Provision is made for the replacement and upgrade of worn or damaged equipment, including video cassette recorders, video cameras and audio equipment. |
Ассигнования предусматриваются на замену и обновление изношенного/ поврежденного оборудования, включая видеомагнитофоны, видеокамеры и звукозаписывающее оборудование. |
Other video recorders had been defective too, so that their purchase price had also to be reduced. |
Неисправными оказались также другие видеомагнитофоны, в результате чего их закупочная цена также была снижена. |
Accordingly, all of Cuba's teaching establishments have television sets and video recorders. |
Соответственно во всех учебных заведениях Кубы имеются телевизоры и видеомагнитофоны. |
The welfare standard is too vague to allow for verification; recommends the inclusion of televisions, video cassette recorders, sports equipment and games. |
Слишком расплывчатый характер нормы в отношении обеспечения жизни и быта, делает невозможным ее проверку; рекомендует включить в описание телевизоры, видеомагнитофоны, спортивное оборудование и игры. |
A large number of items are automatically earmarked for write-off although they were recently acquired; these are, for example, office furniture, safes, mattresses, televisions, video recorders, binoculars and night-vision devices. |
Автоматически предусматривается списание большого числа предметов, хотя они были приобретены недавно; к их числу, например, относятся предметы конторской мебели, сейфы, матрасы, телевизоры, видеомагнитофоны, бинокли и приборы ночного видения. |
The Office inspected other property, including televisions, video cassette recorders and generators issued to staff members, and found that contrary to United Nations rules, staff had not been required to account for the items. |
Управление провело проверку другого имущества, включая телевизоры, видеомагнитофоны и генераторы, которые были выданы сотрудникам, и установило, что вопреки правилам Организации Объединенных Наций персонал не был обязан отчитываться за эти предметы. |
Household appliances: refrigerators, freezers, washing machines and dryers, dishwashers, electric ovens, televisions, video recorders and air conditioners; |
бытовая техника: холодильники, морозильные шкафы, стиральные машины и сушильные шкафы, посудомоечные машины, электропечи, телевизоры, видеомагнитофоны и установки кондиционирования воздуха; |
Transmitter products for radio or televisions, television cameras, digital cameras, and videocassette recorders Monitors, projectors, and related products excluding television transmitter products Automobiles |
Передающая радио- или телевизионная аппаратура, телевизионные камеры, цифровые камеры и кассетные видеомагнитофоны Мониторы, проекторы и связанная с ними продукция, за исключением передающей телевизионной аппаратуры |
Cassette tapes, video cassette recorders, even the humble Xerox machine created new opportunities for us to behave in ways that astonished the media business. |
Кассеты, видеомагнитофоны, даже простые копиры Ксерокс, создавали новые возможности для творчества людей, которые поражали медиакомпании. |
Information centre inventories include approximately 450 computers and 280 printers in addition to scanners, digital cameras, CD-ROM writers, copiers, televisions, video cassette recorders, fax machines and so on. |
Имущество, находящееся на балансе информационных центров, включает около 450 компьютеров и 280 печатающих устройств, а также сканеры, цифровые камеры, записывающие накопители для компакт-дисков с многократной записью, копировальные машины, телевизоры, видеомагнитофоны, аппараты факсимильной связи и т.д. |
IS3.77 The requirement of $77,300 covers the acquisition of conference-servicing and photocopying equipment for the conference centre at ESCAP, including a photocopy machine, digital printers, collators, wireless clip-in microphones, speakers, video recorders and a CD player. |
РП3.77 Потребности в объеме 77300 долл. США предусматривают приобретение оборудования по обслуживанию конференций и фотокопированию для конференционного центра ЭСКАТО, в том числе фотокопировальный аппарат, цифровые принтеры, раскладочные машины, беспроводные микрофоны с креплениями, акустические колонки, видеомагнитофоны и проигрыватель компакт-дисков. |
Television sets, video cassette recorders and computers have been installed in 3,268 rural schools, enabling them to offer education on equal terms with urban schools. |
В сельских районах телевизоры, видеомагнитофоны и компьютеры имеются в 3268 школах, благодаря чему удается обеспечить такие же, как в городе, условия для обучения сельских школьников. |
Similarly, a buyer who negotiated a reduction in the price of video recorders on the basis of certain defects lost its right to object to other defects known to the buyer at the time the price-reduction was agreed to. |
Аналогичным образом, покупатель, который вел переговоры о снижении цены на видеомагнитофоны из-за обнаруженных в них дефектах, утратил свое право ссылаться на другие дефекты, о которых стало известно покупателю на момент договоренности о снижении цены44. |
Proportion of homes with a DVR (digital video recorders): 53 |
доля домов в Соединенном Королевстве, в которых имеются цифровые видеомагнитофоны: 53 |
TV sets, VCRs, cassette recorders, etc. |
Телевизоры, видеомагнитофоны, кассетные магнитофоны и т.д. |
The Court held that the seller granted reduction only for 4,000 recorders, since the buyer failed to prove that more recorders were defective and had to be repaired. |
Суд отметил, что продавец снизил цену только на 4000 видеомагнитофонов, поскольку покупатель не смог доказать, что другие видеомагнитофоны также содержали дефекты и подлежали ремонту. |
They realize that cars, video recorders and TVs are not everything. |
Видеомагнитофоны и "Мерседесы" - не главное в жизни. |
(c) Welfare. Recreational equipment such as video cassette recorders (VCRs), televisions, stereos, sports and fitness equipment, games and reading library. |
с) обеспечение быта: сюда входит такое имущество для организации отдыха, как видеомагнитофоны, телевизоры, стереоаппаратура, спортивный инвентарь, принадлежности для игр и читальная библиотека. |
Cassette tapes, video cassette recorders, even the humble Xerox machine created new opportunities for us to behave in ways that astonished the media business. |
Кассеты, видеомагнитофоны, даже простые копиры Ксерокс, создавали новые возможности для творчества людей, которые поражали медиакомпании. |