Английский - русский
Перевод слова Recon
Вариант перевода Разведка

Примеры в контексте "Recon - Разведка"

Примеры: Recon - Разведка
Still beats night recon in Fallujah. Всё равно это лучше, чем ночная разведка в Фаллудже.
I thought this was a recon. Я думал, это была разведка.
This is a birthday party, not a recon mission. Это день рождения, а не разведка.
I was working long-range recon on this village in the foothills near Kunar. Я была на задании - дальняя разведка одной деревни, что находилась у горы недалеко от Кунара.
Remember, stealth and recon only. Запомните, только скрытность и разведка.
Task air recon to cover 223 north to the border. Пусть воздушная разведка прочешет квадрат 223.
Look, it'll be strictly recon, right? Слушай, это же будет как разведка, понимаешь?
If it's just recon, then how come we didn't bring along Rory and Curtis? Если это просто разведка, почему не взяли Кёртиса и Рори?
Recon confirms multiple hostiles at the location. Разведка подтвердила наличие противника в этом месте.
Neal, recon only. Нил, только разведка.
Ricky recon, you have a nice day. Удачного дня, разведка.
It's just recon. Это всего лишь разведка.
Navy SEAL, Marine recon. Морской котик, военно-морская разведка.
So much for satellite recon. Вот тебе и спутниковая разведка.
The mission was just recon! Это должна была быть только разведка!
Just recon, now, okay? Просто разведка, О'кей?
Simple recon, gentlemen. Простая разведка, господа.
So how is the recon going? Так как проходит разведка?
It's just recon, doc, Это просто разведка, док.
So we recon till nightfall? Значит, разведка до темноты?
Aerial recon found it when it detected a burst of very low-frequency transmission. Воздушная разведка смогла их обнаружить, когда выявила всплеск на низких частотах.
Recon takes longer when you're on foot. Разведка пешком занимает больше времени.
Recon for POWs in Nam. Разведка наличия военнопленных во Вьетнаме.
Recon has spotted massive alien formations in the Hudson Valley, combing the countryside. Разведка доложила о больших силах пришельцев, прочесывающих долину Гудзон.
It's called recon, Finch. Это называется "разведка", Финч.