transfer and financing? Сможем ли мы применить механизмы сотрудничества между странами, такие как Совместная программа ООН по сокращению выбросов, обусловленных уничтожением и деградацией лесов в развивающихся странах - программа REDD - для того чтобы предотвратить уничтожение лесов и поощрять передачу технологий и финансирование?
Originally, Redd didn't intend to use the autotuned effect on the vocals. Первоначально Redd не хотел использовать эффект автотюна для вокала.
The REDD+ partnership (Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation), an effort to create financial value for the carbon stored in forests, is the prime example here. Партнёрство REDD+ (Снижение выбросов углерода вызванных уничтожением и деградацией лесов), попытка выработать финансовую стоимость углерода, содержащегося в лесах, - это первый пример.
Больше примеров...