| Still beats night recon in Fallujah. | Всё равно это лучше, чем ночная разведка в Фаллудже. |
| I thought this was a recon. | Я думал, это была разведка. |
| This is a birthday party, not a recon mission. | Это день рождения, а не разведка. |
| I was working long-range recon on this village in the foothills near Kunar. | Я была на задании - дальняя разведка одной деревни, что находилась у горы недалеко от Кунара. |
| Remember, stealth and recon only. | Запомните, только скрытность и разведка. |
| Task air recon to cover 223 north to the border. | Пусть воздушная разведка прочешет квадрат 223. |
| Look, it'll be strictly recon, right? | Слушай, это же будет как разведка, понимаешь? |
| If it's just recon, then how come we didn't bring along Rory and Curtis? | Если это просто разведка, почему не взяли Кёртиса и Рори? |
| Recon confirms multiple hostiles at the location. | Разведка подтвердила наличие противника в этом месте. |
| Neal, recon only. | Нил, только разведка. |
| Ricky recon, you have a nice day. | Удачного дня, разведка. |
| It's just recon. | Это всего лишь разведка. |
| Navy SEAL, Marine recon. | Морской котик, военно-морская разведка. |
| So much for satellite recon. | Вот тебе и спутниковая разведка. |
| The mission was just recon! | Это должна была быть только разведка! |
| Just recon, now, okay? | Просто разведка, О'кей? |
| Simple recon, gentlemen. | Простая разведка, господа. |
| So how is the recon going? | Так как проходит разведка? |
| It's just recon, doc, | Это просто разведка, док. |
| So we recon till nightfall? | Значит, разведка до темноты? |
| Aerial recon found it when it detected a burst of very low-frequency transmission. | Воздушная разведка смогла их обнаружить, когда выявила всплеск на низких частотах. |
| Recon takes longer when you're on foot. | Разведка пешком занимает больше времени. |
| Recon for POWs in Nam. | Разведка наличия военнопленных во Вьетнаме. |
| Recon has spotted massive alien formations in the Hudson Valley, combing the countryside. | Разведка доложила о больших силах пришельцев, прочесывающих долину Гудзон. |
| It's called recon, Finch. | Это называется "разведка", Финч. |