The nutritional recuperation and supplementary feeding centres, mainly in Malange, Kwanza Norte, Bengo and Menongue, benefited some 71,000 children and resulted in a reduction in malnutrition rates in Malange from 34 to 12 per cent in nine months. |
В центрах восстановительного и дополнительного питания, главным образом в Маланже, Кванза-Норте, Бенго и Менонге, была оказана помощь примерно 71000 детей, в результате доля недоедающих людей в Маланже сократилась с 34 до 12 процентов за девять месяцев. |
I call all the patients during the recuperation phase, check on depression levels, body dysmorphia issues post-surgery, that sort of thing. |
Я звоню всем пациентам во время восстановительного периода, проверяю нет ли депрессии, или дисморфии после операции, такого рода вещи. |
During the recuperation period, Mandrell was unable to work, so she needed to collect on her insurance to pay for medical bills and to keep her touring band paid. |
Во время восстановительного периода Мандрелл не могла работать и вынуждена была использовать страховку, чтобы оплачивать счета и выплачивать зарплату своей группе. |