This competition is open to faith-based and indigenous peoples' organizations, with a view to promoting the recuperation of traditional crops and agricultural practices. | Эта конкурентная программа открыта для конфессиональных организация и организаций коренных народов в целях содействия возрождению традиционных зерновых культур и сельскохозяйственных методов. |
In 2002, Dominica's Government had undertaken an integrated planning process for the Carib territory focused on sustainable agriculture, education, economic development, tourism and cultural recuperation. | В 2002 году правительство приступило к разработке комплексных планов для территории карибов в целях содействия развитию натурального сельского хозяйства, системы образования, экономического роста, туризма, а также возрождению культуры. |